Какой скандал! (Это просто смешно) - Ци Инцзюнь Страница 18

Тут можно читать бесплатно Какой скандал! (Это просто смешно) - Ци Инцзюнь. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Какой скандал! (Это просто смешно) - Ци Инцзюнь

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Какой скандал! (Это просто смешно) - Ци Инцзюнь краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Какой скандал! (Это просто смешно) - Ци Инцзюнь» бесплатно полную версию:

Ван Цуй Хуа по дороге домой открывает очередную веб-новеллу про попаданку в книгу — и оказывается в мире новеллы. Но не в роли попаданки, которая изменила свою судьбу и стала в итоге женой главгероя, принца Дуаня, и императрицей.
А в роли Юй Ваньинь — бывшей главной героини новеллы «Любимая наложница тирана», которую попаданка скинула с пьедестала, подставила и в итоге убила, сделав посмертной супругой на похоронах императора-тирана — Сяхоу Даня.
Героине срочно нужно менять сюжет! Если попаданка из новеллы уже обольстила принца, ей ничего не остается, кроме как завоевать расположение императора-тирана.
В эту ночь наложницу Юй как раз призывают к императору, чтобы служить ему на ложе. Но император, вопреки оригинальной новелле, говорит и делает совсем не то.
Неужели и он тоже?..

Главная героиня застыла на месте, вспоминая каждое слово и действие этого тирана с момента их встречи, и, наконец, не выдержала, снова попыталась спросить:
— …Ваше Величество?
Тиран снова нетерпеливо повернулся к ней:
— Что ещё?
Главная героиня, словно в трансе, спросила:
— How are you?
Тиран долго молчал, его глаза повлажнели:
— I'm fine, and you?
Два злодея книги — тиран-император и его демоническая наложница — объединяются, чтобы избежать судьбы «пушечного мяса». В этом мире, полном злодеев, чтобы выжить, нужно стать ещё более коварным.

Альтернативные названия: Что за безобразие! Куда это годится! Как ты смеешь! Какой позор! Какой мужчина!
This Is Ridiculous 成何体统 Cheng He Ti Tong How Dare You!? Какой скандал! Это просто смешно!

Qi Ying Jun 七英俊 © 2021
перевод Tayler © 2025

Какой скандал! (Это просто смешно) - Ци Инцзюнь читать онлайн бесплатно

Какой скандал! (Это просто смешно) - Ци Инцзюнь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ци Инцзюнь

принесли ей огромное утешение. Его слова напоминали ей о далеком и знакомом доме, как мутная береговая линия в подзорную трубу — хотя до нее невозможно добраться, но она служит ориентиром, доказывая, что она еще не сошла с ума.

Сяхоу Дань пытался ее успокоить, но не смог, поэтому просто тихо наблюдал, как она плачет.

Шум дождя за окном, одинокий свет лампы, он выглядел таким же подавленным, как и она.

Когда она немного успокоилась, Сяхоу Дань снова протянул ей ложку с лекарством, мягко сказал:

— Некоторые служанки успели выбраться из библиотеки, их отправили на лечение. Сюй Яо… говорят, он умер спокойно, до того как успел сгореть в огне.

Ю Вань Инь снова сжалось сердце при упоминании Сюй Яо.

Сяхоу Дань продолжил:

— Мы поймали поджигателей. В любом случае все они козлы отпущенья, мы не смогли связать этот инцидент с принцем Дуанем. Сюй Гэлао вернулся, его разместили в загородном доме. Он больше никому не угрожает и должен иметь возможность дожить оставшиеся годы спокойно… Кстати, человеком, который его подставил, на самом деле был принц Дуань.

Он рассказал ей о разговоре в тюрьме Да Ли с министром Вэй.

— Значит, мы хотели подставить принца Дуаня, а оказалось, что вина действительно лежит на нем?

— Именно.

На мгновение у Ю Вань Инь возникла мысль: как Сяхоу Дань так точно угадал? Он ведь не читал оригинальный текст, а только предоставленную ей информацию, и сразу же раскрыл то, чего не было в книге. Неужели он так умен?

Может, это и есть сила генерального директора?

Но мысль быстро улетучилась, и Ю Вань Инь решила, что действительно стоит подозревать принца Дуань в самом худшем.

Она еще мечтала стать самым злым злодеем в этой истории, но после двух встреч с Сяхоу Бо поняла, что ей еще многому нужно научиться.

— Сюй Яо сказал, что оставил нам книгу, которая может помочь справиться с принцем Дуанем.

Она тихо пересказала слова Сюй Яо, Сяхоу Дань слушал, его лицо было бледным.

Он смотрел на свечу:

— Чем закончилась история Сюй Яо в оригинальном тексте?

— Кажется, он продолжал служить принцу Дуаню и стал чиновником.

Сяхоу Дань горько усмехнулся:

— Значит, мы убили его.

Ю Вань Инь, только что вытерев нос, снова почувствовала, как к глазам подступают слезы:

— Не думай так. Представь, если бы все было как в оригинале, Сюй Яо до конца жизни был бы обманут и служил своим врагам.

Сяхоу Дань все еще выглядел подавленным, опираясь пальцами на висок:

— Не смог его спасти, и ты тоже пострадала…

Ю Вань Инь не понимала, почему он так расстроен, и попыталась его подбодрить:

— Это не совсем пустое дело, мы получили информацию от Сюй Яо. Через несколько дней мы найдем ту книгу. Надеюсь, он записал достаточно деталей, потому что я не помню всех подробностей из текста.

— Я вот думаю, — Сяхоу Дань, массируя висок, задумчиво сказал, — разве все, что мы делаем, действительно имеет значение? В книге судьба злодеев предрешена. Чем больше они сопротивляются, тем более жалкими выглядят. Может, стоит просто наслаждаться жизнью и ждать развязки?

Ю Вань Инь:

— …

Нет, нет, нет, ты не можешь сдаваться так рано, брат, я не хочу умирать!

Ю Вань Инь запаниковала, подбирая слова, чтобы его успокоить:

— Конечно, имеет значение, мы не можем отдать мир злодеям. Ты хозяин своей судьбы! У нас еще много возможностей все изменить! Например, в оригинале была засуха, мы наверняка сможем найти засухоустойчивые культуры…

Она запнулась.

Библиотека сгорела, где теперь искать информацию?

Ю Вань Инь уныло сказала:

— Если подумать, жить, есть и ждать развязки — тоже вариант.

Сяхоу Дань:

— …

Сяхоу Дань:

— Может, ты всё-таки ещё немного постараешься?

* * *

Вдовствующая императрица снизошла до визита для утешения.

Процесс утешения был следующим:

Вдовствующая императрица:

— Слышала, что ты сильно пострадала. Знаешь, кто поджег? Твоя популярность вызывает зависть. Ты должна понимать, что император не будет тебя защищать…(Далее следует 500 слов классической лекции.)

Ю Вань Инь:

— ?

Ю Вань Инь:

— Да, да.

Вдовствующая императрица вздохнула:

— Во дворце каждая женщина, удостоившаяся хоть капли внимания, думает, что достигла вершины, но не понимает, что сердце императора переменчиво…(Далее следует еще 500 слов классической лекции).

Ю Вань Инь не могла перемотать ее речь, поэтому просто отключилась и механически кивала.

Вдовствующая императрица:

— Не думай, что падение императорской наложницы Вэй позволит тебе занять ее место. Она была смелой благодаря мощи своего рода и моей поддержке. Вот почему её наказание ограничилось временным пребыванием в холодном дворце. Какой пост занимает твой отец? Ты знаешь…(Далее следует еще 500 слов классической лекции).

Ю Вань Инь:

— Да-да.

Вдовствующая императрица протянула руку с ногтями, покрытыми красным лаком, и ткнула в лицо Ю Вань Инь:

— Женщина должна жить умно. Хорошая птица выбирает дерево для гнезда. Слушай меня, и я буду заботиться о тебе.

Ю Вань Инь:

— Хорошо-хорошо.

Вдовствующая императрица утром покинула покои Ю Вань Инь, а уже после обеда услышала от служанки:

— Его Величество присвоил Ю Вань Инь титул наложницы высшего ранга.

Вдовствующая императрица:

— ?

* * *

Благородную наложницу Ю лично проводил император в её новые покои.

Эти покои ранее принадлежали императорской наложнице Вэй и всегда считались самым роскошным местом в гареме. Теперь же, чтобы встретить новую хозяйку, покои были полностью обновлены, украшены жемчугом и нефритом, превратившись в настоящее царство роскоши и богатства.

Ю Вань Инь шаг за шагом поднялась до сегодняшнего положения. Все слуги во дворце, которые раньше с холодным интересом ждали, когда же Ю Вань Инь потеряет расположение императора, теперь изменили своё отношение и начали пристально наблюдать за ней, пытаясь понять, чем она завоевала сердце тирана.

По дороге говорил только император. — Любимая, это место хорошо охраняется, я также назначил тебе тайную стражу, чтобы больше ни один злоумышленник не смог навредить тебе, — сказал Сяхоу Дань.

Ю Вань Инь знала, что он говорит это скорее для окружающих слуг:

— Вы так добры ко мне, Ваше Величество.

Список телохранителей они обсуждали вчера на совещании.

«Давай на всякий случай усилим систему безопасности», — предложил Сяхоу Дань. — «Разве в оригинале не было нескольких преданных мне стражников?»

Ю Вань Инь напрягла память: «Те телохранители, которые помогали тебе, до самого конца оставались верными и погибли, защищая тебя.»

Поэтому телохранители приступили к своим обязанностям сразу.

— Посмотри, любимая, этот двор достаточно просторный. Нужно ли его расширить? Если тебе надоест есть хот пот, можешь завести в пруду рыбок, а рядом поставить мангал, чтобы жарить

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.