Мятежная избранница повелителя драконов - Наталия Журавликова Страница 16

Тут можно читать бесплатно Мятежная избранница повелителя драконов - Наталия Журавликова. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мятежная избранница повелителя драконов - Наталия Журавликова

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Мятежная избранница повелителя драконов - Наталия Журавликова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мятежная избранница повелителя драконов - Наталия Журавликова» бесплатно полную версию:

Я – принцесса, которой предстоит династический брак для укрепления человеческих владений.
Только так мы устоим перед грозными драконами. Мой будущий муж – король соседнего государства.
Мне все равно, чьей женой быть.
Ведь я никогда не смогу выйти за своего единственного любимого мужчину, императора драконов. Между нами пропасть, быть вместе мы можем, только если изменится мир вокруг нас. А этого никогда не случится… разве что вмешаются демиурги. Но разве такое бывает?

Мятежная избранница повелителя драконов - Наталия Журавликова читать онлайн бесплатно

Мятежная избранница повелителя драконов - Наталия Журавликова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталия Журавликова

ли. В их

представлении я лишь воюю и купаюсь в роскоши. И порой совмещаю эти занятия.

— Благодарю, что явились так споро, — я обвел взглядом советников, — у меня есть важное

распоряжение. Ортес, ты говорил, что сэлонимы отправят посланника с данью в день моего

явления на свет?

Да, повелитель, - подтвердил Гуирн.

— Я обдумал это. Меня не устраивают переданные через советника извинения Атейна. Хочу

услышать объяснения лично, чтобы у Матиаса Второго не было больше искушения так затягивать с

исполнением обязательств.

— И какие будут распоряжения, император? — уточнил Ортес беспристрастно.

— Сегодня же отправьте ему мое личное приглашение на праздник. И сделайте это так, чтобы

король Эмедеры понял —отказаться нельзя. Он может взять с собой двоих доверенных лиц. Но

его присутствие на моем празднике обязательно. И он должен его подтвердить. Иначе я не стану

дожидаться эти два дня и отправлю за долгом сам.

— Слушаюсь, повелитель, - сказал Гуирн, - выполню вашу волю безотлагательно.

— Не сомневаюсь в тебе, Ортес, — я повернулся к остальным советникам, — а теперь слушайте

секретную информацию.

Особенно она касается военного советника Драйта Лаэрда.

ГЛАВА 6. Адела. Путешествие на Хвост дракона

— Дирижабль доставит тебя на остров Хвост завтра, он вылетит с первыми лучами Ипиро.

Великий император Кайтон Деэрд занял, казалось, половину довольно просторной комнаты, служившей в моих башенных покоях и гостиной, и местом приема пищи.

Он хоть и сказал, что я не пленница и выдал ключ, я все равно не решалась разгуливать по дворцу.

Тем более, чтобы попасть в него, надо было спуститься по винтовой лестнице до самого низа и

дальше по переходу добраться до одного из подъема на главные этажи.

Гулять мне тоже не возбранялось, но... куда?

Не ровен час, встречу Дейю Гаурн в компании Кайи Даэрд, распивающих чай у пруда.

— Император, почему я не могу остаться здесь? — спросила я, разглядывая его мощную фигуру.

На широкие плечи небрежно наброшен темно-фиолетовый плащзаколотый брошью с черным

камнем, наряд подобран так, чтобы правитель драторинов выглядел и богато, и по-рабочему.

Праздник, к которому все готовятся, уже завтра. И меня на нем, значит, быть не должно.

— Ты сама понимаешь, Адела, — Кайтон сделал шаг по направлению ко мне, и в груди

затрепетало. Почему этот мужчина совершенно чуждой мне расы так действует на мои тело и

душу?

Почему его я люблю всем сердцем, а не какого-нибудь благородного сэлонимского герцога?

И зачем он так горячо и страстно целует меня без продолжения? Кто я для него?

— Завтра туг может быть жарко, принцесса. И небо утром будет безопасным, дирижабль легко

доберется до Водного континента.

— Я смогу взять с собой своего жреца? Вряд ли ему сейчас будут рады в Приграничье.

Кайтон кивнул.

— Отдам приказ, чтобы его доставили сюда на ночь. В эту же башню.

Император взял мою руку. Сердце пустилось вскачь, а душа в полет.

— Адела, хочу, чтобы ты знала.

Его сильный, звучный голос потеплел.

— Я впечатлен тем, что ты сделала. И понимаю, насколько тяжело тебе было пойти против своего

народа. Клянусь, сделаю все, чтобы жертв было как можно меньше. Но увы, совсем без них не

обойтись.

— Неужели война между нами неизбежна? — с отчаянием простонала я.

— Между нашими странами, — грустно улыбнулся император, — не между нами. Я не могу

позволить ослабить свою империю.

Но позабочусь о гражданах Эмедеры, если их король это сделать не в состоянии.

— Он попал под влияние Аштона, я уверена.

— Аштона? Это ведь твой жених?

Император спросил это очень спокойно, но крылья его носа словно окаменели при этом, а между

бровями пролегла недобрая складка.

— Верно, - кивнула я, - и помолвка не расторгнута. Но думаю, после моего поступка Аштон не

будет долго с этим тянуть.

— Или наоборот, - заметил Кайтон, — он может использовать это как рычаг для того, чтобы найти

и вернуть тебя.

Его пальцы гладили мою ладонь, запуская искры под кожей.

Я чувствовала, как от этого теплеет под сердцем, покалывает губы.

Больше всего на свете сейчас мне хотелось бы обнять его, прижавшись щекой к мощной груди, услышать биение драконьего сердца. Вдохнуть запах силы и мужества.

Он никогда не станет моим, не сможет. Между нами не только пропасть, созданная богами при

сотворении мира, но и наше чувство долга. Ни одному из нас через него не переступить.

— Эйтон, владыка дратории на Острове Хвост — мой давний друг. Один из немногих, кому я могу

доверять. Он может испугать и насторожить своими насмешками. Но нет драторина порядочнее и

отважнее.

Голос Кайтона обволакивал, как и глубокий взгляд синих глаз.

— Сам он тебя не встретит, поскольку отправится ко мне как раз в это же время. Но он велел все

подготовить наилучшим образом. Можешь не бояться подвоха. Свое имя никому, кроме него, не

открыва!

Его долгий, пристальный взгляд говорил мне больше, чем я могла услышать.

Или это только казалось?

— Благодарю, Кайтон, — тихо произнесла я, не отводя взора от небесной глади, что пряталась в

его глазах, - увидимся ли мы с тобой снова?

— Очень этого хочу, — твердо ответил император.

Не отводя от меня взгляда, он опустил руку в кожаную сумку, скрытую под плащом, вынул что-то и

вложил в мои ладони.

Тяжелое, круглое.

Я не удержалась от того, чтобы посмотреть.

— Это же орин!

— Он маленький, дорожный. И немного поцарапан.

Император, кажется чуть смутился.

— Пусть он будет у тебя. Мне нужно иметь возможность услышать твой голос, Адела.

— Имне, - прошелестели мои губы.

— Я постараюсь проводить тебя, - сказал он, — но сложиться может по-разному.

— Я понимаю.

Душа моя требовала его поцелуев и объятий. Но разум знал, что это слишком рискованно. И

неправильно.

— Готовься к путешествию, принцесса Приграничья.

Кайтон Даэрд улыбнулся мне и направился к выходу.

Из окна я видела один из парящих мостиков. Ах какие воспоминания это зрелище во мне будило!

Тот день, когда Кайтон Даэрд проявил человеческое и спас меня от смерти. тогда он поцеловал

меня во второй раз.

Как глупая влюбленная девица я считала наши поцелуи. Ведь чем их больше, тем они не

случайней?

Он сказал, что если такое повторится, я не останусь невинной.

Эти слова и смущали меня, и волновали.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.