Хозяйка гостиницы у моря - Хелен Гуда Страница 10

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Хелен Гуда
- Страниц: 55
- Добавлено: 2025-09-05 13:01:21
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Хозяйка гостиницы у моря - Хелен Гуда краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Хозяйка гостиницы у моря - Хелен Гуда» бесплатно полную версию:Застукав мужа с любовницей, думала, что прибью обоих, а в итоге прибили меня. И надо же такому случиться, что моя душа попала в тело точно такой же обманутой мужем жены. Ничего, вот в этом мире я-то и отыграюсь за всех, об кого также вытерли ноги. Готовься, милый! И не забудь хорошенько раскошелиться на отступные! Ты ещё будешь локти кусать, когда увидишь, во что я превращу заброшенное родовое имение на морском побережье.
Хозяйка гостиницы у моря - Хелен Гуда читать онлайн бесплатно
– А теперь можно и на дом взглянуть, – я обозначила окончания обеда и, встав, взяла свою тарелку и тарелку Кати и отнесла к раковине. В доме была канализация, и это уже хорошо. Открыла кран и начала мыть посуду в гробовом молчании.
– Леди, ну что вы! Я же сама, – вдруг ко мне подскочила Грейс и попыталась оттеснить от раковины.
– Я так и знала, что у нее помутился рассудок! – закудахтала Матильда и начала мерить мне температуру рукой. Мне стало даже смешно, словно неотъемлемым атрибутом помутнения рассудка была температура.
– С рассудком у меня все хорошо, – я все же отошла от раковины, так как Грейс уж очень настойчиво пыталась меня усадить на стул. Не бороться же мне с ней, в самом-то деле. – Сядьте, я посмотрела на Матильду и Грейс. – Сядьте, – повторила, так как женщины переглянулись друг с другом, но продолжили стоять. – Выслушайте меня, – женщины, опасливо косясь на меня, присели на стулья. Грейс предварительно выключила воду и вытерла руки полотенцем. Кати тоже с любопытством смотрела на меня, как и муж Грейс, который во всем этом безобразии не участвовал. – Грей, Матильда, Кати, Джон, – я обращалась к каждому присутствующему и смотрела на него, чтобы понимать, что человек меня слушает, – я из этого дома решила сделать гостиницу. Поэтому порядки в этом доме очень сильно изменятся. Да, мне придется быть и кухаркой, и горничной, и посудомойкой. И потому не надо бежать ко мне и испуганно забирать у меня тряпку, посуду и пытаться усадить и оградить от каких-то обязанностей и дел. Работы хватит на всех. И если я буду сидеть сложа руки, то моя затея с гостиницей не увенчается успехом.
– Гостиница? – Грейс растерянно посмотрела на мужа, а потом на Матильду, ища в ней поддержку. – Такой хороший дом в постоялый двор превратим?
– Нет, не в постоялый двор, а в гостиницу. Сюда будут приезжать состоятельные люди. Леди и джентльмены, возможно, семейные пары с детьми, чтобы отдохнуть от суеты и насладиться морем и морскими пейзажами, воздухом и покоем. Мы организуем оздоровительные процедуры, чтобы леди могли поправить расшатавшиеся нервы и найти себя, – пыталась я объяснить общую концепцию, но видела, что Грейс не улавливает идею.
– Пансионат? – решила уточнить экономка.
– Можно и так сказать, – видимо, у нее был свой ассоциативный ряд, связанный со словом “гостиница”. – И первые гости к нам приедут уже через три дня. Так что у нас есть время, чтобы привести в полный порядок комнаты, предназначенные для них.
– Через три дня? – Грей подскочила, словно на раскаленных углях сидела все это время. – Это же так мало! – воскликнула женщина, и в этом я с ней была полностью согласна.
– Поэтому покажите нам, пожалуйста, весь дом. И я составлю список, что нужно сделать и в какой последовательности, – кивнула я Грейс, которая ответила мне тем же. – Теперь-то вы понимаете, что у нас слишком мало времени, чтобы оберегать меня от труда? Уверяю вас, если мне будет сложно или работа будет непосильной, я попрошу помощи, – попыталась я убедить двух заботливых женщин.
Мне кажется, но женщины покивали мне лишь для проформы. Знаете, как порой мать соглашается с ребенком, лишь бы он отстал? Вот примерно и у меня была такая же ситуация. Ну ничего, спорить я с ними не стала. Время все расставит на свои места, как говорится.
Посуда осталась сложена в раковине, а мы отправились осматривать дом. Он оказался довольно простой планировки. Четыре верхних этажа и один цокольный. Мы начали снизу вверх. В цоколе был котел, который при помощи артефакта отапливал все помещения. Джон объяснил, где куда и какие пластины вставлять, чтобы не отапливать, к примеру, чердак или верхние этажи. Которые, к слову, и не отапливались, так как там никто не жил. Джон рассказала, что протапливает их всего раз в неделю, чтобы помещения не отсыревали и не появилась плесень. Я похвалила его за экономность и попросила протопить в ближайшие дни весь дом, чтобы прогреть помещения. Да, было тепло. Весна пришла рано, а здесь уже было практически лето. Но я решила, что лучше перестраховаться и прогреть здание. Дальше Грейс показала прачечную. Дом был большой и рассчитан на большую семью с гостями и кучей прислуги, так что стирки здесь должно было быть по задумке строителей много.
– Надо будет нанять отдельно прачку, мы сами не справимся со стиркой, – я сразу решила, что хоть пару человек, но нанять придется. Прачку, кухарку и как минимум одну горничную. Это если мы еще сами будем трудиться не покладая рук.
– У меня есть на примете девочка, только она без рекомендаций, – вдруг спохватилась Грейс.
– Почему без рекомендаций? – Матильда хмуро посмотрела на женщину, и та смутилась, как-то стушевалась вся.
– Там нехорошая история вышла, – вижу, что Грейс неохотно хочет это обсуждать при всех. Мне даже показалось, что она пожалела, что заикнулась про эту девушку.
– Потом расскажешь мне про девушку и историю, а сейчас давайте дальше осмотрим помещения, – я прекратила любые обсуждения, так как видела, что Матильду заинтересовала, что там за история и какое отношение к этой истории имеет эта девушка, которую Грейс рекомендовала в качестве прачки. Еще в цокольном этаже были расположены кладовки с продуктами, которых при визуальном осмотре было катастрофически мало.
– А вы сами закупаете продукты или договорились с лавочниками о доставке? – в голове срабатывает калькулятор. Что где купить, в каком количестве и объеме.
– Сами конечно, – Грейс немного удивил вопрос. – Нас-то двое с Джоном, нам-то много и не надо.
– Надо будет составить список, – я киваю экономке. – Это ложится на ваши плечи, хорошо? – я вопросительно посмотрела на женщину, и та кивнула в ответ. – Матильда, на тебе ревизия по постельному белью. Оно должно быть если не новым, то близким к этому состоянию. Никаких следов штопки и уж подавно дыр, потертостей быть не должно. Все комплекты обязательно показать мне, прокипятить и тщательно отутюжить, чтоб ни складочки не было, – Матильда
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.