Песнь Теней и Звёздного света - Морган Готье Страница 17

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Морган Готье
- Страниц: 75
- Добавлено: 2025-09-13 00:03:39
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Песнь Теней и Звёздного света - Морган Готье краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Песнь Теней и Звёздного света - Морган Готье» бесплатно полную версию:Илария Шэй Китарни — единственная наследница мидорианского престола, но ей никогда не позволят править.
В преддверии свадьбы со своим другом детства она невольно предотвращает покушение и попадает в плен к троновианцам — заклятым врагам мидорианцев.
Решив во что бы то ни стало сбежать, Шэй поджигает судно похитителей и плывёт к берегам Бавы — королевства джунглей. Но вместо того, чтобы обрести свободу, она обрекает себя и троих братьев-магов, похитивших её, на опасности, о которых раньше только читала в книгах.
Во время долгого путешествия по Баве ей открываются тайны не только о самых близких людях, но и о себе самой.
«Никогда не доверяй троновианцу». Эту истину вбивали принцессе в голову с самого детства, но что, если единственные, кому она может доверять — это её враги?
«Песнь Теней и Звёздного света» — первая книга серии в жанре романтического фэнтези. Идеально для поклонников «Аватар: Легенда об Аанге», «КШиР»1 (атмосфера страсти без откровенных сцен) и «Подземелья и драконы»!
Песнь Теней и Звёздного света - Морган Готье читать онлайн бесплатно
Мне не нужно видеть его, чтобы почувствовать, как он наблюдает за мной. Вытираю слёзы, не хочу, чтобы он видел, как я плачу.
— Шпионишь, троновианец?
Атлас обходит дерево, к которому я прислоняюсь, и встаёт передо мной.
— Тебе не стоит ходить одной.
— Я не одна. Лагерь видно.
Оглядываюсь через плечо и вижу, как остальные готовят ужин у костра.
— Мне просто нужно немного пространства.
— Боюсь, я не могу этого позволить.
— Почему ты просто не оставишь меня в покое? — вскакиваю на ноги, сжимаю кулаки, готовая дать отпор. — Чего ты от меня хочешь, Атлас?
Его лицо смягчается, но позиция остаётся непреклонной.
— Тебя никогда не доводили до предела, поэтому ты сомневаешься и недооцениваешь себя.
Он делает небольшой шаг ко мне и мне приходиться задрать голову, чтобы посмотреть на него.
— Ты могла бы стать могущественной королевой, если бы дала себе шанс.
Посмотрев в его зелёные глаза, я понимаю, что он не шутит. Он верит в меня, хоть и не должен. Как не должен пытаться научить меня владеть магией, потому что, когда я вернусь в Мидори, мне придётся использовать её против него и его народа.
— Я боюсь.
— Чего?
Моя нижняя губа дрожит, когда шепчу:
— Всего.
Глава 8
Я не могу уснуть, и виноват в этом Атлас Харланд.
Это он сначала похитил меня, а потом перевернул всю мою идеальную жизнь. Я была счастлива в Мидори, даже если жила во лжи. А здесь у меня нет ответов на бесчисленные вопросы, которые меня беспокоят, и теперь, благодаря этому троновианскому громиле, я не могу сомкнуть глаз.
Чувствую, как под кожей пульсирует магия, манит и дразнит, но я всё равно не могу управлять ей, как положено. И хотя внутри меня всё тянется к этой силе, что-то ещё зовёт меня снаружи.
Я лежу на спине и осматриваю разрушенные арки и потрескавшиеся стены — всё, что осталось от некогда самого величественного храма в Далерине. Финн рассказал, что он заброшен уже несколько веков, а густые заросли и пустующие здания подтверждают его слова. И, прежде чем он уснул, я спросила, кому поклоняются в этом храме, и он улыбнулся и ответил: Энверу Солу, Отцу Света.
Возможно, именно поэтому меня так и тянет исследовать этот древний город. Его магия течёт по моим венам. Она хочет воссоединиться со своим истинным хозяином.
Раздражённая тем, что любопытство берёт верх, выбираюсь из спального мешка и тихонько поднимаюсь по широким каменным ступеням внутрь того, что осталось от огромного храма. Если здесь и был потолок, то он давно обрушился. Смотрю на чистое звёздное небо и думаю, где сейчас Энвер Сол? Стоял ли он на этом самом месте? Бродил ли он по этому городу, когда тот был ещё цел? Наблюдает ли он за мной, где бы он ни был?
Это место заслуживает особого почтения и уважения. Меня словно тянет внутрь, и чувство умиротворения разливается в душе. Интересно, как это место выглядело, когда его только построили, на вершине своей славы?
Чем дальше я иду, тем сложнее понять, где нахожусь — внутри или снаружи. Стены разрушены, а потолки превратились в груды обломков на потрескавшемся мраморном полу. Лозы словно восставшие против творения человека, взбираются по колоннам, обвивая то, что раньше было окнами. Кладу руку на одну из стен, украшенную рельефами — безмолвными свидетелями истории, недоступной моему пониманию. Но затем мой взгляд падает на изображение человека, голову которого обрамляют солнечные лучи. Несмотря на годы забвения, камень отчётливо хранит черты Энвера Сола. Провожу пальцами по его лику, и меня пронзает мощный энергетический импульс, словно молния, ударившая в дерево.
Отдёргиваю руку от стены и понимаю, что что-то изменилось. Что-то пробудилось во мне. Осторожно снова протягиваю руку к изображению Отца Света, как вдруг слышу шорох шагов.
Неужели Атлас не может оставить меня в покое ни на минуту?
— Можешь выходить, — закатываю глаза и скрещиваю руки на груди. — Я знаю, что ты здесь.
Но вместо Атласа из соседней комнаты выходит женщина с длинной чёрной косой, бледной кожей и миндалевидными глазами. В ней есть что-то невероятно тревожное, и это никак не связано с тем, что она появилась из ниоткуда посреди ночи. Она увешана оружием, но именно её глаза сразу же пугают меня. Тёмные, почти чёрные, за исключением внешнего ободка, который с этого расстояния кажется красным. Но это невозможно. Ни у одной расы в Шести Королевствах нет таких глаз.
— Вы выглядите иначе, моя госпожа, — голос незнакомки резкий и это заставляет меня нервничать ещё больше.
— Я тебя знаю?
Прижимаюсь спиной к стене на случай, если у неё есть сообщник, — так никто не сможет подкрасться ко мне сзади.
— Нет, — улыбается она. — Но я знаю вас.
— Кто ты? — спрашиваю я, оглядывая руины в поисках других.
Как бы я хотела, чтобы Атлас сейчас за мной действительно следил. Но он, конечно же, крепко спит в лагере, который мне категорически запретили покидать. Если я вернусь целой и невредимой, он мне нотации неделями читать будет.
Женщина делает уверенный шаг вперёд, складывая руки за спиной.
— Скажем так, меня послал Лорд-командующий Бастиан, чтобы найти вас и вернуть домой.
— Бас послал тебя?
На долю секунды мне кажется, что она может быть моей союзницей, но, осмотрев её одежду и оружие, я не вижу ничего, что указывало бы на её принадлежность к Мидори. Если бы её послал Бас или мои родители, она бы носила герб моего дома — Восходящее Солнце. Но на её чёрных кожаных отворотах видны лишь ножи и метательные звёзды.
— Ты не из королевской гвардии.
Она улыбается, явно пытаясь меня успокоить, но я чувствую только опасность.
— Принцесса Илария, меня послали, чтобы спасти вас. Ваш жених скучает по Вам.
— Кто ты? — спрашиваю ещё раз, используя свой фирменный тон принцессы, чтобы добиться от неё ответа.
Она поднимает руки, изображая капитуляцию, и приближается.
— Веспер. И Вы весьма проницательны, ваше величество. Я не из королевской гвардии. Я служу Лорду-командующему Бастиану и занимаюсь деликатными делами, которыми он не может запятнать свои руки.
— Что это вообще должно значить? — прищуриваюсь я, но похоже моё выражение лица не производит на неё никакого впечатления. — Почему Бастиан не отправил солдат моего отца на поиски?
— Как я уже сказала, — в голосе Веспер звучит раздражение. — Я выполняю задачи, которые Лорд-командующий не может.
Она протягивает мне руку.
— Давайте доставим вас домой.
Дом.
Слово звучит так
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.