Приверженность кота - Ната Берг Страница 5

Тут можно читать бесплатно Приверженность кота - Ната Берг. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Приверженность кота - Ната Берг

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Приверженность кота - Ната Берг краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Приверженность кота - Ната Берг» бесплатно полную версию:

Коты, оставленные людьми или рожденные на улице по воле случая, не могут почувствовать любовь. Многие остаются озлобленными или безразличны ко всему, что их окружает. Может ли случайная встреча изменить своенравного кота?

Приверженность кота - Ната Берг читать онлайн бесплатно

Приверженность кота - Ната Берг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ната Берг

который ей по душе.

Обойдя дом вокруг, я вновь прыгнул на излюбленное окно. И в этот раз Лилия пробудилась ото сна. Я увидел её радостные голубые глаза. Она даже оперлась передними лапками о стекло, удивленно смотря на меня.

— Маттео! Вы вернулись! — улыбнулась она, обойдя свою постель и открыв окно, чтобы было приятнее и удобнее общаться. Я взял свой добытый цветок в зубы и положил его у лап Лии.

— Здравствуйте, Лилия, — я одарил её приветственной улыбкой. — Вы дремали, поэтому я не стал Вас тревожить. Это Вам подарок от меня. — сообщил я, подвинув к ней цветок, который не потрепался, несмотря на все мои приключения.

— Какая прелесть! — она восхищенно улыбнулась, принюхиваясь к ароматному цветку, а позже взяла его в зубы. Как же она чудесно выглядела с лавандой. Как цвет этого незатейливого цветка подчеркивал её глаза, её белую шерсть. Просто чудо!

— Вам идёт цвет лаванды, миледи, произнес я, смотря на свою собеседницу с легкой улыбкой — он отлично делает акцент на ваших чудных глазах.

— О, благодарю, — Лилия улыбнулась, перед этим положив цветок рядом со своей постелью — я буду ценить Ваш подарок.

— Я бы хотел попросить у Вас прощения за то, что не смог навестить Вас вчера. Хозяин совсем не дал свободного времени. Понимаете, даже не отпускал на улицу! — продолжал я свою легенду о домашнем коте. Хотя я отлично понимал, что рано или поздно, но придется сознаться в своей лжи.

— О, ничего страшного, Маттео. Я совсем не держу на Вас зла. Вы вовсе не обязаны приходить каждый вечер ко мне. — ласково сообщила она. Как же она была добра. Как же снисходительно относилась ко мне. Я ожидал, что она будет на меня обижена, ведь она из высшего общества. А оказалось, что она так просто относится к моим посещениям.

— А что Вам такого чудесного снилось, Лилия? Прошу меня простить, я немного понаблюдал за вашим сном и заметил, как вы улыбались во сне. — извинился я. Мне действительно было интересно, что же снится таким аристократическим кошкам.

— Что мне снилось? О, мне снилась моя жизнь. Точнее, та жизнь, которую я хотела бы прожить. — она опустила свою пушистую голову вниз, посмотрев на свои лапки.

— Хотели бы прожить? И какую, позвольте поинтересоваться? — спросил я, в недоумении склонив голову слегка вбок.

— Маттео, разрешите мне излить Вам душу? — поинтересовалась моя чудная подруга, подняв на меня голову — просто, понимаете, Вы мой первый товарищ. Поговорить по душам совсем не с кем. — она грустно опустила свой взгляд, даже спустив тяжелый вздох.

— Конечно, миледи. Я буду рад Вас выслушать. Что Вас беспокоит? — спросил я, с заинтересованностью и обеспокоенностью посмотрев на Лилию.

— Наверное, Вы думаете, что я счастлива тут. Меня отлично кормят, я живу в роскошном доме, имею свой уголок, меня никто не тревожит. Для многих уличных кошек это рай, — тут она была права. Её жизнь абсолютно точно рай для многих бездомных животных. Я продолжил её слушать. — но это совсем не приносит мне счастья. Понимаете, я тайно мечтаю сбежать. Я бы хотела жить свободно. Я же кошка, а не птица в клетке, верно? Захотела — прогулялась по побережью, захотела — подремала на крыше и тому подобное. Наверняка Вы меня понимаете. Вас хозяин отпускает на улицу. Моя хозяйка — жутко ревнивая женщина, которая даже не пускает меня погулять во дворе. Я целыми днями взаперти…По правде говоря, мне начинает казаться, что я схожу с ума, мой милый Маттео! — ее монолог создавал впечатления крика души. И ведь действительно. Даже на ярмарке я видел Лилию на плече у её хозяйки. Она даже не гуляла по земле. Я себе и представить не мог, насколько же её жизнь может быть наполнена трудностями. Хотя казалось, она живет в полном достатке. Чего тут ещё нужно желать?

— Я бы очень хотела хотя бы день побывать вольной. Прогуляться по рынку, познакомиться с другими кошками, побегать за птицами. О, даже испачкаться в грязи! — мечтательно улыбнулась она. — но мне не позволяет сбежать совесть. Я не могу оставить хозяйку. Она же любит меня. — Лия опустила взгляд, который словно стал потухать от лишения свободы. И тут я понял, что это шанс подарить ей эту свободу. В моей голове возник чудесный план.

— Лилия, Вы можете обрести эту свободу сегодня ночью, если не испытываете усталости. Ваша хозяйка тревожит Вас ночью? — спросил я, наклонив голову немного в сторону, дабы скорее заглянуть в окно, нежели посмотреть на свою подругу.

— Она очень крепко спит и не беспокоится обо мне до самого утра, — ответила она, тоже обернувшись. — сейчас она тоже спит.

— Тогда чего же Вы ждете? Давайте я Вам покажу наш чудесный Отранто! — радостно произнес я, с раскрытыми зелеными глазами смотря на Лилию. Я впервые перестал быть таким хмурым.

— Вы правда думаете, что у меня получится? — с улыбкой спросила она, вновь посмотрев на меня

— Конечно! Я Вас проведу по самым интересным местам города за одну ночь. Если всё пройдет гладко, то в следующую ночь я снова навещу Вас для очередной прогулки — кивнул я, даже отходя от окна, чтобы Лия смогла покинуть свой подоконник.

Лилия потопталась на месте в размышлениях, а затем её чудесные белые лапки наконец ступили за пределы окна. Так мы начали своё короткое, но совместное путешествие по ночному городу.

Глава 5. Порт, лужа и блохи

Ещё в первый день, когда я увидел Лилию, я почувствовал трепет в душе и, неожиданно для своего бездомного окружения, стал ухаживать за собой, когда в этом не было надобности. Я даже не мог позволить себе мечтать, что однажды буду прогуливаться рядом с такой изящной кошкой.

Я шёл рядом с Лилией, наблюдая за её удивленными глазами. Она с большим интересом смотрела по сторонам, часто задавая мне вопросы. Зачастую, они были достаточно наивные: «а что это?» или «а почему тут так?». Конечно, я с охотой отвечал на все её запросы, стараясь ей рассказывать все самые интересные и захватывающие факты о нашем родном городе. И стоит сказать, что я смог произвести должное впечатление на Лию, ведь я никогда в своей жизни не видел столь горящий взгляд. Моя спутница впервые прогуливалась одна. И это её воодушевляло.

— О, Маттео! Всё вокруг такое чудное! — Лилия ловко запрыгнула на каменную изгородь, которая отделяла набережную от моря. Я был удивлен гибкостью этой коротколапой кошки. Я не представлял, что с такой длиной лап можно прыгать на такие высоты. Я продолжал идти снизу, не сводя глаз с Лилии, ведь беспокоился, что

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.