Запретное притяжение - Катарина Ворон Страница 5

Тут можно читать бесплатно Запретное притяжение - Катарина Ворон. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Запретное притяжение - Катарина Ворон

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Запретное притяжение - Катарина Ворон краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Запретное притяжение - Катарина Ворон» бесплатно полную версию:

— Спасибо, Дэвид, дальше я сама. Вам пора уходить, — Кэрри было сложно говорить, словно что-то острое царапало горло.
— Вы не пригласите меня на кофе? — Дэвид не хотел уходить.
— Нет, — ответила девушка быстрее, чем сообразила, — я хочу отдохнуть.
Дэвид разочарованно опустил взгляд. «Пусть он уйдет», — вертелось у нее в голове. Дэвид развернулся и открыл дверь, чтобы выйти. Теперь сердце девушки замерло, в ожидании, что дверь за ним закроется. Но мужчина резко с грохотом закрыл дверь перед собой и развернулся к ней. Кэрри и опомниться не успела, как он подошел к ней в плотную и навис над девушкой с высоты своего роста.
— Каждый вечер я задаю себе вопрос, куда я хочу поехать: домой, или к твоему дому? И каждый вечер выбираю второе, — прорычал Дэвид озлобленно и решительно.
— Мне нужно тебя увидеть, знать, что с тобой все хорошо, я сам не свой, когда не знаю, где ты. Руки Дэвида легли на плечи Кэрри, контролируя ее.
— Я прекрасно вижу, что я не безразличен тебе, — продолжил говорить Дэвид, — только ты запрещаешь себе чувствовать! Я не собираюсь отступать из-за запретов и блоков в твоей голове, Кэрри, — напирал Дэвид.
— Я хочу тебя до дрожи! Признание Дэвида выбило почву из-под ног Кэрри. Неожиданно, мужчина впился в ее губы страстным, жарким, ненасытным поцелуем.

Запретное притяжение - Катарина Ворон читать онлайн бесплатно

Запретное притяжение - Катарина Ворон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Катарина Ворон

приглашенной звездой была мало знаменитая певица, которая прекрасно исполняла мелодичные песни прошлых лет. Настроение у Кэрри были хорошим, она смеялась, активно участвовала в беседе с коллегами. Рядом с ней как обычно сидела коллега, Сара Миллер, с которой они напоминали подружек.

Неожиданно взгляд Кэрри привлек мужчина, только что вошедший в зал. Серые глаза изучали зал в поисках кого-либо. Удивление Кэрри сменилось учащенным пульсом, улыбка медленно сошла с лица, в глазах отобразилась потерянность и разочарование. В зал вошел Дэвид Уилтмор.

«Какого черта он тут делает?!» — выругалось ее сознание.

Напряженными глазами она проследила его движение вперед к Мистеру Брикману. Пожав гостю руку, Мистер Брикман подошел к микрофону и взял слово. По микрофону для всех сотрудников он объявил, что на вечер пригласил заказчика и спонсора их корпоратива Мистера Уилтмора, и что он благодарен тому за присутствие.

От присутствия Дэвида зал вдруг стал казаться меньше, словно все гости вдруг прижались друг к другу и продолжали сжиматься в кольцо. Воздух потяжелел, дышать приходилось словно через ткань. Радовало только то, что Мистер Брикман пригласил важного гостя за свой стол и они никак не пересекались с Кэрри.

В целом, вечер продолжался, только теперь Кэрри было не так непринужденно весело. Вечер скрашивали ребята из айти-отдела, мужчина по имени Стивен Фейн каждый раз после нескольких бокалов вина начинал ухаживать за Кэрри. Парень был моложе ее, простой, замкнутый. Имел проблемы с общением с противоположным полом и проявлял себя только после алкоголя. Обычно девушка блокировала эти ухаживания, но почему-то не сегодня. Спустя полчаса после прихода Дэвида на корпоратив, Кэрри заметила за собой, что стала громче смеяться над странными и непонятными шутками Стивена, смотреть игриво ему в глаза, да и вообще слушать о чем он ей рассказывал. Хотелось девушке того или нет, но взгляд всегда скользил в сторону столика, за которым сидел мистер Уилтмор. Хорошо, что он сидел к ней спиной. Кэрри каждый раз отдергивала свой взгляд, ругая себя, но тем не менее все равно поглядывала.

Сара и Кэрри попросили Стивена принести им пунша. Большая чаша с пуншем находилась около барной стойки.

— Ты заметила? — шепнула Сара Кэрри по ухо. — Аманда Пасс пошла в атаку.

Кэрри повернула голову в сторону стола, где сидел Дэвид Уилтмор, Мистер Брикман и остальные. Аманда Пасс — экономист фирмы. Незамужняя дама, ровесница Сары и Кэрри. Про нее часто ходили слухи, что она флиртует с каждым обеспеченным мужчиной, которого встречает. В этот раз ее мишенью стал Дэвид Уилтмор. У Аманды была красивая фигура, стройное тело, длинные ноги, подчеркиваемые длинными платьями с глубоким разрезом. Небольшая, но правильно подаваемая грудь, длинные прямые пепельного цвета волосы и хищные голубые глаза. Девушка не сводила взгляда с мужчины, за которого взялась всерьез. Было даже странно, что она до сих пор была не замужем, с такой-то скоростью и решительностью.

— Удачи им, — равнодушно бросила Кэрри.

Роман ее вынужденного родственника и экономиста из их фирмы был бы не на руку девушке, но поделать с этим она ничего не могла.

— Все-таки он красивый мужчина, — не унималась Сара, — мне бы такого мужчину. Жаль, что Мистер Брикман сажает гостей за свой стол, а не наш. Против Аманды у нас нет шансов. Посмотри, он уже пригласил ее танцевать.

И в самом деле, в зале зазвучала мелодичная песня, располагающая к медленному танцу. Аманда прижалась к Дэвиду цепко, наслаждаясь танцем и объятием. Кэрри не хотела, но продолжала смотреть на эту пару, оценивая их в голове. В момент, когда Аманда была к девушкам спиной, а Дэвид лицом, он поймал ее взгляд. Кэрри словно иголкой кольнуло, она тут же отвела свой.

«Глупая Кэрри, зачем ты смотришь на него?!» — ругала себя девушка.

Хорошо, что вернулся Стивен и сел напротив Кэрри, так он загородил вид на танцующих. В добавок, он принес пунш, который девушка с радостью приняла и начала пить. Горячий алкогольный напиток обжигал горло, но его тепло сладко разливалось по телу. Напиток ударил в голову девушке, ведь она стала еще активнее отвечать на флирт парня. Танцевать Стивен ее не пригласил, это было хорошо. Мелодичная мелодия быстро сменилась на модную и быструю.

Решив попудрить носик, девушка поднялась со стула и удалилась в дамскую комнату. В ней она оценила свой макияж, поправила прическу и вернулась в общий зал. Сары не было за их столиком, Стивен разговаривал с коллегами из отдела, идти к ним сразу не хотелось. Проследив взглядом по залу, девушка увидела Сару около барной стойки, обновляющей свой коктейль. Кэрри направилась к ней.

— Почему ты сама наливаешь коктейль? — спросила подошедшая Кэрри.

— Ну их, — произнесла разочарованно Сара, — начали говорить про свои схемы, платы или о чем-то еще, я их не понимаю, — фыркнула девушка.

— Добрый вечер, дамы, — услышали девушки позади себя томный мужской голос. И нет, он принадлежал не юнцам с айти-отдела.

Что это?! Сердце словно остановилось, а потом разогналось до бешеной скорости. Кэрри едва скрывала учащенный пульс.

«Какого черта она так реагирует на него?!» — возмутилось ее сознание.

Резко развернувшись, девушки увидели близко стоящего Мистера Уилтмора, который тоже подошел наполнить бокал пуншем.

— Добрый вечер, Мистер Уилтмор, — игриво защебетала Сара, широко улыбаясь мужчине.

Кэрри была не столь приветлива. Подавляя внутренне вихрь эмоций, она лишь подняла на мужчину холодный взгляд и молча кивнула в знак приветствия.

С легкой улыбкой на губах мужчина подошел к чаше с пуншем и налил его в бокал. Перед уходом он добавил:

— Желаю хорошего вечера, — вновь послышался мягкий голос.

— И вам, — радостно ответила Сара.

Кэрри ничего не ответила. Лишь проследила глазами, как мужчина отошел от них и вернулся к своему столику. Ее реакция на его присутствие ее удивляла: почему она начинает волноваться при нем, почему его присутствие на вечере ее расстроило, почему она наблюдает, как с ним флиртует другая женщина и словно злится?! Ответов не было.

— Взял всего один коктейль, интересно, для Аманды? — продолжала обсуждать гостя Сара. — Ну да, отдал ей.

Сару расстраивало, что шикарный мужчина ускользал буквально на глазах, Кэрри это забавляло.

Вечер подошел к концу, коллеги стали расходиться. Невинный флирт со Стивеном сыграл с Кэрри злую шутку. Парень настаивал, что вызовет для нее такси и поедет ее провожать. Нет, Кэрри на это не хотела соглашаться. Они стояли на улице, около ресторана и спорили.

— Кэрри, я поеду и провожу тебя, — настаивал Стивен, осмелевший после пуншей, — я должен убедиться, что ты доедешь в целостности и сохранности.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.