Мятежная избранница повелителя драконов - Наталия Журавликова Страница 12

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Наталия Журавликова
- Страниц: 48
- Добавлено: 2025-09-11 00:09:26
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Мятежная избранница повелителя драконов - Наталия Журавликова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мятежная избранница повелителя драконов - Наталия Журавликова» бесплатно полную версию:Я – принцесса, которой предстоит династический брак для укрепления человеческих владений.
Только так мы устоим перед грозными драконами. Мой будущий муж – король соседнего государства.
Мне все равно, чьей женой быть.
Ведь я никогда не смогу выйти за своего единственного любимого мужчину, императора драконов. Между нами пропасть, быть вместе мы можем, только если изменится мир вокруг нас. А этого никогда не случится… разве что вмешаются демиурги. Но разве такое бывает?
Мятежная избранница повелителя драконов - Наталия Журавликова читать онлайн бесплатно
— Доброй ночи, капитан, --я постаралась сохранять достоинство.
— И вас вновь трудно узнать, ваше высочество, — усмехнулся драторин, — вы везучая особа.
Будто подгадали время моего дежурства.
— Да, демиурги ко мне великодушны, - согласилась я.
— Адела, вас я не могу подозревать в дурных намерениях, — сказал Ирик, — если вы тут, значит
что-то случилось в Эмедере?
— Мне нужно поговорить с императором Даэрдом, — с надеждой схватила я крепкую, твердую
как камень руку драторина, —предупредить его об опасности. И просить о снисхождении снова.
Хаур стоял рядом молча, кивая на мои слова.
Капитан Ледорн размышлял, как ему поступить. Должно быть, выбор был сложным.
Наконец, он произнес:
— Я патрулирую берег не зря. Сейчас, перед большим праздником, усилена охрана всех границ, даже наших внутренних.
Поверив вам, принцесса, я рискую. Но вы не выдали моего сына, когда от этого могла зависеть
ваша жизнь. Да, я не могу его признать официально, но отцовское сердце болит за дитя..
Он сделал паузу, глотнул воздух.
— Поступим так. Ваш спутник останется здесь, на границе. Не бойтесь, его не обидят. Но в Дазру
отправимся только мы с вами, Адела.
Хаур сжал мою руку.
— Я справлюсь, - пообещала я ему.
— И вещи тоже придется оставить.
Кивнув, я передала жрецу свой мешок, оставив на себе лишь сумку с артефактом.
— Святыня должна остаться при мне, — сказала я, показав Ледорну футляр.
— Наслышан о ней. Что ж‚ еще несколько мгновений.
Сунув в рот два пальца, Ирик залихватски просвистел.
Вскоре послышалось хлопанье крыльев.
К нам присоединились еще двое драторинов. Они грозно посматривали на нас с Хауром.
— Этот сэлоним — мой личный гость, — сообщил им капитан, проведите его в одну из сторожек, ни в чем не отказывайте, но дальше границы не пускайте.
Драконы нерешительно переминались с ноги на ногу, но начальнику патруля отказать не посмели.
— Идемте, принцесса, --кивнул мне Ирик, — мы отправимся на скоростном экипаже, запряженном дреотарами.
Я вздрогнула.
Этих магических огнедышащих коней я видела издали, когда была в Даэре. Но сталкиваться с
ними близко не приходилось.
Ирик повел меня к конюшне, растолкал спящего конюжа и велел приготовить малый экипаж с
двумя дреотарами в упряжке.
Мы подождали, пока подготовят повозку, пока найдут возницу. Я понимала, что своим ходом
добиралась до императора куда дольше. И не факт, что перенесла бы путь живой.
Капитан ни о чем меня не расспрашивал, понимая, что я не отвечу.
Даияни слова не говорила об Итило, ведь успешный военный не должен ничего знать о
презренном полукровке.
— Можете пока присесть, — Ирик указал мне на грубо сколоченную скамейку. Я привалилась
спиной к стене конюшни и задремала. Тревожно, поверхностно.
Но даже успела увидеть подобие сна, в котором Матиас кричал на меня, размахивая кулаками.
Пришлось пробудиться.
Мы выдвинулись от границы в сторону Даэры уже когда Зеперо готовилось уступить свое место
Ипиро.
К императорской скале экипаж добрался под утро.
— Дальше придется лететь, — сказал Ирик, выпуская крылья и подхватывая меня под руки.
В груди тянуло от томительного предчувствия.
Скоро я увижу императора. Вряд ли его станут будить ради меня, но утром точно я предстану пред
его очи.
Мы поднялись на уровень крыш, и я с удивлением заметила чуть ниже нас так называемую
“переноску”, длинный деревянный короб, который несли четверо драконов. А на широкую
площадку над нами садился небольшой дирижабль.
В столь ранний час еще кто-то прибывает во дворец!
На корпусе дирижабля были смутно знакомые эмблемы. Яркие цвета, фон в виде песка.
— Это делегация Дейи Гаурн, — прокричал Ирик, — вам повезло, император наверняка не спит и
встречает свою будущую невесту.
Невесту?
Кайтон женится на Дейе?
Перед глазами замаячила черная пелена, сердце сжала злая когтистая рука.
Я уже плохо помнила, как мы долетели, как Ирик спустился, бережно поставив меня на каменный
пол.
Мы стояли на крыше дворца.
А прямо передо мной император драторинов Кайтон Деэрд целовал руку Дейи Гаурн.
Такой нарядной, будто она не из дирижабля только что спустилась, а с какого-нибудь изысканного
бала вышла подышать свежим горным воздухом.
Сам же император выглядел элегантно и мужественно, хоть одет был просто. Белая рубашка из
тончайшего шелка раздувалась от ветра, мягкая ткань обтекала мощные мускулы, выделяя их и
подчеркивая самым выгодным образом, небрежно расстегнутый ворот приоткрывал рельефный
торс.
Черные кожаные брюки облегали длинные сильные ноги.
В каждой черточке, в каждом движении чувствовалась древняя порода, близкая к самим
демиургам.
Длинные волосы императора собраны в хвост, перехваченный черной атласной лентой. Его губы...
губы, которые я помню такими нежными и жадными, касались смуглой кожи Дейи. И этот жест
вежливости казался мне до невозможности интимным.
— Повелитель— позвал Ирик.
Кайтон поднял голову, повернулся в нашу сторону.
И его глаза встретились с моими.
— Светлого утра, император, - прошептала я, в отчаянии глядя на своего недостижимого
любимого.
Узнал ли он меня в таком виде?
На мне мужское платье, волосы всклокочены полетом, как попало рассыпались по плечам, а лицо, возможно, запачкалось, пока я пробиралась по лесу.
Да и зачем ему ко мне присматриваться, когда рядом с ним красивая, приятно пахнущая и
воспитанная в лучших драконьих традициях невеста?
Кайтон выпрямился и смотрел в упор.
Даже на расстоянии и в полумраке я видела, как полыхнули огнем его глаза, а зрачки вытянулись.
Император направился ко мне, пружиня шаг.
— Адела, - сказал он глухо, — зачем ты здесь?
— Хотелось бы ответить, что заехала поздравить с помолвкой, — я улыбнулась, надеясь, что это не
выглядит жалко, - но у меня к вам серьезный разговор, император Даэрд.
Дейя смотрела так, словно готова была обернуться драконом и тут же меня спалить. Но не хотела
портить впечатление о себе у Кайтона.
— Идем,— голос императора стал холодным, деловым.
Он обернулся к Дейи.
— Рад, что ты успешно прибыла. Увидимся за утренней трапезой, пока же располагайся. Мои
слуги тебе помогут.
Дейя потупила горящий взор и слегка поклонилась своему император и жениху.
О, при этой мысли я и сама не прочь была бы обратиться крылатым огненным ящером.
Он был готов менять мир ради меня.
Но сообразил, что кругом полно женщин, которые в него и так прекрасно вписываются.
— Помнишь дорогу вниз? - тихо спросил Кайтон.
Звук его голоса заставлял
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.