Госпожа Злодейка скрывается в тумане - Анна Герасименко Страница 12
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Анна Герасименко
- Страниц: 84
- Добавлено: 2026-05-14 20:00:09
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Госпожа Злодейка скрывается в тумане - Анна Герасименко краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Госпожа Злодейка скрывается в тумане - Анна Герасименко» бесплатно полную версию:Если подсчитать, я живу в мире когда-то раскритикованной мной китайской новеллы уже чёртову дюжину лет. Иными словами, не только попала, но и застряла! Впрочем, грех жаловаться, у меня есть крутая профессия, какое-никакое положение в клане и обществе, и даже практически готовый план, как избежать глобального трындеца, может, не совсем идеальный, но рабочий. У меня даже семья образовалась каким-то непостижимым образом — мама, папа, младший брат и даже бабушка. Мне удалось выскользнуть из жерновов сюжета и даже кое-кого вытащить, а это уже успех!Так! Стоп! Откуда здесь блондинистые голубоглазые детишки с вполне европейской внешностью и непроизносимыми для местных именами Светозар и Лучезара? Что ещё за кроссовер со славянским фэнтези? Это шутка какая-то? Такого в сюжете не было… или было?Третья книга серии
Госпожа Злодейка скрывается в тумане - Анна Герасименко читать онлайн бесплатно
Ему не надо было объяснять, какую. Ци Юньсяо хотел услышать любимую песню Линь Сян, поэтому я достала свой гучжэн и расположила его на коленях. Шицзе будто услышала, о чём речь, и тут же оказалась рядом. А! Это она пельмешки детишкам принесла, всем троим. Син-Син с помощью маленького златоглазого переводчика принялся объяснять Лучезаре, как правильно держать бамбуковые палочки. Нагрузив стол едой, Линь Сян нас не покинула, объявила, что у неё перерыв, и села рядом, то ли чтобы меня слушать, то ли чтобы смотреть, как дети едят.
В полях под снегом и дождём
Мой милый друг, мой верный друг…
Из-под полуопущенных ресниц хмурый, суровый и очень опасный Ци Юньсяо смотрел на милую и домашнюю Линь Сян.
Тебя укрыл бы я плащом
От зимних вьюг, от зимних вьюг…
У этих двоих очень разных людей оказалась очень высокая степень энергетической совместимости. На приготовленной Линь Сян пище Ци Юньсяо выздоравливал с небывалой скоростью. У меня даже возникло предположение, что он мог бы вернуть себе Самосовершенствование, просто если бы ел в течение нескольких лет исключительно то, что она готовит.
А если мука суждена
Тебе судьбой, тебе судьбой…
Но вовсе не высокая совместимость заставляла Ци Юньсяо любоваться моей прелестной шицзе, она действительно ему нравилась, и при этом была по его мнению настолько хороша, что он не мог её себе позволить. Ну не в трущобы же вести такую замечательную девушку! А бросить всё и присоединиться к Синхон Чжень ему чувство ответственности за живущих в трущобах людей не позволяло.
Готов я боль твою до дна
Испить с тобой, испить с тобой…
Благородство там было благородством, но до “как дай вам Бог любимой быть другим” не доходило. Подобно собаке на сене Ци Юньсяо гонял от Линь Сян всех возможных ухажёров. А она принимала его неловкие и диковатые знаки внимания, и, скорее всего, тоже ему симпатизировала, но никуда не торопила и сама никуда не торопилась. А чего торопиться, если Золотое Ядро сформировано и часики больше не тикают?
Закончив музыкальное исполнение одного из последних стихотворений Роберта Бёрнса, я посмотрела на светловолосую девочку, окруженную темноволосыми людьми “нарисованными другим художником”, и мне захотелось хоть как-то её поддержать, поэтому я начала играть мелодию заново и запела теперь на русском языке. Услышав первые слова, Лучезара навострила ушки, потом подняла на меня взгляд и улыбнулась.
8. Планы-ураганы!
Чжень Дэмин, конечно же, захотел поучаствовать в нападении на разбойничье логово. Натурой он пошёл в свою достопочтенную матушку, которая всякий стресс предпочитала снимать бурной деятельностью, вот только в отличие от неё выбирал путь разрушения, а не созидания. Первые месяцы после того, как моя Шицзунь нас покинула, он из Ночных Охот не вылезал, да и сейчас иногда срывался. Вот и в этот раз мой самоназванный папенька, узнав, какой кипеш намечается, подхватил свой меч-невидимку и отправился шпионить, то есть на разведку, и через несколько дней принёс новости.
Перво-наперво, он выяснил, чего такого ужасного хотели разбойники от юного княжича:
— Выродки, а не люди! Придумали оставить парнишку на развод, подкладывать под него рабынь посимпатичнее, а родившиеся светловолосых детишек продавать! Но парень — кремень, ни в какую не соглашается, его за это держат в темнице, бьют и морят голодом. Пока только бьют и морят голодом, но уже поговаривают о том, чтобы перейти к чему похуже.
Меня аж передернуло, когда я это услышала. До каких пределов может дойти мерзость человеческая? Разводить людей как скот на продажу!
В дополнение к этому обнаружилось, что подонки, которые помогли разбойникам схватить Светозара и Лучезару, были не просто вставшими на путь преступлений бродячими заклинателями, а представителями местного небольшого заклинательского клана, который этих самых разбойников крышевал. В общем-то это даже не клан был в полном смысле слова, а имитация клана, преступная группировка заклинателей-отступников. Жён и детей у них не было, только несколько рабынь-наложниц, которые быстро кончались и заменялись новыми. Младших учеников тоже не имелось, как и нормальной заклинательской школы. “Клан” считался независимым и крайне закрытым, и это было логично, они старались не
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.