Няня из другого мира - Анастaсия Бран Страница 18

Тут можно читать бесплатно Няня из другого мира - Анастaсия Бран. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Няня из другого мира - Анастaсия Бран

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Няня из другого мира - Анастaсия Бран краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Няня из другого мира - Анастaсия Бран» бесплатно полную версию:

Работа воспитателя - нервное и трудное дело. И, как оказалось, ещё и опасное. Спасая воспитанника, я погибла и очутилась в другом мире, в теле няни дочери графа. Похоже, от призвания мне не убежать, вот только кого мне придется воспитывать в этот раз? Несносную девчонку, что вечно попадает в неприятности, или ее отца - властного и упрямого аристократа, что так некстати запал мне в сердце?

Вас ждет:
Бытовое фэнтези
Властный и вредный герой
Неунывающая попаданка с характером
Милая и абсолютно неуемная подопечная
Романтика и приключения

Няня из другого мира - Анастaсия Бран читать онлайн бесплатно

Няня из другого мира - Анастaсия Бран - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анастaсия Бран

всегда были лишь воспитанники, оказалось чем-то новым. Так что если эти двое хотя бы подумают о том, чтобы снова причинить вред этой семье – я заберу у них все, что есть. Даже если придется лезть в самую тьму этого проклятого мира.

Я посмотрела на Фелицию. Она молча кивнула, и я увидела в ее взгляде одобрение. Похоже она все прочла по моему лицу.

— Лишний раз убеждаюсь, — сказала я с печальной улыбкой, — ответы хранят те, кто всегда рядом, но кого никто не замечает.

Фелиция слегка улыбнулась в ответ, отступая к двери, и кивнула:

— Мы многое видим, мисс Элиза. Главное — вовремя понять, кому можно доверять.

Глава 23

Она ушла, и я занялась ребенком. Мы почитали, немного поговорили, а я в который раз убедилась, что Аннабель далеко не такое наивное дитя, каким воспринимает ее Дариан.

— Мисс Элиза… — голос Анабель прозвучал почти шепотом, когда я поправляла ей одеяло, укладывая спать. — А папа правда вас обидел?

Я вздрогнула. Думала, девочка уснула, едва я уложила ее в постель. Да и день был тяжелый, насыщенный. Но ее глаза, большие и внимательные, смотрели на меня в полумраке с такой пронизывающей ясностью, что я невольно отвела взгляд.

— Анабель… — я села на край кровати и тихо вздохнула. — Скажем так, мы просто... не всегда понимаем друг друга. Бывает и такое.

— А он переживал, — упрямо прошептала она, укладываясь набок. — Сильно. Я это видела.

Я мягко провела рукой по ее волосам, не зная, что ответить. Потому что и сама знала, что это правда. Любой бы переживал на его месте. Но с чего она вдруг об этом заговорила?

— А еще… — продолжила она, уже чуть сонливее, но не менее серьезно. — У папы внутри иногда очень темно. Но рядом с вами — светлее. Это хорошо?

Я замерла. Похоже, она опять что-то видела, и этот ее дар откровенно пугал.

— Почему ты так говоришь? — спросила я с легкой улыбкой, стараясь сохранить голос ровным, будто речь шла не о вещах, от которых у меня мурашки по коже.

Анабель задумалась, потом зевнула и прижалась к подушке.

— Я просто вижу. Иногда. Только никому не говорите, хорошо?

Я накрыла ее ладонь своей и тихо ответила:

— Обещаю.

И пока она засыпала, я сидела рядом. Смотрела на нее, на ее мирное личико… И впервые за долгое время — по-настоящему боялась. Не за себя – за нее.

Кажется, малышка действительно стала для меня чем-то большим. Но вот ее отец… Я никак не могла понять, что испытываю к этому отстраненному и холодному мужчине, но отпираться, что рядом с ним мой мир переворачивается с ног на голову, я больше не могла…

Я не ожидала, что он придет. Тем более сам. Стоило мне остаться наедине с мыслями, как дверь негромко отворилась, и в проеме возник он — такой же собранный, выпрямленный до боли в плечах, как всегда. Только вот в глазах не было привычного холода. Скорее — напряженное сомнение, усталость... и что-то еще, что он явно пытался спрятать.

— Мисс Элиза, — голос мужчины был хриплым, чуть ниже обычного. Не грозным, не резким — просто усталым и странно живым. — Я был резок. Простите, я не должен был так говорить.

Он замолчал, словно не решаясь продолжать. Склонил голову на долю секунды, будто извиняясь не только передо мной, но и перед кем-то гораздо важнее меня.

— Это не... из-за вас, Элиза. Просто... иногда я теряю выдержку, когда речь идет о моей дочери.

Он выдохнул, и его плечи поникли. Мне даже на мгновение захотелось обнять его, но я благоразумно удержалась от ненужного душевного порыва. И так не по себе в его присутствии.

— Вы многое сделали. Больше, чем я ожидал. Спасибо вам. И не принимайте мои слова близко к сердцу…

Я моргнула, словно он только что сказал не слова благодарности, а признался в чем-то гораздо большем. Мысленно прокрутила услышанное еще раз — и не смогла отделаться от ощущения, что он и сам не до конца понял, зачем пришел.

— Пожалуйста, — отозвалась я почти шепотом. Потом все же добавила, чуть увереннее: — Знаете... если бы вы не были таким упрямым, с вами было бы даже приятно иметь дело.

Угол его губ чуть дрогнул. Кажется, он боролся с искушением улыбнуться.

— Если бы вы были более сдержанны, — сказал он, глядя прямо мне в глаза, — вам было бы проще со мной.

— Слишком просто — слишком скучно, — парировала я, и только потом осознала, как это прозвучало.

Он на миг замер, пристально разглядывая меня, а потом — будто что-то понял, или, наоборот, не захотел понимать — коротко кивнул.

— Приятного вечера, мисс Элиза.

Он ушел, а я все стояла, прижав ладони к груди, в которой сердце грохотало, как сумасшедшее.

Кажется, этот разговор был вовсе не про извинения. Но и я кое-что сумела для себя понять. Доверять нужно себе. И той девочке, что сейчас держится за меня обеими руками. Пусть весь мир пойдет ко всем чертям, но Анабель я им не отдам.

Глава 24

Утро встретило меня ярким солнечным светом, бьющим прямо в глаза, и воплем Анабель возле уха.

- Мисс Элиза! Я такое нашла! Ну идемте же, я покажу!

Меня схватили за руку, упорно стаскивая с кровати, и сил у этого неугомонного ребенка было столько, что я едва не свалилась. Пришлось вставать и топать умываться, переодеваться и заплетаться. И все это время Анабель не отставала от меня, поторапливая и не давая толком собраться. Говорить, что она именно там нашла, девочка отказывалась, и делала загадочные глаза, уверяя, что это очень важно. Вид у нее был встревоженным, и я не на шутку обеспокоилась, воображая черти что, от обычного котенка, что забрел к нам и залез на дерево до зарытого в землю мертвеца.

Даже не позавтракав, я поспешила следом за девочкой в сад, куда она рванула так, что пятки сверкали. Пришлось задрать юбки чуть ли не до колена, чтобы успеть за этой егозой. Ругаясь про себя крепкими словечками, которые уши Анабель точно не должны были услышать, я перепрыгивала через торчащие из земли корни деревьев и проламывалась напрямик через кустарник, злясь, что

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.