Морвейн. Шепот Хранителей - Морена Тенебрис Страница 17

Тут можно читать бесплатно Морвейн. Шепот Хранителей - Морена Тенебрис. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Морвейн. Шепот Хранителей - Морена Тенебрис

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Морвейн. Шепот Хранителей - Морена Тенебрис краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Морвейн. Шепот Хранителей - Морена Тенебрис» бесплатно полную версию:

Морвейн никогда не принадлежала этому миру полностью. Она слышала голоса мёртвых, видела их призрачные фигуры, но ее дар медленно разрушал её собственное тело.
В мире, где граница между жизнью и смертью стирается, каждое решение таит в себе опасность и обещание перемен. Морвейн должна пройти путь, полный загадок и испытаний, где даже шёпот может изменить судьбы. Ради собственного спасения, ей нужно отправиться в опасное путешествие...
Эта история — легкая и веселая, про путешествие Морвейн. Девушки, что с детства жила рядом с кладбищем и общалась только с мертвыми. Она знакомится с миром и познает любовь.

Морвейн. Шепот Хранителей - Морена Тенебрис читать онлайн бесплатно

Морвейн. Шепот Хранителей - Морена Тенебрис - читать книгу онлайн бесплатно, автор Морена Тенебрис

подошёл ближе и склонил голову в лёгком поклоне.

— Рад видеть, что тебе стало лучше, — произнёс он, и хотя его лицо было скрыто под тканью, было ясно что он улыбается.

— Спасибо, — ответила Морвейн, внимательно глядя на него. Он казался человеком с высоким положением среди кочевников, но при этом его взгляд был тёплым и дружелюбным.

— Наш староста хотел бы поговорить с тобой и твоими спутниками, — продолжил он. — Он приглашает вас к себе в дом.

Морвейн и Лиандер переглянулись. Это был шанс узнать больше о Хранителе Огня.

— Мы с радостью примем приглашение, — ответила она.

Кочевник кивнул и жестом пригласил их следовать за ним.

Дом старосты племени оказался одной из самых роскошных построек в городе. Он был сделан из светлого камня, а вход украшали резные деревянные колонны, покрытые сложными узорами. Внутри было просторно и прохладно, что стало настоящим облегчением после палящего солнца пустыни.

Пол был устлан мягкими коврами с замысловатыми узорами, а на стенах висели богатые ткани с золотыми нитями. В центре зала стоял длинный стол, уставленный различными блюдами: фрукты, хлеб, жареное мясо, ароматные пряные соусы. Повсюду слышался лёгкий звон смеха и оживлённые разговоры.

Женщины, одетые в яркие разноцветные ткани, сидели группами, болтая и хихикая. Молодые мужчины ухаживали за ними, подавая им еду и наполняя кубки напитками. Атмосфера в доме была тёплой и радушной.

Когда Морвейн вошла, кочевники встретили её дружелюбными улыбками. Некоторые женщины с любопытством разглядывали её, перешёптываясь друг с другом.

— Добро пожаловать, гостья издалека, — раздался глубокий голос.

Морвейн повернулась и увидела старосту племени — пожилого, но крепкого мужчину. Он был облачен в белый расшитый наряд, скрывающийся всю его внешность. Его темные глаза, единственное что не было скрыто, смотрели на гостей доброжелательно. На шее у него висело массивное ожерелье из клыков какого-то крупного зверя.

— Благодарю за гостеприимство, — ответила Морвейн, слегка склонив голову.

Староста жестом пригласил их сесть за стол. И они с радостью приняли приглашение, ведь в пути сильно проголодались.

Морвейн ещё не успела взять первый кусок, как перед ней тут же оказался кубок с прохладным ароматным напитком.

— Вам должно быть жарко после долгого пути, — мягко сказал молодой кочевник, его голос звучал немного смущённо, но заботливо.

Морвейн подняла голову. У него были длинные чёрные волосы, заплетённые в аккуратные косы, а тёмные глаза сияли под светом ламп, а на лице играл лёгкий румянец. Он явно нервничал, но старался держаться уверенно.

— Спасибо, — ответила она, беря кубок. И дружелюбно спросила, — Как тебя зовут?

— Сахир.

Едва она отпила несколько глотков, как перед ней уже появилось блюдо с сочными фруктами.

— Вам стоит попробовать это, — продолжил Сахир, наклоняясь чуть ближе. — Они очень сладкие и освежающие.

Морвейн изогнула бровь, наблюдая за тем, как Сахир буквально старается предугадать её желания, и перевела взгляд на эльфа. Лиандер сидел рядом, скрестив руки на груди, и наблюдал за этим с явным недовольством.

Кот-призрак тоже не остался в стороне:

— О, смотри-ка, новый поклонник. Только приехали, а уже в центре внимания.

— Ты бы не возражал, если бы тебя так обслуживали, — фыркнула Морвейн, бросая в кота косточку от фрукта.

— Ещё как бы не возражал! — возмутился тот. — Где моё королевское угощение?

Сахир тем временем вдруг придвинулся ближе и, чуть запинаясь, спросил:

— Леди, вы… не против, если я буду ухаживать за вами? Это честь для меня.

В шатре раздался приглушённый смешок, кто-то из женщин игриво поддразнил его, а Морвейн заметила, что щёки Сахира стали ещё краснее. Чтобы не смущать его сильнее, Морвейн лишь кивнула и отвернулась.

— Вы проделали долгий путь, чужеземцы, — наконец спросил староста, откидываясь на богато украшенный ковёр. — Что привело вас в наши земли?

— Мы ищем Хранителя Огня, — честно ответила Морвейн, решив не тратить время на лишние разговоры.

При упоминании Хранителя в шатре повисла короткая тишина. Затем кочевники обменялись взглядами, и кто-то шепнул соседу пару слов.

— Хранитель Огня? — задумчиво повторил староста. — Его не видели уже многие годы. Но в наших землях осталась легенда…

Он поднял чашу с чаем и сделал небольшой глоток, не спеша продолжать. Все ждали.

— Говорят, Хранитель Огня обитает в Сердце Пустыни, — наконец продолжил староста. — В месте, где пески горят ярче солнца. Там, где не может ступить нога смертного.

— И где же это место? — спросил Лиандер, нахмурившись.

Староста покачал головой.

— Никто не знает точного пути. Но есть старый проводник, который, возможно, сможет вам помочь.

Сахир, который до этого молчаливо стоял рядом с Морвейн, вдруг заговорил:

— Я знаю этого проводника. Он живёт у границы города, но… — он замялся, бросая осторожный взгляд на старосту, — он неохотно ведёт чужеземцев.

— Нам придётся его убедить, — решительно сказала Морвейн.

— Легко сказать, — пробормотал Лиандер, опуская взгляд в чашу с чаем.

Староста усмехнулся:

— Вы смелые. Это хорошо. Но будьте осторожны. Огненные Земли не прощают ошибок.

Обед проходил в приятной атмосфере. Кочевники смеялись, рассказывали истории, делились свежими новостями о жизни племени. Морвейн чувствовала себя здесь удивительно комфортно — особенно благодаря Сахиру, который был всегда рядом.

Он старался во всём угодить ей: наполнял её чашу сладким чаем, подкладывал на тарелку самые лучшие кусочки мяса, осторожно поправлял ткань, если ветер сдувал её с плеча. При этом Сахир выглядел ужасно смущённым, стоило Морвейн хотя бы раз взглянуть на него.

А затем он вдруг исчез.

Морвейн только успела подумать, что, возможно, он просто ушёл по делам, как Сахир вернулся, держа в руках необычный цветок. Его лепестки переливались оттенками красного и золотого, словно в них отражался огонь.

— Это для тебя, — тихо сказал Сахир, опуская глаза и протягивая цветок.

— О, он красивый! Спасибо, — Морвейн с улыбкой приняла подарок, не подозревая, что только что обрекла себя на серьёзные последствия.

За столом повисла тишина. Несколько человек с шумом выдохнули, женщины захихикали, а староста с интересом приподнял брови.

— Какая смелость! — наконец сказал кто-то.

— И какая решительность, — добавил староста, внимательно наблюдая за Морвейн.

Лиандер нахмурился, переводя взгляд с Сахира на кочевников, затем на цветок в руках Морвейн.

— Эм… А что только что произошло? — спросил он с подозрением. Морвейн тоже начала что-то подозревать, когда заметила,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.