Люси Гиллен - Под шепот сердец… Страница 16

- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Люси Гиллен
- Год выпуска: 2008
- ISBN: 978-5-9524-3625-1
- Издательство: Центрполиграф
- Страниц: 40
- Добавлено: 2018-12-10 16:14:22
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Люси Гиллен - Под шепот сердец… краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Люси Гиллен - Под шепот сердец…» бесплатно полную версию:Владелец богатого поместья в Шотландии Эндрю Кэмпбел ищет няню для осиротевших племянников. Сестра рекомендует ему свою давнюю школьную подругу Кару. Вскоре после ее приезда Эндрю предлагает девушке заключить фиктивный брак, чтобы иметь возможность усыновить детей, которых он обожает…
Люси Гиллен - Под шепот сердец… читать онлайн бесплатно
Когда они вошли в церковь, Кара сразу же заметила Джона Макгрегора, которого до неузнаваемости преобразил новенький саржевый костюм. Фермер приветливо улыбнулся Каре и кивнул. Миссис Уатсон, владелица деревенского магазина, тоже кивнула и улыбнулась. Кара поблагодарила Бога за то, что скамья мистера Кэмпбела была в первом ряду, а значит, они будут сидеть ко всем остальным прихожанам спиной.
— Она здесь, — прошептал Дугал, усевшись на жесткую скамью.
Кара повернула голову и увидела сидевшую слева от них Роду Маккензи-Браун. Как ни странно, она выглядела совершенно спокойной и даже равнодушной. Похоже, известие о предстоящей свадьбе Эндрю не произвело на нее особого впечатления. На Роде было элегантное белое платье и соломенная шляпка, бросавшая голубую тень на фарфоровое кукольное личико. Метнув жеманный взгляд на Эндрю, она приветливо улыбнулась ему ярко-алым ртом. Присутствие Кары было проигнорировано.
Когда священник делал торжественное объявление о предстоящем бракосочетании, Кара сидела почти не дыша и смотрела прямо перед собой, поэтому не видела, как Рода Маккензи-Браун упала в обморок. Кара услышала лишь мягкий удар, а потом шорох платьев и шепот вскочивших со своих мест людей. Только обернувшись, она поняла, что случилось. Эндрю в числе первых поспешил на помощь Роде. Прихожане с нескрываемым любопытством наблюдали за этой сценой.
— Лучше всего положить ее сюда, — суетился Джеймс Макки, открывая дверь, ведущую в его частные владения. — Я сейчас вернусь, только схожу за бренди.
Вскоре люди медленно потекли из церкви, тихо перешептываясь и бросая любопытные взгляды на Кару и мальчиков. Кара вдруг почувствовала, что у нее оледенели руки, хотя было совсем не холодно. Заметив ее состояние, Джеймс Макки подошел к ней.
— Пойдемте со мной. Думаю, вам не слишком приятно стоять здесь в одиночестве. Мне нужно посмотреть, что там случилось с этой женщиной. Возможно, придется идти за доктором, если он ей, конечно, нужен.
«Похоже, он не слишком-то сочувствует миссис Маккензи-Браун», — подумала девушка.
— Благодарю вас, — сказала она и последовала за священником, который привел ее в небольшую комнатку — по всей видимости, его кабинет. За тонкой перегородкой отчетливо слышались жалобные стоны Роды и взволнованный голос Эндрю.
— Вероятно, все не так плохо, как показалось сначала, — с едва уловимой иронией заметил Джеймс. — Сейчас я пришлю к вам Эндрю.
— О, пожалуйста, не нужно, — запротестовала Кара. — Мне не хочется, чтобы он подумал…
— Не важно, что он может подумать. Его место рядом с вами. В конце концов, ему следует понять — нельзя гнаться сразу за двумя зайцами.
— О, прошу вас… — Кара умоляюще посмотрела на священника, но он нетерпеливо махнул рукой, как будто отгонял таким образом ее нелепые страхи, и вышел.
За стеной снова заговорили. Сначала послышался высокий, тонкий, с подвизгиванием, голос Роды, затем веселый и немного раздраженный тенорок Джеймса Макки.
— Сейчас они будут драться, — восторженно прошептал Дугал.
Внезапно дверь, соединявшая обе комнаты, с грохотом распахнулась, и на пороге появился кипящий гневом Эндрю. Он метнул на Кару быстрый взгляд, широко открыл дверь, ведущую в церковь и приказал:
— Домой!
Кара и мальчики молча засеменили следом за ним. Братья чувствовали — что-то случилось, и с удивлением смотрели то на дядю, то на воспитательницу.
Когда они приехали в Дауэл и вышли из машины, Кара с облегчением вздохнула.
— Переоденьтесь и идите поиграйте во двор, — обратился к детям Эндрю. — Попросите Тэма помочь вам запустить паровозик.
Переодев детей, Кара вывела их во двор и направилась в гостиную. Ее сердце стучало так громко, что казалось, еще мгновение, и оно выскочит из груди. Эндрю стоял у окна, заложив руки за спину. По его лицу было видно, что он еще не успокоился.
— Садись. Мне хотелось бы задать тебе несколько вопросов. Полагаю, ты сможешь дать мне на них ответы.
— Надеюсь, что да. — Кара смотрела на него, пытаясь понять, что вызвало такую вспышку ярости.
— Дело в том, что у миссис Маккензи-Браун случился сердечный приступ, и Джеймс послал за доктором. Он также велел мне идти к тебе, Кара, а не сопровождать миссис Маккензи-Браун домой.
Вот в чем дело! Она почувствовала, как в ней медленно поднимается волна возмущения.
— Это инициатива Джеймса Макки, а не моя, — сдержанно проговорила девушка. — Я не ожидала от тебя никаких героических поступков. Ты волен сам принимать решения. К тому же я не стала бы возражать, если бы ты проводил миссис Маккензи-Браун домой и позаботился о ней.
«Господи, хоть бы он сел, — подумала Кара, — а не висел надо мной, как гора».
— А почему… — Он не закончил фразу, но девушка его поняла.
— Вы с миссис Маккензи-Браун, насколько мне известно, хорошие друзья, вот почему публичное объявление о нашей свадьбе вызвало у нее шок. Я думала, ты предупредил ее об этом заранее.
— Ты думаешь, я должен был это сделать? — резко спросил он.
— Да, разумеется. — Она подняла глаза и встретилась с его взглядом, холодным и даже враждебным. С большим трудом девушка продолжила: — Если учесть, что у тебя с этой женщиной были определенные отношения…
— Похоже, ты чересчур много знаешь о наших, как ты выразилась, отношениях, — ледяным тоном произнес Эндрю.
— Именно так. У меня сложилось впечатление, что ты собирался на ней жениться, — стараясь сдержать свой гнев, сказала Кара.
Теперь пришла очередь удивляться мистеру Кэмпбелу. Потрясенный, он некоторое время смотрел на Кару, потом спросил:
— Неужели ты и вправду думаешь, что Рода рассчитывала стать… моей женой? О нет! — Он тяжело опустился в кресло. Если бы его переживания не выглядели столь искренними, то Кара, вероятно, просто рассмеялась бы. — Я и подумать не мог, что она примеряет меня для этой роли!
— Такое впечатление сложилось не только у меня, — спокойно сказала Кара. — Все вокруг именно так и думали. Я даже представить не могла, что подобные отношения можно воспринимать как-то по-другому.
Эндрю снова пристально посмотрел ей в глаза.
— Похоже, ты поняла за три недели то, чего я не смог понять за долгие годы, — заметил он с некоторым недоумением.
— Женщины лучше распознают намерения своих соперниц, если так можно выразиться. Мужчины видят лишь то, что лежит на поверхности.
К удивлению Кары, Эндрю вдруг улыбнулся, но его улыбка тут же погасла.
— Похоже, ты действительно права, — хмыкнул он и стал набивать трубку. — Так ты не передумала насчет свадьбы, Кара?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.