Мятежная избранница повелителя драконов - Наталия Журавликова Страница 11

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Наталия Журавликова
- Страниц: 48
- Добавлено: 2025-09-11 00:09:26
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Мятежная избранница повелителя драконов - Наталия Журавликова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мятежная избранница повелителя драконов - Наталия Журавликова» бесплатно полную версию:Я – принцесса, которой предстоит династический брак для укрепления человеческих владений.
Только так мы устоим перед грозными драконами. Мой будущий муж – король соседнего государства.
Мне все равно, чьей женой быть.
Ведь я никогда не смогу выйти за своего единственного любимого мужчину, императора драконов. Между нами пропасть, быть вместе мы можем, только если изменится мир вокруг нас. А этого никогда не случится… разве что вмешаются демиурги. Но разве такое бывает?
Мятежная избранница повелителя драконов - Наталия Журавликова читать онлайн бесплатно
— Вот, надевай, сверху балахон накинешь. И волосы нужно скрыть под шапкой. Пусть хоть издали
тебя примут за парнишку.
Жрец оставил меня, чтобы не смущать.
Я быстро выполнила его распоряжение.
В следующий раз Хаур уже появился с двумя плотно набитыми сумками.
— Прости, принцесса, забрать какие-то твои вещи уже не выйдет.
— Ничего, главное при мне.
Я бережно опустила футляр в предложенную мне холщовую сумку на ремнях с застежками.
Можно было прикрепить их к одежде, так чтобы никто не смог сорвать и убежать.
— Но меня ждут у выхода. Если не появлюсь, могут и внутрь ломиться начать.
Хаур сделал успокаивающий жест.
Затем взял мое платье, подняв его перед собой за рукава. Пробормотал заклинание.
Раздался хлопок, вокруг запахло, как при грозе.
Платье вдруг обернулось мной! Как жутко это выглядело для меня!
Фигура внутри наряда была недостаточно плотной, чуть прозрачной. Но обмануться, увидев ее, можно легко.
Мой призрак направился к выходу, почти не касаясь пола.
Хаур поспешил за ним, с трудом обогнал. Предупредительно раскрыл двери.
— Добра тебе, принцесса! - прокричал жрец.
— Так мы немного отвлечем их внимание, — сообщил он, — ты ведь не вступаешь в разговоры с
охранниками?
Я помотала головой.
— Значит, твое молчание их не удивит. А теперь идем.
Он подхватил увесистые сумки, подзывая меня к черному выходу, где ждала неприметная, скромная карета без возницы.
Выбор сделан.
Хаур управлял экипажем, я же забилась в уголок, укрывшись за сумками, в страхе, что нас
остановят, проверят, узнают меня и задержат.
Жрец, разумеется, тоже не поехал в расшитой древними символами мантии, накинул на себя
одежду попроще, а экипаж наш, скорее, стоило назвать повозкой.
Все будто бы повторялось.
Я снова убегала с помощью жреца из Гардии, с волнением ожидая, когда мы достигнем границы.
Нам нужно незаметно переправиться через реку.
Но сможем лимы это сделать сейчас, когда прибрежный оплот стал еще более строгим?
Вечерело.
Повозка остановилась и ко мне забрался Хаур. От него пахло ветром и лошадьми.
— Мы в подлеске, принцесса, — сообщил он, — до границы осталось всего ничего. Я снова
собираюсь прибегнуть к магии.
— В прошлый наш побег ты так ее не использовал, - заметила я.
— Откуда ты знаешь? - усмехнулся он. - Без нее мы, может быть, не перебрались бы на тот берег.
Ясно. Даже такой надежный, такой преданный мне жрец что-то скрывает.
— Кто ты, Хаур? — не сдержала я вопроса. — Не похож ты на обычного служителя храма!
— А ты все не теряешь надежды меня вывести на чистую воду, — Хаур улыбнулся, — я просто
человек с остатками небесной магии. Ее у сэлонимов все меньше, но я уже старик. Вот и успел
захватить остатки волшебного пирога.
Жрец залез в одну из сумок и деловито принялся выкладывать передо мной на жесткое сиденье
коробочки со снедью.
— Тут лепешки, мед. Горсть орехов, овощи... кажется, слегка подавились. Есть вяленое мясо. И
бутыль с медовым квасом.
Прости, что скромно, принцесса.
— Мне не привыкать, — улыбнулась я благодарно.
Хаур обо всем позаботился.
В подлеске мы простояли до темноты, подкрепили силы едой, а Хаур даже вздремнул с часок.
Наконец, в небо выплыло Зеперо, запели ночные птицы, отовсюду послышалось стрекотание
сумеречных насекомых. Их крылышки еще не обжег мороз, ночи стояли прохладные, но жизнь
все еще не умолкала.
— Повозку придется оставить тут, - решил жрец. Отвязал лошадей, что-то нашептав каждой на ухо.
- Я возьму один мешок, — сказала я, хватая поклажу. Тяжело, но терпимо. Не должен Хаур сам все
тащить, пусть он и мужчина.
Шли мы долго. Ноги вязли в сырой траве. Ночные шорохи порой пугали, мне то и дело чудились
завывания и рычание. Диких зверей я боялась.
— Эта тропа охотников, о ней мало кто знает, - поведал Хаур, - крюк мы сделаем до границы
большой, но выйдем в неприметном месте.
Плечи наливались свинцовой тяжестью, мышцы тянуло. Ноги становились неподъемными, будто
на каждой чугунная цепь с тирей, как у каторжника.
Один раз меня до полусмерти перепугала огромная сова, или филин.
Пролетела прямо над головой, хлопая огромными крыльями и ухая.
Я тут же вспомнила детские страшилки про людей-сов, которые живут в лесу и ловят заплутавших
путников, а потом разрывают их острыми когтями и клювами.
Ночь становилась гуще, холод все ощутимее. А мы все шли и шли.
Наконец, потянуло речной свежестью.
— Река впереди, - прошептал жрец, — зажмурься, принцесса, и не дыши, пока не разрешу. Но
продолжай идти.
Страшась того, что будет дальше, я послушала Хаура, крепко закрыла глаза.
Почувствовала, что жрец взял мою руку, ведя вперед.
Не дышать было трудно. Казалось, в груди разрастается пузырь, который заполняет собой все
внутренности, готовясь лопнуть.
Это ожидание вздоха было бесконечным.
Но я терпела.
В какой-то момент исчезли все звуки, а кожу обожгло ветром... или еще чем-то таким же
холодным и подвижным.
Под сомкнутыми веками располэлась краснота, перешедшая в черно-фиолетовые пятна.
Тело вибрировало, под кожей покалывало.
— Дыши, - скомандовал жрец, и я жадно вдохнула, тут же закашлявшись.
— Можешь смотреть, - продолжал Хаур.
Моргая, я огляделась. Мы оказались на другом берегу.
Слева виднелись приграничные постройки, а справа — деревенские дома.
— Как ты нас сюда перекинул? — поразилась я.
— Расскажу как-нибудь потом, — сказал жрец.
Я посмотрела на него с легкой обидой.
— Обещаю, Делла, - глаза Хаура были теплыми, и я перестала дуться.
— Стоять! - мужской властный голос прозвучал неожиданно.
Я чуть не упала в траву. Как обидно! Столько преодолеть, и все равно попасться.
Сможем ли мы справиться с пограничниками? А если это драконы, и их несколько.
Над нами завис драторин в виде полудракона. Человек с крыльями. Руки сложены на груди, взгляд мечет молнии.
— Кто вы и что вам тут нужно? Отвечайте!
Он один! Может, Хаур совладает с ним своей магией, которую до этого времени так успешно
скрывал?
— Мы заблудились, дер, - с почтением поклонился Хаур.
Но драторин не обратил внимания на жреца, направляясь ко мне. Сорвал с меня шапку, так что
волосы рассыпались по плечам, а потом приподнял мое лицо двумя пальцами за подбородок.
— Быть того не может! Принцесса Атейн!
Драторин смущенно отдернул руку.
И я его тоже узнала. Ирик Ледорн. Капитан драконьей гвардии. Отец полукровки Итило. Тот
самый, что пытался
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.