Нежеланная жена дракона, или Император готовке не помеха! - Злата Тайна Страница 16

Тут можно читать бесплатно Нежеланная жена дракона, или Император готовке не помеха! - Злата Тайна. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Нежеланная жена дракона, или Император готовке не помеха! - Злата Тайна

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Нежеланная жена дракона, или Император готовке не помеха! - Злата Тайна краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нежеланная жена дракона, или Император готовке не помеха! - Злата Тайна» бесплатно полную версию:

Проснуться в теле императрицы — что может быть лучше? Роскошь, власть, муж-красавец дракон… Однако всё не так радужно. Императрица я лишь формально: придворные плюются в спину, на завтрак подают серую жижу, оскорбляющую звание еды, а этот самый муж смотрит на меня, как на недоразумение, и предпочитает, чтобы я не попадалась ему на глаза. Что ж, у меня и без него дел полно! Ведь я открываю свою таверну!
Теперь днём я ношу неудобные платья вместе с титулом «нежеланной императрицы» Каэлины и делаю вид, что меняюсь к лучшему. А ночью я — леди Амброзия, хозяйка самой популярной таверны в городе, где мои верные призраки и дракончик наводят шорох, пока я творю кулинарную магию. Что говорите? Конкуренты, злобные родственники и сам император пожаловали? Ничего, всех накормим и напоим чем надо. Ведь даже самое холодное сердце можно растопить, если подогреть его ароматом свежей выпечки и щепоткой страсти.

Нежеланная жена дракона, или Император готовке не помеха! - Злата Тайна читать онлайн бесплатно

Нежеланная жена дракона, или Император готовке не помеха! - Злата Тайна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Злата Тайна

неё, что все видят, как из-под крышки сочится странное сияние, хотя на самом деле оно было надёжно укутано. Я шла, стараясь не бежать, но ноги сами несли меня вперёд. Сердце колотилось где-то в горле, отдаваясь глухим стуком в висках. «Успокойся, — твердила я себе. — Ты просто служанка с покупками. Ничего особенного». Но внутри всё сжималось от страха и ожидания. А вдруг я всё напутала? А вдруг грибы уже потеряли свою силу? А вдруг призраки передумали?

Пепсомар, сидя у меня на плече, чувствовал моё напряжение и тихо поскуливал, тычась носом в мою щёку.

Когда, наконец, знакомый кривой переулок за рынком и покосившаяся калитка оказались передо мной, я чуть не расплакалась от облегчения. Рука дрожала, когда я толкала дверь.

Сердце колотилось как сумасшедшее, когда я переступала порог своего будущего заведения. Внутри царила тишина, густая и давящая. Пахло пылью и пустотой.

— Я здесь! — крикнула я, стараясь звучать уверенно, но голос предательски дрогнул. — И я принесла то, что обещала!

Воздух в комнате заколебался, и на него легла изморозь. Три полупрозрачные фигуры медленно проявились передо мной. Аристарх, дама и молодой слуга смотрели на корзину с плохо скрываемым любопытством и скепсисом.

— Ну-с, — скептически протянул Аристарх. — Показывай, хозяйка. Не тяни. Мы не вечность готовы ждать. Ой, то есть… ну, вы поняли.

Руки у меня дрожали, когда я разворачивала полотенца. Я боялась увидеть разочарование на их лицах. Но стоило крышке корзины приоткрыться, как аромат, хлынувший из неё, был настолько сильным и реальным, что, казалось, его можно было потрогать. Запах жареного мяса, свежей выпечки, цветов и выдержанного вина заполнил собой всё пространство, вытесняя запах затхлости.

Призраки замерли. Их глаза расширились. На их полупрозрачных лицах появилось изумление, а затем — жадное, детское восхищение.

— Не может быть… — прошептала дама, её рука потянулась к бисквиту. Её пальцы прошли сквозь него, но она зажмурилась, и на её лице появилось выражение блаженства. — Фиалки… Я снова чувствую их запах!

Аристарх, забыв о всяком достоинстве, припал к тарелке с мясом. Он не ел, а вдыхал его аромат, и по его призрачным чертам разлилось глубокое, почти животное удовлетворение.

— Да… Да! Именно так оно и должно пахнуть! Настоящая пища!

Молодой слуга, обнюхивая тарталетки, расплылся в счастливой улыбке.

— Земля… трюфели… Я как будто снова там, в лесу!

Затем они принялись за вино. Они «пили» его, вдыхая аромат, и их полупрозрачные тела на мгновение обрели более чёткие очертания, а глаза засияли.

— Ну что? — спросила я, стараясь скрыть своё волнение. — Мы договорились?

Аристарх, оторвавшись от вина, посмотрел на меня с совершенно новым выражением — с нескрываемым уважением. Его призрачная фигура казалась плотнее, почти реальной.

— Договорились, хозяйка, — его голос прозвучал твёрже и громче, чем когда-либо. — Ты сдержала слово. Значит, и мы сдержим.

Он сделал театральную паузу, обводя рукой своих компаньонов.

— Позволь же представить тебе нашу небольшую, но сплочённую семью. Это леди Изабелла, — он указал на даму в турнюре, которая томно «вдыхала» аромат своего бисквита. — При жизни — блистательная светская львица, чьи афоризмы цитировали при дворе трёх императоров. А ныне — наш неоценимый эксперт по этикету и изысканным вкусам.

Леди Изабелла грациозно кивнула мне, прикладывая платочек к несуществующим губам.

— Очарована, моя дорогая. Этот бисквит… это напомнило мне о приёме в садах летней резиденции… — она закатила глаза, погружаясь в сладостные воспоминания.

— А этот молодой человек, — Аристарх хлопнул по плечу призрака-слугу, — это Лео. Ловкий парень, который в своё время мог достать для кухни любого дворца трюфель из самого запретного леса или диковинную рыбу из горного озера. Наш главный снабженец и знаток всех тайных троп и уловок.

Лео смущённо ухмыльнулся, потирая ладонь о штаны своей ливреи.

— Для Вас, хозяйка, я раздобуду что угодно! Ну, кроме, может, свежего молока, — он с грустью посмотрел на свою прозрачную руку.

— А я, как ты уже знаешь, Аристарх, — старый вояка, — завершил представление глава призраков. — Буду следить за порядком и… э-э-э… наводить ужас на нежелательных гостей, если понадобится.

— Призраки дома «Дома угасших очагов» к твоим услугам! — хором провозгласили они.

— Дом угасших очагов? — удивилась я. — Не очень-то оптимистичное имя для таверны. Да, название придётся менять. К примеру, на…

Я задумалась.

— Хм, может, «Гнездо дракона»?

Да-да, Даррион, это будет тебе намёк, что твоей жене трактир милее императорского дворца.

— Звучно, вполне, вполне, — одобрительно кивнул Аристарх.

Пепсомар, наблюдавший за всей сценой с балки под потолком, одобрительно чихнул дымком. Я смотрела на своих новых сотрудников — даму, которая с наслаждением «нюхала» свой бисквит, слугу, с восторгом рассказывавшего о трюфелях, и Аристарха, с достоинством пригубившего вино, — и чувствовала, как по лицу расплывается широкая улыбка.

Глава 14

Следующее утро я встретила не в шелковых простынях, а на полу своего будущего «Гнезда», с метлой в руках и решимостью в сердце. Первым делом предстояла Великая Оценка и Великая же Уборка.

— Итак, — обвела я взглядом главный зал, где Пепсомар с энтузиазмом гонялся за призраком пылевого зайца. — Что мы имеем?

Леди Изабелла, зависнув у потолка, с гримасой брезгливости окинула помещение.

— Имеем, дорогая моя, мы имеем катастрофу. Настоящую, я бы сказала, тотальную катастрофу в стиле «а ля прованс», если бы прованс был населён пауками и привидениями.

— Конкретнее, леди Изабелла, — вздохнула я. — Без художественных сравнений.

— Потолок протекает в трёх местах, — деловито доложил Лео, внезапно вынырнув из стены. — Пол на кухне прогнил, там сейчас наша главная достопримечательность — яма с костями. Не знаю, чьими, — добавил он в ответ на мой испуганный взгляд. — Очень старыми. И половица на лестнице ходит ходуном.

— Стены крепкие, — басом добавил Аристарх, постучав латами по каменной кладке. — Дом, как старый солдат, — видавший виды, но на костях стоит прочно.

— Спасибо за лестное сравнение, — проворчала я. — Значит, план такой: крышу латаем, полы меняем, всё остальное — моем, чистим, красим.

Призраки с энтузиазмом взялись за дело, который, впрочем, быстро упёрся в их нематериальную природу. Лео мог указать на очередное гнездо пауков, Изабелла — ахать при виде особенно въевшегося пятна, а Аристарх — грозно рычать на особенно наглых крыс, но поднять

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.