Самая желанная для графа - Инга Ветреная Страница 16

Тут можно читать бесплатно Самая желанная для графа - Инга Ветреная. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Самая желанная для графа - Инга Ветреная

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Самая желанная для графа - Инга Ветреная краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Самая желанная для графа - Инга Ветреная» бесплатно полную версию:

Мне снился незнакомец, который пылко целовал меня и дарил нежные ласки.
- Желанная моя! - шептал он мне, сжимая в объятиях.
Слушая его, я сгорала от пробуждавшейся во мне страсти. Я была счастлива хотя бы во сне испытать эти незабываемые чувства, которые долго оставались лишь мечтой.
Наконец, и в реальной жизни я встретила и полюбила отличного парня. Мы уже планировали свадьбу. Банальная людская зависть погубила мое счастье. Предательский удар в спину нанесла лучшая подруга, возжелавшая моего жениха.
Судьба предоставила мне еще один шанс. И я не намерена его упускать!

В тексте есть: взаимное влечение, властный герой, любовь и страсть, неунывающая героиня, попаданка в другой мир

Самая желанная для графа - Инга Ветреная читать онлайн бесплатно

Самая желанная для графа - Инга Ветреная - читать книгу онлайн бесплатно, автор Инга Ветреная

открытое выражение чувств не приветствовалось.

Но Джулиана продолжала удивлять, потому что она спокойно отнеслась к всеобщему вниманию, точнее, проигнорировала его, и неторопливой уверенной походкой направилась к матери, которая с любовью смотрела на дочь.

В это время к нему подошел Вилмор.

- Элгар, мне нужно поговорить с тобой, - тихо, чтобы никто, кроме брата его не слышал, сказал он.

Король внимательно посмотрел на взволнованное лицо Вилмора и поднялся. Они уединились в комнате недалеко от бального зала.

- Джулиана не хочет ехать на королевский отбор, - сообщил герцог.

- Вот как? И в чем причина? – сдержанно поинтересовался король.

- Во-первых, она не видит в этом смысла, потому что уверена, что Генри выберет Гертруду, - «как будто кто-то сомневался в этом!», усмехнулся про себя Элгар.

- Причина ее отказа только в этом? – уточнил он.

- Нет, путь кортежа пролегает через земли Дариэля, это может быть опасно, король настроен к нам враждебно.

- Ты испугался? – Элгар решил уколоть брата.

- Я не хочу подвергать опасности жизнь своей дочери. Я боюсь ее потерять, - очень серьезно проговорил герцог.

- Можешь идти, Вилмор, мне надо подумать, - нахмурившись, ответил он брату.

Король был раздражен, брат снова озадачил его, заявив, что Джулиана отказывается ехать на отбор. Элгара это совершенно не устраивало. Он уже придумал план действий, отдал необходимые распоряжения Маккону, и вот теперь эта скромница не хочет ехать, не понимая, что своим отказом делает его план бессмысленным. А ведь Элгар поговорил с Гертрудой, предупредив, чтобы та поделикатнее обращалась с Джулианой. Дочь, как обычно, отмахнулась, сказав, что она сумеет внушить кузине чувство вины, и та снова будет подчиняться ее указаниям.

- Ты знаешь, что Джулиана отказалась ехать в Картар? – спросил король дочь, специально пригласив ее для разговора.

- Ну, у нее хотя бы хватило ума понять, что там ей нечего делать, - усмехнулась Гертруда.

- А вот ты, кажется, не понимаешь, дочь, что нам это невыгодно. Джулиана должна поехать вместе с тобой в Картар! – проговорил король, начиная злиться. – Ее присутствие обеспечит твою безопасность.

Гертруда уже внимательнее слушала отца, а тот продолжал говорить, взволнованно расхаживая по гостиной.

- В дороге может разное случиться, и, если что-то произойдет с твоей кузиной, нас никто ни в чем не посмеет упрекнуть, все обвинят короля Аракаса! И нужно сделать все для того, чтобы она поехала с тобой. Ты поняла меня? – Элгар уже не сдерживался и прикрикнул на дочь.

- Я поняла, отец, но после болезни она почему-то не слушает меня, даже дерзит! – пожаловалась Гертруда. – Она изменилась.

- Я заметил, поэтому и говорю, что с ней надо по-другому обращаться. Вспомни, например, о деликатности! Иди и делай, что тебе говорят! – сердито приказал он.

Гертруда растерянно вышла, плохо представляя, как же теперь нужно разговаривать с кузиной.

- Джулиана, ты ведь поедешь в Картар на отбор? – спросила Гертруда, когда та вернулась.

- Нет, Ваше Высочество, - твердо ответила кузина, ничего не объяснив.

Остальным девушкам принцесса запретила что-либо говорить, поэтому они молча слушали.

- Но почему? – недоумевала Гертруда.

- Вряд ли это имеет значение, - ответила кузина.

- Но…, - принцесса замолчала, не зная, что сказать.

Уговаривать она не привыкла, поскольку всю жизнь только и делала, что озвучивала свои желания, которые чаще всего незамедлительно исполнялись. Джулиана смотрела на принцессу и как-то странно улыбалась. Элгар прекрасно видел растерянное лицо Гертруды и пришел к выводу, что ему придется встретиться с братом и его дочерью, чтобы поговорить о поездке.

Матушка сообщила мне, что король изъявил желание поговорить с нами. Мы всей семьей, втроем в большой гостиной ожидали появления Его Величества. Кроме нас здесь присутствовала Гертруда, чем-то обеспокоенная, и граф Лайон Маккон, которого отец представил, как командира отряда, который будет сопровождать кортеж в поездке на королевский отбор.

Внешне граф был похож на Виктора, только постарше, лет тридцати или чуть больше, такого же роста русоволосый мужчина с карими глазами. Я невольно засмотрелась на него, он бросил на меня удивленный взгляд, а потом в течение всего разговора внимательно присматривался ко мне, стараясь делать это незаметно.

- Джулиана, твой отец сказал мне, что ты не хочешь ехать в Картар, - сходу начал говорить вошедший король, едва усевшись в кресло.

- Да, это так, Ваше Величество, - спокойно ответила я.

- Я не буду спрашивать о причинах, побудивших тебя принять такое решение, это не имеет значения, потому что ехать придется и Гертруде, и тебе. Король Генри оказал нам честь и прислал персональные приглашения двум достойнейшим кандидаткам в королевы, и отказать ему – значит оскорбить его, а я не намерен этого делать. Это первое.

Король замолчал, из-под нахмуренных бровей он внимательно вглядывался то в меня, то в герцога. Я сосредоточенно слушала его. После небольшой паузы король продолжил:

- Если ты, Джулиана, не поедешь, то могут пойти разговоры, что это я запретил тебе ехать, то есть не дал шанса дочери брата участвовать в отборе. Об этом будут говорить во всех королевствах, можешь мне поверить. Таким образом, твой каприз станет поводом для насмешек над королевской семьей. Это второе.

Матушка ахнула, испуганно посмотрев на мужа. Отец напряженно слушал брата, и вид у него был виноватый.

- Твой отец упомянул о риске во время поездки, продолжил король, глядя на отца. – Риск, действительно, есть, но, неужели вы думаете, что, если бы была реальная опасность, то я бы отпустил свою дочь? Тем более, кроме наших воинов защита будет гарантирована и со стороны графа Бурвита - подданного Аракаса. Это третье. И, в-четвертых, мне кажется, что вы, мои ближайшие родственники, забыли о таком понятии, как воля короля.

Элгар замолчал, я задумалась. Кажется, все он правильно сказал, прямо по полочкам разложил, и аргументы привел убедительные, но что-то меня смущало. Принцесса слишком уж напоминала мою подружку Кристину, которая ради достижения своей цели пошла на все, даже на убийство. Гертруда также доверия не вызывала, а она очень походила на своего отца, наверное, поэтому и по поводу его искренности у меня возникали сомнения.

- Ваше Величество! – взволнованно заговорил отец. – Приношу свои извинения. Мне и в голову не приходило, к чему может привести отказ ехать на отбор. Конечно, Джулиана поедет в Картар, мы не допустим, чтобы из-за нашего легкомыслия легла тень на королевскую семью.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.