Клеймо дракона - Шеррилин Кеньон Страница 17

Тут можно читать бесплатно Клеймо дракона - Шеррилин Кеньон. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Клеймо дракона - Шеррилин Кеньон

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Клеймо дракона - Шеррилин Кеньон краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Клеймо дракона - Шеррилин Кеньон» бесплатно полную версию:

Из всех таинственных обитателей «Санктуария», которые называют убежище своим домом, нет более замкнутого и нелюдимого, чем Максис Драго. Только как-то тяжеловато вписаться в современный мир, когда у тебя пятнадцатиметровые крылья.
Несколько веков назад Драго был проклят врагом, поклявшимся увидеть его полностью поверженным. Врагом, отнявшим у него всё и обрёкшим жить в одиночестве.
А ведь судьба ещё та сука с паршивым чувством юмора! И когда она сталкивает лицом к лицу старых врагов, ставя под угрозу жену, которую Макс считал давным-давно мёртвой, он воздаст обидчикам сполна.
Современный Новый Орлеан превращается в поле битвы с древнейшим злом. Здесь два дракона удержат оборону или потерпят полное фиаско.

Клеймо дракона - Шеррилин Кеньон читать онлайн бесплатно

Клеймо дракона - Шеррилин Кеньон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шеррилин Кеньон

доверилась ей, испугавшись осуждения за то, над чем не имела власти.

Когда женщины ушли, Фьюри, чьи светлые волосы напоминали цвет волос Блейза, подошёл ближе, аккуратно переместив Трейса на руки.

— Не переживай, — сказал он с дружеской улыбкой. — Ты быстро выучишь наши имена. И меня легче всего запомнить — потому что я чаще всего говорю или делаю что-то глупое или оскорбительное. Но не обижайся: я социально неловкий и замкнутый тип. — Он сморщил нос по-волчьи. — Когда выяснилось, что я больше не аркадианин, меня выгнали из стаи ещё до того, как я научился приличным манерам. Лия и Брайд до сих пор пытаются обучить меня человеческим правилам, но, честно говоря, старого волка трудно приучить к новым социальным навыкам. Так что, заранее прошу прощения — я не хочу тебя обидеть.

Серафина улыбнулась в ответ.

— Аналогично. Я тоже не очень понимаю этот… ваш мир, и как здесь всё устроено.

Фьюри окинул взглядом её одежду.

— Четвёртый век до нашей эры? Степное племя?

— Амазонки, — поправила она. — Но я не до конца понимаю, о каком именно четвёртом веке ты говоришь.

Он по-отечески погладил спинку спящего сына.

— Ну, скажи, какой правитель или военачальник бесил тебя сильнее всех?

— Филипп Македонский и его сын Александр, — ответила она, не задумываясь.

Фьюри тихо присвистнул.

— Да уж, ты древняя. Ты за Рим или против римлян?

— Терпеть их не могу.

— Тогда предупреждаю заранее: в этом городе есть двое римлян — Роман и Валериус. Они на нашей стороне, так что постарайся их не убить. Особенно Вэла. Если забыть о его придурковатости, он, на самом деле, вполне нормальный мужик. А его жена — одна из лучших подруг Брайд. Табита очень расстроится, если ты прикончишь Вэла, что, в свою очередь, расстроит Вэйна. Ну, и дальше всё покатится под откос, как дерьмовый снежный ком.

Серафина рассмеялась.

— Спасибо за предупреждение. Чаще всего именно так и происходит.

— Пойду уложу спать сыновей и племянника. Скоро вернусь, — кивнул Фьюри.

Оставшись одна, Серафина стала прислушиваться к тому, как разношёрстная группа обсуждает план спасения её детей — так, чтобы никто не пострадал от галлу.

Впервые Серафина по-настоящему поняла, что чувствовал Максис, когда после их союза оказался среди её племени.

Он был чужим — отчуждённым и потерянным в окружении, которое казалось ему совершенно непонятным: непривычные обычаи, лица, традиции.

Серафина же, родившись среди амазонок, всегда знала их законы и ритуалы, свободно говорила на их языке и ощущала себя частью чего-то большего. Она понимала, как они сражаются и ведут войны, чувствовала их боевой дух каждой клеточкой своей души.

Да, она осиротела после страшного нападения на их деревню. Но Серафина была не единственной выжившей в ту ночь. Племя амазонок её тёти приняло сирот с распростёртыми объятиями и великой жалостью. Каждую девочку отдали в приёмную семью, где о ней заботились, как о родной дочери.

А вот Максиса никто никогда по-настоящему не принял. С того самого дня, как он появился в её деревне, его встречали как чужака. И постоянно напоминали ему, что он никогда не будет «одним из них», никогда не станет полноправной частью их племени.

Серафина хорошо помнила тот момент, когда Максис впервые увидел множество шатров дракайн. В его глазах тогда вспыхнула дикая настороженность.

— Только не говори, что испугался, — поддразнила она его.

— Я не боюсь, — спокойно ответил он, — я просто… насторожен. — Его взгляд скользнул по коллекции плащей и щитов, выставленных у палаток. Они были сделаны из дублёной чешуи и костей убитых драконов — гордых трофеев, которые женщины демонстрировали, как знак своей доблести. — Какое наказание у вас за убийство амазонки в бою?

— Никакого, если бой честный и открытый, — пояснила она. — Но за убийство из-за угла или обманом карают быстро и жестоко. Не советую пробовать. Как бы сильно тебя ни искушали.

Когда они подошли к шатру Налы — огромному, украшенному рядами драконьих черепов, установленных на столбах из их же хребтов, — Максис приподнял бровь и бросил на неё выразительный взгляд.

— Кажется, я знаю этого парня, — сухо сказал он, указывая на один из черепов.

Серафина рассмеялась, думая, что это шутка… пока не поняла, что он говорит серьёзно.

— Ты серьёзно?

— Да, но не переживай, — он подмигнул ей. — Я был ему должен денег.

Его своеобразное чувство юмора и исключительный ум всегда одновременно удивляли и очаровывали её. Максис постоянно разрушал её ожидания и представления о нём.

— Ты как? — мягкий голос Самии вырвал её из воспоминаний и вернул в реальность.

Серафина с трудом сглотнула.

— Думаю о прошлом, — призналась она.

Сэм кивнула, сочувственно улыбнувшись.

— Я слышала, ты недавно очнулась от проклятия, превратившего тебя в камень. Что стало причиной такой суровой кары?

— Наше племя сражалось не на той стороне… не за тех богов, — мрачно ответила Серафина. — И мы почти их одолели.

Сэм шумно выдохнула.

— Тогда неудивительно. И кого же вы так сильно разозлили?

— Зевса.

— Ох… — Сэм слегка побледнела.

Серафина промолчала, её взгляд невольно упал на глубокий вырез рубашки Самии, из-под которого виднелась часть татуировки: лук с двойной рукоятью — символ Тёмных Охотников. Эти бессмертные воины продавали свои души богине Артемиде, чтобы служить в её армии и защищать человечество от даймонов — существ, которые охотились на человеческие души, продлевая себе жизнь.

Так как даймоны происходили от той же расы, что и Охотники Оборотни, народ Серафины традиционно избегал Тёмных Охотников или даже считал их врагами.

И как же странно было видеть, что Самия в итоге вышла замуж за Охотника-оборотня… Наверное, это один из самых необычных союзов, какие только можно представить.

— Ты всё ещё служишь Артемиде? — осторожно спросила Серафина.

Сэм покачала головой.

— Нет. Я вернула свою душу. — Она махнула рукой в сторону Дева, который в этот момент игриво пихнул своего брата-близнеца. — Теперь я принадлежу вот этому очаровательному медведю.

— И ты счастлива? — тихо спросила Серафина.

На губах Сэм появилась лукавая улыбка.

— Он — воплощение особого счастья.

— В каком смысле?

— Он обожает дразнить меня, выводить из себя и подшучивать до тех пор, пока я не готова его придушить. Но другого мне и даром не надо. Он — мой мир. — Сэм вернулась к Деву и крепко обняла его сзади.

Серафина почувствовала лёгкую зависть. Самия и её суженый ладили удивительно легко и гармонично.

С Максисом у них никогда не было такого единства.

Отчасти это объяснялось тем, что он был намного выше и массивнее её даже в человеческом облике.

Но в большей степени — тем, что она остро ощущала их «инаковость». Он

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.