Бракованная адептка драконьего куратора - Алекс Скай Страница 14

Тут можно читать бесплатно Бракованная адептка драконьего куратора - Алекс Скай. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Бракованная адептка драконьего куратора - Алекс Скай

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Бракованная адептка драконьего куратора - Алекс Скай краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бракованная адептка драконьего куратора - Алекс Скай» бесплатно полную версию:

«Бракованная адептка драконьего куратора» автора Алекса Ская рассказывает о девушке по имени Илария Вейн, которая оказывается в сложной ситуации после поступления в Академию драконьих клятв. Илария получила серую метку — знак, который не соответствует нормам академии и считается нестабильным. Это приводит к тому, что её считают ошибкой отбора, из-за чего она сталкивается с неприятием и осуждением со стороны разных представителей академического и родового окружения.
Сюжет начинается с церемонии, на которой Иларию объявляют непригодной для одобрения в академии. Род Вейн предлагает ей отказаться от использования фамилии, чтобы сохранить честь основной линии, что ставит её в неопределённое положение. Главная героиня вынуждена справляться с давлением семьи и института, в которых имя и метка играют ключевую роль.
В процессе развития событий Илария обнаруживает, что её метка — не просто ошибочный знак, а наследие пепельного крыла, особой линии с опасным даром. Этот дар связан не с боевой силой, а с разрушением устоявшихся союзов и влиянием на клятвы, что вызывает страх и неприятие со стороны старших родов и Совета семи родов. Оказывается, что пепельные драконы не были уничтожены в войне, как рассказывали в официальной версии, а были исключены из системы голосования и признания.
Главному герою приходится искать правду в архивных записях и преодолевать предрассудки, связанные с её происхождением и меткой. Её связь с куратором Рейнардом Арденом становится дополнительным источником напряжённости, поскольку их «истинная связь» воспринимается окружающими как политическая проблема и повод для подозрений. Рейнард предупреждает Иларию о возможных последствиях её положения и о том, что даже судьбоносное признание может обернуться сложной юридической и социальной проблемой.
Илария сталкивается с необходимостью принимать решения между сохранением собственной свободы и выполнением требований рода и академии. Вокруг неё разворачиваются интриги, связанные с брачными союзами, клятвами и борьбой за право голоса и признание. Несмотря на трудности, она стремится выяснить подлинную историю пепельных драконов и понять значение своей метки.
В итоге история сосредоточена на вопросах свободы воли, честности в отношениях и борьбе за право быть услышанной вне зависимости от социальных и родовых ограничений. Главный конфликт связан не с внешними врагами, а с внутренними установками и системой, которая не готова принимать и понимать иные проявления силы и наследия. Илария продолжает искать своё место в мире, где единственным измерением ценности считается согласие и признание со стороны других.

Бракованная адептка драконьего куратора - Алекс Скай читать онлайн бесплатно

Бракованная адептка драконьего куратора - Алекс Скай - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алекс Скай

золотая нить заставляла его проверять соответствие заранее выбранному ответу.

Я не могла сломать эту нить силой.

Зато могла заставить её назвать себя.

— Моё слово при моей метке, — произнесла я.

Серая линия вспыхнула под ладонью.

— Мой цвет не обязан быть вашим ответом.

Золотая нить дрогнула.

Ректор резко наклонился вперёд.

Селеста перестала улыбаться.

— Кристалл, — сказала я, чувствуя, как каждое слово даётся тяжелее предыдущего, — покажи не то, что тебе велели признать. Покажи, кто велел.

Серый свет ударил не наружу, а внутрь.

Кристалл стал мутным.

Потом в его глубине появилась тонкая золотая линия. Она вытянулась вверх, за пределы подставки, прошла через воздух к месту свидетелей. Я ожидала, что она укажет на Селесту.

Даже была уверена.

Но линия прошла мимо неё.

Мимо лорда Вейна.

Мимо преподавателей.

Она потянулась к боковой двери, за которой находился коридор Совета, и исчезла в направлении ректорского крыла.

Зал замолчал.

Рейнард первым произнёс:

— След вмешательства зафиксирован.

Ректор Тарс медленно поднялся.

Его лицо стало белым и неподвижным.

— Испытание прервано. Кристалл повреждён.

— Нет, — сказал Рейнард. — Кристалл дал след.

— Я сказал, испытание прервано.

Я убрала руку.

Метка горела серым ровно и чисто.

Впервые за всё время её свет не казался мне слабым.

Он казался честным.

Селеста смотрела на кристалл так, будто сама не ожидала направления следа. И это было важнее её улыбок.

Если она подменила кристалл, то не была единственной.

И, возможно, даже не главной.

Серый след в воздухе ещё несколько мгновений тянулся к боковой двери, за которой начинался путь к кабинету ректора.

Потом погас.

Но все уже увидели, куда он вёл.

Невеста без права выбора

След к кабинету ректора погас, но молчание осталось.

Оно висело в Зале малых испытаний плотнее любого заклинания. Советники смотрели то на пустой воздух, где ещё мгновение назад тянулась серая линия, то на кристалл, который теперь лежал на мраморной подставке мутным, тусклым и уже не таким безупречно невиновным.

Ректор Тарс первым вернул себе голос.

— Испытание признано недействительным.

Слова были ровными, но я заметила, как он держит жезл: пальцы легли слишком крепко, будто дерево могло выдать его раньше, чем лицо.

— Недействительным? — переспросил Рейнард.

Он стоял рядом со мной, не за моей спиной и не впереди. Именно рядом. И от этого в зале многое выглядело иначе, чем, наверное, хотелось ректору.

— Кристалл повреждён, — сказал Тарс. — Совет не может принимать результат, полученный через нарушенный инструмент проверки.

— Зато Совет может принять факт вмешательства в инструмент проверки, — ответил Рейнард.

Секретарь у стены поднял перо и застыл, ожидая, нужно ли это записывать. Ректор перевёл на него взгляд.

Перо опустилось.

Очень показательно.

Я медленно убрала руку за спину, закрывая рукавом серую метку. Она всё ещё горела ровно и спокойно, как будто впервые за всё время не пыталась оправдаться перед чужим золотом. И от этого спокойствия мне было страшнее, чем от смеха в первый день.

Серая линия вела к кабинету ректора.

Все это видели.

Но в Академии, как оказалось, увидеть — ещё не значит получить право сказать вслух.

— Повторная проверка будет назначена позднее, — продолжил Тарс. — До выяснения обстоятельств кандидат Илария Вейн остаётся в прежнем статусе. Испытательный срок не продлевается.

Я посмотрела на него.

— То есть день вы у меня забрали, проверку прервали, след вмешательства увидели все, но семь дней продолжают отсчитываться как будто ничего не случилось?

Лорд Кассий Вейн у стены резко выдохнул.

— Илария.

Я даже не повернулась.

Сегодня он был не той угрозой, на которую стоило тратить шею.

Ректор посмотрел на меня сверху вниз, хотя мы стояли почти на одном уровне.

— В Академии дерзость не заменяет права.

— Тогда хорошо, что я спросила именно о праве.

Рейнард едва заметно повернул голову ко мне. Не одобрение. Предупреждение. Я поняла: ещё шаг — и Тарс получит повод перевести разговор с подмены кристалла на моё поведение.

Пришлось проглотить следующие слова.

Они царапнули изнутри, но остались там.

Один из советников, полная женщина с серебряными кольцами на пальцах и знаком архивного крыла на груди, наконец произнесла:

— След вмешательства должен быть внесён в закрытый протокол.

— В закрытый? — спросил Рейнард.

— До проверки источника. Мы не можем допустить слухов, которые поставят под сомнение работу Совета.

Лиана, будь она здесь, наверняка сказала бы что-то про то, что слухи в этой Академии бегают быстрее слуг и питаются запретами. Я же только отметила: “закрытый протокол” здесь, похоже, означал место, где неудобные факты ждут удобной смерти.

— Я хочу получить копию записи о вмешательстве, — сказала я.

Ректор даже не удивился.

— Кандидаты не получают копии закрытых протоколов.

— Тогда пусть копию запросит мой куратор.

Все взгляды переместились на Рейнарда.

Тот посмотрел на ректора так спокойно, что на мгновение мне стало почти жалко любой документ, который пытался спрятаться между ними.

— Запрошу, — сказал он.

Тарс чуть склонил голову.

— В установленном порядке.

— Разумеется.

Почему-то именно это “разумеется” прозвучало опаснее любого спора.

Селеста Морвейн всё это время молчала. Она стояла у ложи свидетелей, безупречная, светлая, слишком красивая для такого тусклого зала. Но теперь её улыбка стала осторожной. Она не ожидала, что след поведёт к ректорскому крылу. Я была почти уверена: она участвовала. Подменила, помогла, передала, знала. Но не руководила.

И это делало её не менее опасной.

Просто не главной.

Когда заседание распустили, я вышла из зала вместе с Рейнардом. По коридору за нами тянулись шёпоты, как длинные тонкие нитки. Я уже начинала различать их не только слухом. Метка под рукавом иногда отзывалась на отдельные фразы странным тёплым уколом: вот ложь, вот страх, вот злость, вот желание спрятать правду за правильными словами.

Я не знала, как с этим обращаться.

Но знала, что надо учиться быстро.

— Вы опять спорили раньше, чем оценили поле, — сказал Рейнард, когда мы свернули в боковую галерею.

— Я спросила о праве.

— Вы спросили так, что ректор почти получил повод обвинить вас в давлении на Совет.

— Совет только что сделал вид, что серая линия к его кабинету — это неудобная пыль на полу.

— Именно поэтому нельзя давать ему новый удобный повод.

Я остановилась.

Он прошёл ещё два шага, потом тоже остановился и обернулся.

— Простите, — сказала я. — Я пока плохо умею молчать, когда меня красиво закапывают в протокол.

— Я заметил.

— Это было не приглашение подтвердить.

— Но вы его дали.

Секунду мы смотрели друг на друга, и странное напряжение между нами снова стало ощутимым. Не мягким, не романтичным, как в глупых историях,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.