Жена вместо истинной. Подмена у алтаря - Кристина Юрьевна Юраш Страница 14
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Кристина Юрьевна Юраш
- Страниц: 64
- Добавлено: 2026-05-19 12:00:14
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Жена вместо истинной. Подмена у алтаря - Кристина Юрьевна Юраш краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Жена вместо истинной. Подмена у алтаря - Кристина Юрьевна Юраш» бесплатно полную версию:Когда сестра исчезла в день свадьбы, родители заставили меня занять её место у алтаря.
Теперь муж ненавидит меня за обман, за то, что я посмела занять её место. Посмела сравнить себя с прекрасной Аннабель, которую он боготворит.
Теперь я – законная жена мужчины, который презирает меня, мою невзрачную внешность и мечтает отыскать свою истинную.
А я мечтаю лишь сбежать из его дома и начать собственную жизнь. Я мечтала поступить в Магическую Академию, но родители огорошили меня страшной новостью – моей магии больше нет. Всё ради блага семьи.
Что будет, если однажды герцог поймет: его настоящая ошибка – вовсе не подмена невесты?
Жена вместо истинной. Подмена у алтаря - Кристина Юрьевна Юраш читать онлайн бесплатно
— Предложение? — спросил я коротко.
— В комнате, подготовленной для хозяйки дома, есть одежда. Платья, подготовленные для леди Аннабель. Я предлагаю выделить одно. Временное. Пока не решится вопрос с её… статусом.
Я кивнул, жестом приказывая следовать за мной.
Коридоры дома Дратуар были тихи, но эхо наших шагов гулко отражалось от каменных сводов.
Я резко распахнул двери в комнату будущей хозяйки дома.
Глава 25
Дракон
Перед глазами была небесная синева. Я знал, что это — ее любимый цвет. Знал и хотел ей угодить. Я хотел, чтобы она купалась в роскоши и любви. А сейчас мне придется открыть шкаф и выбрать платье для ее сестры.
Створка шкафа распахнулась.
Ряды тканей качнулись, подхваченные сквозняком, словно волны на спокойном море. Голубой шелк, переливающийся, как крыло зимородка. Серебристый атлас, холодный и строгий. Бледно-золотое кружево, тонкое, как иней на стекле. Запах нового бархата, дорогого сандала и чего-то неуловимо цветочного ударил в ноздри, заставив челюсти сжаться.
Всё это я покупал для Аннабель.
Я помнил каждое. Пальцы сами потянулись к ткани, не касаясь её, лишь чувствуя тепло воздуха над ней, словно над живой кожей.
Вот это — тяжелый бархат цвета глубокого неба. Для зимнего бала в Императорском дворце. Я выбирал подкладку сам, проверяя, не будет ли она колоться, представляя, как она кружится в зале, а я стою рядом, вижу, как она собирает взгляды, полные восхищения, и слежу за тем, чтобы никто не подошел слишком близко.
Это — летнее платье из шифона. Она однажды во время поездки задержала взгляд на витрине на три секунды дольше обычного, и я запомнил оттенок голубого, который так оттенял её глаза. Я заказал ткань у того же поставщика.
А это… кружево. Я привез образцы из Восточных провинций, зная, что она обожает старые узоры. Я мысленно уже видел её хозяйкой этого дома. Видел, как она проводит пальцами по этим дверцам, как выбирает наряд, как заполняет пустоту, которая зияла в стенах с тех пор, как мадам Замена посмела переступить порог.
Эти вещи были не просто тканью и нитками. Они были обещаниями. Реликвиями будущего, которое я выстроил в голове с математической точностью.
И теперь Себастьян предлагает отдать их другой женщине.
Внутри меня зарычало.
Для меня сама мысль казалась кощунственной.
Жар подступил к ребрам, кожа на запястьях зачесалась, готовая покрыться чешуей. Дракон не понимал компромиссов.
Дракон понимал только одно: это её вещи. Сокровища. То, что принадлежит истинной. И любая другая, кто осмелится надеть эту ткань, совершит святотатство.
Ревность? Нет. Дракон не ревнует. Дракон охраняет территорию. А эта комната, этот воздух, эти платья — это ее территория. Пусть даже она еще ни разу не переступила порог своих новых владений.
Я сжал челюсти, заставляя зверя отступить. Контроль. Только контроль. Я провел большим пальцем по обсидиану перстня. Холод камня врезался в кожу, отрезвляя.
— Одно, — произнес я, и голос прозвучал хрипло, с металлическим привкусом. — Самое простое. Самое дешевое из тех, что здесь висят. Никакого кружева. Никаких вышивок. Ткань, которую не жалко испортить или выбросить.
Себастьян кивнул, бесстрастный, как всегда.
Его пальцы в белых перчатках перебирали вешалки. Шелест ткани казался громким в тишине. Он остановился на нежном платье. Скромное, почти домашнее.
— Это, господин?
— Да. — Я выдернул вешалку.
Ткань была прохладной, безжизненной. Я бросил её на кровать, где она легла бесформенной, тяжелой кучей.
— Отдашь мадам Замене. Думаю, что для нее сойдет.
Себастьян бережно поднял платье, сложил его с той же аккуратностью, с какой обращался с дипломатическими грамотами, и поклонился.
— Слушаюсь, мой господин. Будут еще распоряжения?
— Да. Пригласи мастеров. Пусть они починят зеркало, — приказал я.
— Слушаюсь. Мастера будут сегодня же, — кивнул дворецкий.
Дверь закрылась. Тишина вернулась, но теперь она была густой, насыщенной запахом моей укрощенной ярости.
Я подошел к кровати, посмотрел на пустое место, где только что лежала ткань. Дракон внутри всё ещё ворчал, царапая стенки сознания, требуя вернуть всё на свои места. Я провел пальцем по перстню, чувствуя, как пульс выравнивается, возвращаясь в привычный, холодный ритм.
— Ничего, — прошептал я в пустоту, и слова были обращены не к себе, а к отсутствующей здесь женщине. — Как только я найду тебя, я куплю тебе взамен десять новых. Двадцать. Ты будешь носить только лучшее. А это… это просто тряпка. Временная мера. Ничего более.
Я замер. Сжал кулаки до побеления костяшек. И быстро вышел, хлопнув дверью так, что эхо разнеслось по коридору, отгоняя непрошеное ощущение, что в этом доме что-то уже начало меняться без моего разрешения.
Глава 26
Я сидела на краю жесткой кровати, сжимая в руках тонкую ткань своей ночной сорочки, и слушала тишину.
В этом крыле дома она была другой — не звенящей от напряжения, как в кабинете герцога, а тяжелой, ватной, пахнущей пылью веков и забытыми вещами. За окном уже рассвело, и серые лучи пробивались сквозь узкие бойницы, выхватывая из полумрака потертый ковер и облупившийся лак шкафа.
Дверь распахнулась без стука.
Себастьян вошел так же бесшумно, как тень, но его присутствие мгновенно заполнило всю маленькую комнату.
Он держал в руках поднос, на котором лежало нечто, завернутое в тончайшую шелковую бумагу.
Его взгляд скользнул по мне, остановился на моих растрепанных волосах, на бледном, опухшем от слез лице, на дешевом белье, которое я даже не удосужилась сменить, потому что больше у меня ничего не было.
В его глазах не было жалости. Была брезгливость. Та самая, с какой смотрят на пятно на дорогой скатерти, которое нужно срочно отстирать, чтобы не портить вид стола.
— Мадам, — произнес он холодно. — Завтрак подается через двадцать минут. Поскольку распоряжений господина о том, что вы завтракаете у себя в покоях, не поступало, вам следует явиться в столовую. Таковы правила дома.
— А Адиан будет присутствовать на завтраке? — спросила я.
— Вероятно, нет. Он очень озадачен поисками вашей сестры. Я думаю, что он вернется поздно, — ответил дворецкий.
Я поднялась, чувствуя, как затекли ноги.
— Я готова, — соврала я. Голос звучал хрипло. — Сейчас платье надену и готова.
Себастьян сделал шаг вперед, преграждая мне путь к двери. Его фигура казалась огромной в тесной комнате.
— Вы не готовы, мадам. Вы
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.