Двуликая жена. Доказательство любви - Мария Шарикова Страница 10
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Мария Шарикова
- Страниц: 48
- Добавлено: 2026-04-10 22:00:03
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Двуликая жена. Доказательство любви - Мария Шарикова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Двуликая жена. Доказательство любви - Мария Шарикова» бесплатно полную версию:Я умерла в пламени, обманутая и предавшая единственного человека, любвишего меня по-настоящему. Но вот я открыла глаза – и на мне снова свадебное платье. Теперь я знаю правду. Я знаю, что мой муж, граф Лусиан Грейсток, не такой, каким кажется на первый взгляд. Я знаю, что в будущем нас ждёт предательство и гибель. Но в этот раз я не буду бежать от него. В этот раз я сама стану его призмой от ночных кошмаров, его щитом от коварства света и, если потребуется, пламенем, что согревает его последние дни. Его враги думают, что играют со сломленной девчонкой, но они ошибаются! Я уже видела, чем это кончается.
Но на этот раз конец будет иным.
Двуликая жена. Доказательство любви - Мария Шарикова читать онлайн бесплатно
Я спустилась вниз и, к своему удивлению, услышала в главном холле мужские голоса. Один - низкий, сдержанный, принадлежал Лусиану. Другой - более звонкий, насмешливый - был мне незнаком.
- …понимаю, что твой вкус всегда был своеобразным, но заводить себе медведицу в доме - это даже для тебя перебор, друг мой, - говорил незнакомец.
Я замерла за поворотом лестницы, не желая вторгаться.
-Она не медведица, Себастьян, - ответил Лусиан, и в его голосе слышалось легкое раздражение, смешанное с усталостью.-И ты говоришь слишком громко.
-О, прошу прощения. Я забыл, что у медведиц прекрасный слух, - послышался смех.-Ладно, ладно. Так когда же я наконец увижу ту, что смогла за один день перевернуть твою жизнь с ног на голову?
Моё сердце екнуло. Друг. У Лусиана был друг. Я не помнила этого из прошлой жизни. Вернее, я не обращала внимания. Я была слишком занята собой. Но теперь это могло быть важно. Союзник? Или ещё один наблюдатель, готовый осудить?
Я сделала глубокий вдох, выпрямила плечи и шагнула из-за поворота, появляясь в поле их зрения.
-Доброе утро, милорд,-сказала я, останавливаясь в нескольких шагах. Мой взгляд скользнул по незнакомцу - высокому, темноволосому мужчине с живым, насмешливым лицом и внимательными карими глазами. -Я не хотела прерывать.
Лусиан обернулся. На нем был простой сюртук для верховой езды, но он выглядел ещё более уставшим, чем вчера, будто и не ложился. Его глаза встретились с моими, и в них я прочла привычную настороженность, но также и тень смущения от того, что я застала их за разговором обо мне.
-Леди Грейсток,-произнёс он формально.-Позвольте представить вам лорда Себастьяна Холта, виконта Элмвуда. Старого друга. Себастьян, моя жена, леди Фрея Грейсток.
Виконт Элмвуд сделал изящный, чуть преувеличенный поклон, но его глаза не отрывались от моего лица, изучая его с нескрываемым интересом.
-Очарован, леди Грейсток. Поздравляю с бракосочетанием. Мой друг самый настоящий счастливчик.
-Благодарю вас, милорд,-ответила я с легкой, едва заметной улыбкой.-Рада знакомству. Я как раз собиралась попросить милорда или Гроува провести для меня небольшую экскурсию по дому. Чтобы чувствовать себя менее чужой в собственных стенах.
Лусиан выглядел удивленным.
-Гроув к вашим услугам. Я… Собирался проверить новую породу в конюшнях.
-О, брось ты эти конюшни, Лусиан,- вмешался Себастьян с беззаботной улыбкой.-Ты же только что сказал, что дела уже сделаны. А я, как новый и пылкий почитатель вашего дома, леди Грейсток, счёл бы за честь составить вам компанию. Если, конечно, мой угрюмый друг не против.
Он бросил вызов Лусиану взглядом. Тот промолчал несколько секунд. Его взгляд переходил с меня на Себастьяна и обратно.
-Как пожелаешь,- наконец произнес он нейтрально.-Только, прошу тебя, не утомляй леди Грейсток своими бесконечными историями. У неё, возможно, есть дела поважнее.
-О, уверяю тебя, мои истории самые поучительные,-улыбнулся Себастьян, предлагая мне руку.-Не бойтесь, леди Грейсток. Я буду вести себя примерно.
Я положила руку ему на локоть, чувствуя, как Лусиан наблюдает за нами. Его взгляд был тяжелым, неоднозначным. Но это был шанс. Шанс показать себя в новом свете не только ему, но и его другу. А друзья, как я начинала понимать, могли быть очень полезны.
-Тогда я с удовольствием приму ваше предложение, лорд Элмвуд,-сказала я, и мы двинулись в глубь холла, оставляя Лусиана стоять у подножия лестницы. Я не обернулась, но чувствовала его взгляд на своей спине. Теперь мне нужно было не просто осмотреть дом. Мне нужно было начать завоевывать его - комнату за комнатой, шаг за шагом. И первым шагом было понять, кто такой Себастьян Холт, и можно ли найти в нем союзника в моей необъявленной войне за будущее моего мужа.
Глава 6
Рука лорда Элмвуда под моей ладонью была твердой и уверенной, в полной противоположности той сдержанной, почти отстраненной поддержке, которую предлагал Лусиан. Мы двинулись по широкому коридору, ведущему от главного холла вглубь дома. Я сознательно замедлила шаг, желая не столько осмотреть интерьеры, сколько дать себе время прийти в себя после бури воспоминаний и начать выстраивать новую линию поведения.
-Вы должны простить мою бесцеремонность, леди Грейсток,- заговорил Себастьян, и в его голосе звучала легкая, непринужденная теплота, которой так не хватало в этом холодном доме.-Но когда я получил известие о свадьбе Лусиана, моим первым побуждением было немедленно примчаться и лично убедиться, что он не подвергся какому-нибудь недобровольному венчанию под дулом пистолета.
-Вы думали, его принудили?-спросила я, искренне удивленная такой мыслью.
-С Лусианом никогда ничего нельзя знать наверняка,-он улыбнулся, но в его карих глазах мелькнула тень чего-то серьезного.-Он человек долга. И если он счел этот брак необходимым… Ну, вы понимаете. Он не стал бы жаловаться. Но я рад видеть, что мои опасения, судя по всему, были напрасны. Вы выглядите совершенно здравомыслящей.
В его словах сквозила деликатная проверка. Он изучал мою реакцию, пытаясь понять, скрывается ли под маской спокойствия прежняя истеричная особа.
-Я надеюсь, что мой внешний вид не обманчив, милорд,-ответила я с той же легкой улыбкой.-И я благодарна за вашу заботу о моем муже. Наличие верных друзей - большая редкость.
-О, Лусиан мастер отталкивать людей,-с шутливым вздохом заметил Себастьян. - Мне потребовались годы упорного труда, чтобы пробиться сквозь его ледяную броню. Но под ней, уверяю вас, скрывается человек исключительной честности и… Ну, скажем так, неизлечимого упрямства. Вот, например,- он остановился у огромной дубовой двери, украшенной резными геральдическими лилиями, - библиотека. Храм его упрямства и главное убежище. Осмелитесь ли вы войти?
Он открыл дверь, и меня охватило знакомое ощущение - смесь благоговения и старого страха. Комната была огромной, с галереей, опоясывающей ее по периметру. Полки от пола до потолка были заставлены книгами в темных кожаных переплетах. Воздух пах старыми страницами, пылью и воском. В прошлой жизни я почти не бывала здесь, считая это место еще одной тюремной башней, где Лусиан строил свои мрачные планы. Теперь я видела не крепость, а сокровищницу. Свет из высоких окон падал на массивный письменный стол у камина, заваленный бумагами и книгами. На одном из кресел валялся скомканный плед - свидетельство долгих ночных бдений.
-Это впечатляет,-прошептала я искренне, делая несколько шагов внутрь. Мои пальцы непроизвольно потянулись к корешку ближайшего тома. «История римского права».
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.