Жена вместо истинной. Подмена у алтаря - Кристина Юрьевна Юраш Страница 17

Тут можно читать бесплатно Жена вместо истинной. Подмена у алтаря - Кристина Юрьевна Юраш. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Жена вместо истинной. Подмена у алтаря - Кристина Юрьевна Юраш

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Жена вместо истинной. Подмена у алтаря - Кристина Юрьевна Юраш краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Жена вместо истинной. Подмена у алтаря - Кристина Юрьевна Юраш» бесплатно полную версию:

Когда сестра исчезла в день свадьбы, родители заставили меня занять её место у алтаря.
Теперь муж ненавидит меня за обман, за то, что я посмела занять её место. Посмела сравнить себя с прекрасной Аннабель, которую он боготворит.
Теперь я – законная жена мужчины, который презирает меня, мою невзрачную внешность и мечтает отыскать свою истинную.
А я мечтаю лишь сбежать из его дома и начать собственную жизнь. Я мечтала поступить в Магическую Академию, но родители огорошили меня страшной новостью – моей магии больше нет. Всё ради блага семьи.
Что будет, если однажды герцог поймет: его настоящая ошибка – вовсе не подмена невесты?

Жена вместо истинной. Подмена у алтаря - Кристина Юрьевна Юраш читать онлайн бесплатно

Жена вместо истинной. Подмена у алтаря - Кристина Юрьевна Юраш - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристина Юрьевна Юраш

Её лицо было спокойным, но я видел, как напряглись её плечи.

— Да.

— Сходство действительно поразительное, — протянул Валькарт, захлопывая футляр с щелчком. — Вот мы с моим братом совершенно не похожи. А тут… прямо почти один в один! Даже эксперт мог бы ошибиться, если смотреть мельком.

Да, эксперт мог бы и ошибиться! Я ведь на мгновенье ошибся! Куда уж тут эксперту!

Щеки Анны медленно покрылись румянцем. Не ярким, вызывающим, а тихим, смущенным. Это выглядело… странно.

— Могу ли я задать вам пару вопросов по поводу вашей сестры? — Валькарт уже доставал маленький блокнот и карандаш.

Глава 31

Дракон

— Да, — кивнула она.

Я остался стоять у двери, прислонившись плечом к косяку. Я не мог отвести от неё взгляд. Все это время я смотрел на Анну безотрывно, тяжело.

На одну безумную секунду я хотел, чтобы это была Аннабель. Я хотел, чтобы Валькарт ошибся. Чтобы магия иллюзии сработала. Чтобы женщина, которая сейчас за столом, была той, кого я любил.

И одновременно с этим, глубоко внутри, дракон шевельнулся снова. Не с любовью. С интересом. С желанием подойти всё равно. К этой другой. К этой «подделке».

— Голубой вам идет, леди Анна, — вдруг заметил Валькарт, отрываясь от блокнота. Он улыбнулся. — Просто не удержался. Этот цвет вам действительно к лицу!

Он развернулся всем корпусом в ее сторону. Дракон внутри меня взбесился. Рык был таким громким, что я едва сдержался, чтобы не ударить этого человека. Не трогай её. Не дыши на неё. Я вообще жалею, что притащил тебя сюда! Дальше бы рылся в своих помойках, лазил бы в канализации!

Но в то же время я понимал, что я сам хотел этого разговора. Мне нужно было понять, что знает Анна. И я сам привел его сюда, чтобы он допросил ее.

— Итак, начнем, — Валькарт сделал пометку. — Простите, а кто из вас старшая?

— Мы с ней двойняшки, — выдохнула Анна.

— О, как это интересно. Что ж… Когда вы в последний раз видели сестру?

— Вечером. Накануне свадьбы, — ответила Анна ровно.

— Вы разговаривали с ней?

Голос его был деловым. Он говорил с легким нажимом.

— Да. Мы говорили о шлейфе. Она сказала, что запутается в нем. И обязательно упадет. Потом она рассказывала мне про туфли… И… — Анна напрягла лоб, словно вспоминая. — Она сказала, что все просто умрут от зависти. И интересовалась, буду ли я ловить букет на свадьбе. Я сказала ей, что на свадьбе герцога букет не бросают… Вот, собственно, и весь диалог. Потом ее позвали спать, чтобы завтра у нее был хороший цвет лица и не было синяков под глазами.

Анна бросила короткий взгляд на меня. В её глазах не было страха. Была какая-то странная, изучающая внимательность. Будто она пыталась прочитать мои мысли.

“Что? Ждешь моей реакции?” — мысленно спросил я, глядя ей в глаза. — “Хочешь позлить меня? Если ты оделась как она и причесалась как она, ты ею все равно не станешь!”

— Она была радостной или нет накануне свадьбы? Это важно. Попытайтесь вспомнить детали, — настаивал Валькарт, водя карандашом по бумаге.

— Я не заметила разницы в ее поведении, — задумчиво ответила Анна. — Она всегда такая. Она была такой, какой была обычно.

— Может, её что-то тревожило? — Валькарт наклонился к Анне, вторгаясь в её личное пространство.

Я понимал. Многие сыщики так делают. Они давят на человека. Но сейчас… сейчас это другое!

— Может, она заметила что-то подозрительное? Возможно, за ней кто-то следил. Она вам ничего не рассказывала? Вы были с ней близки?

Анна задумалась. Её пальцы легко постукивали по краю стола.

— Нет, она ничего не рассказывала. Она бы, скорее всего, даже не обратила бы на это внимания. Аннабель… Она живет в своем мире.

— Были ли у нее настойчивые ухажеры? — прокашлялся Валькарт, постукивая карандашом по блокноту.

— У нее было много ухажеров, — ответила Анна, и в её голосе прозвучала легкая, едва уловимая горечь. — Но она никому не давала намеков. Она всегда вела себя как подобает леди. Холодно. Недоступно.

Валькарт кивнул, делая пометку. Затем он поднял глаза и посмотрел на Анну оценивающе, скользнув взглядом по её фигуре, по лицу.

— А что по поводу вас? — спросил он неожиданно. — У вас были настойчивые ухажеры? Кстати, не могу не заметить… Вас с сестрой не могли случайно перепутать? Например, хотели похитить вас, а похитили ее? Такое могло случиться?

Глава 32

Дракон

Воздух в комнате стал вязким.

Перепутать?

Мне стало плохо. Физически тошно. Как? Как можно перепутать солнце и луну? Блеск алмаза и матовость камня?

Анна улыбнулась. Грустной, тихой улыбкой, которая почему-то ударила меня сильнее, чем любой крик.

— Нет. Это исключено. У меня не было ни одного ухажера.

Валькарт фыркнул, явно не веря.

— Быть такого не может. Вы очень привлекательная женщина, леди Анна. Либо вы скромничаете. Либо что-то скрываете. Мужчины бывают невнимательны, леди Анна, но редко настолько, чтобы не заметить такую женщину, как вы.

Я едва не потерял над собой контроль. Рука дернулась, но я сжал ее в кулак, напрягая мышцы так сильно, как только мог. Ткань рукава натянулась, и мне показалось, что она сейчас лопнет.

Заткнись. Заткнись сейчас же.

— Хорошо, придется вам поверить, — вздохнул Валькарт, пожимая плечами. — Хотя мне слабо в это верится. Что ж, благодарю вас за помощь.

— Я же ничего не сделала, — тихо улыбнулась Анна.

— О, вы немного сузили круг расследования. Совсем чуть-чуть. А в расследовании “чуть-чуть” — это уже много, — Валькарт встал, подошел к ней и, взяв её руку, галантно поцеловал кончики пальцев.

Анна засмущалась. Её ресницы дрогнули, она попыталась отдернуть руку, но Валькарт лишь улыбнулся сопротивлению.

Я видел это. Видел, как его губы касаются её кожи. Видел, как она краснеет. И внутри меня что-то оборвалось. Темное, первобытное, собственническое.

Валькарт вышел из-за стола и направился ко мне. Я стоял в дверях, не двигаясь, чувствуя, как жар подступает к горлу.

“Она — не Аннабель!”, — твердил я дракону. — “Ты путаешь!”.

— Ваша светлость, — Валькарт понизил голос, глядя на меня с профессиональным прищуром. — Сейчас я поеду домой к её родителям. Осмотрю комнату леди

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.