Баронство в подарок - Экле Дар Страница 19
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Экле Дар
- Страниц: 56
- Добавлено: 2026-01-15 17:00:17
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Баронство в подарок - Экле Дар краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Баронство в подарок - Экле Дар» бесплатно полную версию:Судьба дала ей второй шанс.
Попасть в чужое тело? Незаметно манипулировать регентом, поднимая из руин свое баронство? Выйти замуж за незнакомца, чтобы обрести свободу? Для Гайдэ фон Рокорт это лишь список дел.
Он предложил ей брак по расчёту. Она согласилась, чтобы выжить.
Но однажды ночью всё изменилось. Поцелуй в маскараде, жгучий и полный тайны, заставил её усомниться во всём. Кто он — тот, чьё прикосновение свело её с ума? Тот, кто всегда холоден и недоступен? Или тот, кто прячет свою боль за маской шута? Ответ на этот вопрос может стоить ей не только свободы, но и сердца.
В тексте есть: бытовое фэнтези, попаданка в чужое тело, налаживание быта, фиктивный брак
Баронство в подарок - Экле Дар читать онлайн бесплатно
Но самым сложным и отточенным до автоматизма был момент передачи товара и денег. Я не могла, конечно, увести с собой целый обоз железа или привезти в трактир мешок с серебром, не привлекая внимания. Здесь в игру вступал отлаженный механизм и нейтралитет Бартоломью. После устной договоренности и рукопожатия я «оставлял» в своей арендованной комнате символический задаток — кошель с несколькими монетами. Позже, через верных людей, которых Элла по моему тайному приказу находила в деревнях (людей, которым были дороги их новые печи, полные амбары и жизнь их детей, спасенная «барышней»), в трактир доставлялась полная оплата. Бартоломью, не задавая лишних вопросов, принимал ее и хранил в своем потайном сейфе до прихода продавца. Тот, получив деньги, отгружал товар другим моим доверенным лицам в условленном месте — на глухой лесной дороге, в заброшенном амбаре на границе баронства, в пещере у старого карьера. Цепочка была длинной, запутанной, анонимной и, что самое главное, она работала как швейцарские часы. Никто из звеньев этой цепи не знал всей картины, и это было ее главной защитой.
Однажды, уже по проторенной схеме, я вела переговоры о покупке партии качественной стали — дорогостоящего и дефицитного товара, необходимого для модернизации инструментов и, в перспективе, для выплавки более надежного оружия. Продавец, суровый приземистый карлик с дымящихся горных рудников на севере, был известен своей неуступчивостью и крутым нравом. Его звали Торгрим, и его борода, заплетенная в сложные косы, казалось, была сплетена из той же стали, что он продавал. Торги шли тяжело, час за часом. Он сидел, упершись своими мощными руками в стол, и его маленькие, сверлящие глаза не отрывались от меня.
— Моя цена окончательна, человек, — просипел он, и по его лицу было видно, что он не шутит. — Либо бери, либо нет. У меня другие покупатели ждут.
Я чувствовала, как силы на исходе. Поддерживать иллюзию перед таким волевым и упрямым существом было невероятно сложно. Его разум был похож на гранитную глыбу. Но отступать было нельзя. Эта сталь была нужна мне как воздух.
— Жаль, — сказал я, тоже поднимаясь. Я вложила в свой уход, в каждый свой жест, весь вес холодного разочарования и окончательной решимости. Я послала ему мощный, четкий импульс: «Сделка сорвана. Ты теряешь не просто покупателя. Ты теряешь выгодного долгосрочного партнера из Граммонда. Навсегда. Твоя сталь останется ржаветь на складе».
Я дошел до двери, уже взявшись за железную ручку, чувствуя ее холод под пальцами перчатки. В воздухе повисла напряженная тишина, нарушаемая лишь потрескиванием поленьев в камине.
— Постой! — карлик с силой стукнул своей массивной кружкой по дубовому столу, так что та раскололась пополам. — Черт с тобой, граммондец! Твоя цена! Но половину оплаты — сейчас! Без обсуждений!
Я медленно обернулся, скрывая волну облегчения, захлестнувшую меня. Голова закружилась от перепада напряжения.
— У меня с собой лишь треть, — ответил я, сохраняя деловой тон. — Остальное — как обычно, через трактирщика. Вы знаете правила.
Торгрим что-то бурно проворчал на своем гортанном наречии, но в итоге кивнул. Сделка была заключена. Качественная сталь, которая позволила бы нам совершить настоящий прорыв, теперь была моей.
Возвращаясь в замок глубокой ночью, уже как Гайдэ, я чувствовала привычную, выворачивающую наизнанку усталость после использования силы. Каждый мускул ныль, веки слипались. Но теперь к физическому истощению добавлялось новое, глубоко спрятанное чувство — растущая, железная уверенность в себе и в выбранном пути. У меня была сеть. У меня были каналы. У меня была тайная личность и ресурсы, которые могла добывать только она.
Я остановила ящера на вершине холма и смотрела на темнеющие поля, на редкие огоньки деревень, на смутный темный силуэт замка Рокорт вдали. Где-то там, в ночи, по проселочной дороге двигалась повозка, груженная сталью, купленной призраком. Ее везли мои люди, чтобы утром Бруно и его кузнецы могли начать работу. А в замке, за этими древними стенами, Фредерик все еще строил свои мелкие козни, а королева в своей далекой столице выжидала, подсчитывая будущие налоги. Они боролись за призрачную власть в аристократических гостиных и на паркетах тронного зала, даже не подозревая, что настоящая игра, игра, от которой зависело будущее целого края, велась далеко за их пределами. И правила в этой игре устанавливала не королева и не Регент. Их устанавливала я. Гайдэ фон Рокорт. И ее безликая, всемогущая тень — Мистер Икс.
Глава 20
Мне исполнилось восемнадцать. В мире Силесты это означало, что я перестала быть просто несовершеннолетней наследницей, за которой нужен глаз да глаз. Теперь я была полноправной, хоть и неопытной, правительницей в глазах общества. И этот статус нужно было подтверждать. Фредерик, чье нетерпение лишь росло с годами, начал открыто говорить о скорой свадьбе. Мои отговорки о «необходимости завершить образование» и «привести дела в порядок» уже не работали. Нужно было действовать.
Повод нашелся сам собой. В городке Вольфсбург, что в трех часах езды от замка, должна была состояться ежегодная летняя ярмарка. Это был не просто рынок — это был важный экономический и социальный узел для всего региона. Туда съезжались торговцы из соседних герцогств, ремесленники, мастера. Поездка туда была идеальным предлогом.
— Я должна увидеть все своими глазами, — заявила я Фредерику за завтраком. — Цены на товары, новые технологии, настроения людей. Сидеть в четырех стенах, управляя только по отчетам — верный путь к разорению. И кроме того, — я сделала паузу, глядя на его недовольное лицо, — мне нужен новый гардероб. Пора соответствовать положению.
Фредерик фыркнул, но не стал спорить. Коммерческая выгода была для него весомым аргументом.
Я собрала небольшую, но надежную свиту. Трое стражников во главе с Хаггаром — для безопасности и демонстрации статуса. И, конечно, Элла, чьи глаза горели от предвкушения. Для нее, выросшей в деревне, поездка в город была событием всей жизни.
Дорога заняла чуть больше трех часов. Я ехала на своем верном ящере, стараясь запоминать каждую кочку, каждый поворот, каждую придорожную хижину. Это была моя земля, и я должна была знать ее как свои пять пальцев.
Вольфсбург встретил нас шумом и суетой. Городок был небольшим, но оживленным, застроенным преимущественно двухэтажными фахверковыми домами с остроконечными черепичными крышами. Воздух гудел от голосов торговцев, ржания валкиров, скрипа повозок и запахов — специй, жареного мяса, кожи и
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.