Песнь Теней и Звёздного света - Морган Готье Страница 13

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Морган Готье
- Страниц: 75
- Добавлено: 2025-09-13 00:03:39
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Песнь Теней и Звёздного света - Морган Готье краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Песнь Теней и Звёздного света - Морган Готье» бесплатно полную версию:Илария Шэй Китарни — единственная наследница мидорианского престола, но ей никогда не позволят править.
В преддверии свадьбы со своим другом детства она невольно предотвращает покушение и попадает в плен к троновианцам — заклятым врагам мидорианцев.
Решив во что бы то ни стало сбежать, Шэй поджигает судно похитителей и плывёт к берегам Бавы — королевства джунглей. Но вместо того, чтобы обрести свободу, она обрекает себя и троих братьев-магов, похитивших её, на опасности, о которых раньше только читала в книгах.
Во время долгого путешествия по Баве ей открываются тайны не только о самых близких людях, но и о себе самой.
«Никогда не доверяй троновианцу». Эту истину вбивали принцессе в голову с самого детства, но что, если единственные, кому она может доверять — это её враги?
«Песнь Теней и Звёздного света» — первая книга серии в жанре романтического фэнтези. Идеально для поклонников «Аватар: Легенда об Аанге», «КШиР»1 (атмосфера страсти без откровенных сцен) и «Подземелья и драконы»!
Песнь Теней и Звёздного света - Морган Готье читать онлайн бесплатно
Никс потирает шею.
— Не могу сказать, что встречал кого-нибудь, у кого магические способности появились в… — он прищуривается, прежде чем предположить. — Девятнадцать?
— Двадцать один.
— Ага, — вмешивается Финн, протирая очки уголком рубашки и снова надевает их. — Довольно странно. Ты уверена, что такого раньше не случалось?
Я хлопаю себя ладонью по лбу.
— Точно, как я могла забыть о том случае, когда заперла себя в золотом пузыре?
Финн поджимает губы, а Никс и Эрис хихикают. Никс похлопывает Финна по спине и ухмыляется.
— Согласись, она куда остроумнее, чем мы думали.
— Ложитесь спать, — командует Атлас. — Завтра нам предстоит долгий путь.
К счастью, братьям удалось схватить свои спасательные комплекты с тонущего корабля. Мне даже достался спальный мешок и кое-какие вещи для предстоящего путешествия. Хотя мне и некомфортно лежать на земле, но как только залезаю в спальный мешок, то закрываю глаза и сразу засыпаю.
Глава 6
— О, Илария, ты выглядишь потрясающе! — мама целует меня в щёку, и в её глазах блестят слёзы. — Я всегда знала, что ты будешь прекрасной невестой.
Я провожу руками по тюлевой юбке и вздыхаю с облегчением. Сегодня день моей свадьбы, слава Отцу! Вся эта история с троновианцами, должно быть, просто приснилась мне в страшном сне. Мне не терпится увидеть выражение лица Бастиана, когда буду идти к алтарю. Через считанные минуты я стану его женой.
Мать подходит сзади, кладёт руки на мои обнажённые плечи и поворачивает меня к зеркалу в золотой раме. Мои волосы уложены в небрежный пучок.
Я ахаю: мои волосы — белые, а глаза — серые.
— Нет-нет-нет-нет-нет! — бросаю букет на белый мраморный пол и провожу руками по голове. — Этого не может быть!
— Что случилось, Илария? — мама, кажется, совсем не удивлена тем, как странно я выгляжу.
— Мои волосы белые! Разве ты не видишь? — резко оборачиваюсь, но позади меня стоит не моя мать. У незнакомки такие же белые волосы и серые глаза, как у меня. — Кто вы?
— Я ищу тебя, — шепчет женщина. — И не остановлюсь, пока не найду.
— Кто вы?! — кричу я, но вместо ответа, женщина с неестественной скоростью касается пальцем моего лба.
Внезапно подо мной исчезает пол, и я лечу в темноту. Кричу, зову на помощь, но последнее, что вижу, падая в бездну — лицо женщины.
С трудом хватаю ртом воздух, просыпаюсь прямо перед тем, как достичь дна бездны, в которую меня бросили. И тут понимаю, что нахожусь не в своей спальне и сегодня не день моей свадьбы. Я в Баве в окружении моих троновианских похитителей.
С восходом солнца влажность джунглей становится невыносимой, и тоска по сухому зною родной пустыни сильнее, чем вчера. Сонливость мгновенно сменяется настороженностью, когда я вижу гигантского кота, покрытого оранжево-чёрными пятнами, с паучьими лапами. Он крадётся по нашему лагерю. Открываю рот, чтобы закричать, но чья-то рука накрывает мои губы прежде, чем я успеваю предупредить остальных.
— Не шевелись, — шепчет Атлас мне на ухо.
Он прижимается ко мне всем телом, и, не смотря на ужас, его близость странным образом успокаивает.
Я киваю, давая понять, что понимаю и буду подчиняться его указаниям. Он медленно убирает руку с моего лица и кладёт её мне на поясницу. Наверное, это просто страх, но его прикосновение отзывается во мне лёгкой дрожью.
Зверь продолжает красться по лагерю. Его чудовищная морда поднимается, он принюхивается, а затем резко поворачивает голову к нам. Наши взгляды встречаются — и в следующий миг существо бросается на нас, несясь через лагерь прямо на меня. Животное ревёт, обнажая пасть, полную сотен острых зубов. Не знаю, как этот гибрид леопарда и тарантула собирается меня убить, но ни быть проглоченной заживо, ни быть разорванной его когтями мне не хочется. Первая мысль — бежать. Но куда? Мне от него не убежать, не скрыться. Спасения нет.
Я зажмуриваюсь и жду удара, но стрела из тени рассекает воздух, пронзает зверя в грудь, вылетает из спины, и исчезает в воздухе.
Осматриваю лагерь, но не вижу ни следа теневой стрелы, ни намёка на то, откуда она взялась.
Чудовище мертво. Оно лежит на мягкой земле, его глаза остекленели, а вокруг дыры в груди виднеются следы ожога.
Никс вскакивает на ноги, сжимая в руках ножи, но быстро прячет их обратно с разочарованным видом.
— Похоже, я пропустил всё веселье.
— Нужно было дождаться, пока твоя задница перестанет храпеть, прежде чем защищаться? — фыркает Атлас и отпускает меня.
Почему-то мне не хватает ощущения его руки на себе, но я стараюсь прогнать этих непрошенных бабочек в животе. Он встаёт и осматривает это адское чудище.
И тут до меня доходит — это Атлас поразил зверя теневой стрелой.
— Подожди! — я с трудом поднимаюсь на ноги. — Это ты убил его?
Присев на корточки перед зверем, Атлас смотрит на меня и кивает.
— Полагаю, мой секрет раскрыт, принцесса. Я владею магией тени.
Несмотря на то, что он мой враг — он уже дважды спас мне жизнь, и я была бы настоящей стервой, если бы не выразила свою благодарность.
— Спасибо.
Атлас, склонив голову набок, смотрит на меня растерянно и удивлённо. Никс изумлённо открывает рот, словно не ожидал от меня элементарных манер.
— Что ты сказала? — ласково спрашивает Атлас, но у меня закрадывается подозрение, что он просто хочет услышать это ещё раз.
— Я сказала «спасибо», — повторяю, скрещивая руки на груди. — Спасибо, что спас меня.
Атлас улыбается, и впервые с момента нашей встречи мне не хочется влепить ему пощёчину.
— Пожалуйста.
Его взгляд прожигает насквозь. Хотелось бы прочитать его мысли и узнать, о чём он думает. Или нет. Кто знает, какие грязные и непристойные мысли роятся в голове этого троновианца?
— Что это было? — спрашиваю я, пытаясь развеять неловкость, повисшую между нами.
— Это пандера, — отвечает Финн, надевая очки, ничуть не смущённый ужасным утренним пробуждением.
— Думаешь, их здесь много?
Всматриваюсь в густые заросли джунглей, но лианы и деревья закрывают обзор, не позволяя увидеть дальше нескольких метров.
Никс смеётся.
— Я удивлюсь, если мы больше не столкнёмся с ними, принцесса.
— Шэй, — поправляю я не задумываясь, и теперь мне хочется взять свои слова обратно, но уже слишком поздно. — Зови меня Шэй.
— Ну, что ж Шэй, — улыбается Никс. — Ты пережила ночь без своего чая.
Он прав. О чём так беспокоились мои родители?
— Полагаю, что да.
Теперь мне ещё сильнее хочется узнать, для чего на самом деле предназначался этот чай. Что, если он
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.