Много смертей Гарри Поттера - ShayneT Страница 6

- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Автор: ShayneT
- Страниц: 216
- Добавлено: 2025-09-11 00:09:10
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Много смертей Гарри Поттера - ShayneT краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Много смертей Гарри Поттера - ShayneT» бесплатно полную версию:В мире, где Волдеморт умен и прагматичен, Гарри обнаруживает у себя способность жить, умирать и возрождаться до тех пор, пока всё не встанет на свои места.
Много смертей Гарри Поттера - ShayneT читать онлайн бесплатно
Здесь были магазины, продающие мантии, телескопы и неведомые ему инструменты. Здесь были витрины, выставляющие селезёнку летучей мыши и глаза угря, зелья, метлы и огромный ассортимент бутылей.
Это ошеломляло. Ему было достаточно неловко на улице, полной волшебников, каждый из которых мог оказаться охотником за его головой. Гарри сделался как можно меньше и незаметнее и пошёл вниз по улице, наклонив голову и стараясь не слишком явно оглядываться по сторонам.
Он достиг банка раньше, чем сам того ожидал. Существа, стоящие у входа в здание, были даже ниже его самого и выглядели враждебно. Табличка снаружи содержала предупреждение для тех, кто осмелится красть у гоблинов. Гарри не сомневался, что грабители понесут ужасную кару. Гоблины, казалось, были готовы вонзить свои заострённые зубы в любого в мгновение ока.
Клерки внутри ни на шаг не отставали во враждебности. Он стал в очередь и, в итоге, обменял деньги у скучающего работника. Он не спрашивал о курсе валют, но, похоже, что он составлял пять к одному. Клерк скупо пояснил ему соотношение монет волшебников.
Выйдя из банка, он облегчённо вздохнул, только чтобы снова войти в пучину отчаяния, когда оказалось, что улица наполнилась ещё большим количеством волшебников. Гарри управился с поиском книг, ингредиентов для зелий и даже купил палочку у человека, рядом с которым было крайне неуютно. Несмотря на скрытый шрам, мужчина, похоже, его узнал и давал весьма туманные комментарии о палочке, что таки выбрала его.
Его тётушка явно сэкономила на нём. Гарри гадал, сделала ли она это специально или же с тех пор, когда его мама собиралась в школу, вещи стали дороже. В любом случае, он нашёл магазин подержанных вещей, где сторговал себе тройку изношенных мантий.
Вопроса о покупке совы даже не стояло. У него было недостаточно денег, и, если даже он возьмет её, то родственники точно не позволят содержать питомца. Однако, из всех предоставленных товаров, больше всего ему хотелось купить сову и метлу. Насколько он понял, метла могла оказаться полезна, если ему будет нужно быстро скрыться из виду, несмотря на то, что её не очень удобно носить. А сову он хотел для себя. Ему никогда не разрешали завести питомца, а сова, способная найти кого угодно, была намного полезнее, чем золотая рыбка Дадли, которую он получил на ярмарке. Та рыба сдохла спустя три дня.
Купленные книги и оборудование были очень тяжёлыми, и Гарри не ожидал от пути до станции ничего хорошего. Он внимательно следил за проезжающими машинами. Хоть тётушка и сказала ему поехать на такси, у него не хватало денег после всех покупок. Едва хватало на билет на поезд. Так что Гарри пришлось идти полусогнувшись под тяжестью книг и сумок. Его плечи уже ныли, а Гарри думал, что дальше будет только хуже
Когда Гарри заметил, что проезжающих машин стало меньше, солнце уже скрылось за силуэтами домов. Он чувствовал себя всё хуже и хуже с каждым шагом, и ему послышались звуки шагов позади. Обернувшись, он заметил, что два человека медленно шли за ним. Они были в повседневной одежде, но что-то не состыковывалось.
Волшебники никогда не понимали, как выглядеть обычными людьми.
Гарри, отвернувшись, приготовился бежать, но было уже слишком поздно. Перед ним с лёгким хлопком возник мужчина.
— Тёмный Лорд передаёт привет, — сказал он.
Гарри на мгновение уставился на кинжал, торчащий из своего живота, и упал.
4. Гермиона
Как бы он ни поддавался паранойе, Гарри абсолютно забыл, насколько ужасающа предсмертная боль.
Лёжа в темноте своего чулана, Гарри наблюдал, как его грудь вздымалась и опускалась. Сердце бешено гоняло кровь, а руки дрожали. Это не было похоже на утро того дня, когда он погиб, и теперь Поттер понятия не имел, в каком времени находился, и так продолжалось до тех пор, пока тётя не позволила выйти из чулана.
Как они нашли его? Он внимательно следил, чтобы шрам был прикрыт шапкой и капюшоном. Если они не знали, как он выглядит, то… Гарри скривился. Все дети его возраста либо разглядывали магазины с восторгом в глазах, либо откровенно скучали, и всех их сопровождали взрослые. Никто из них не расхаживал, словно преступник из детских мультиков. Он с лёгкостью распознавал волшебников по странному выбору одежды, нехарактерному для нормального человека. Как он допустил мысль, что одиннадцатилетний ребёнок окажется наблюдательней взрослых? Волшебники не глупы, и, если большинство из них все-таки да, то хотя бы одного внимательного человека будет достаточно, чтобы оповестить остальных и пустить их по следу.
Он прикрыл глаза рукой и попробовал успокоить своё дыхание, но не особо преуспел. Уговорить Петунью пойти с ним представлялось невозможным. Также было бы весьма непросто уговорить её дать ему больше денег.
Гарри не понравилась та часть Косой аллеи, где он достал поношенные мантии: клиенты там не выглядели благонадёжно. Ему было интересно, там ли его раскрыли. Он умер, потому что ему не хватило пятнадцати фунтов? Если бы у него осталось больше денег, он мог бы, по крайней мере, поехать на такси, но, несмотря на это, Гарри подозревал, что волшебники не постеснялись бы убить и водителя. Он даже не был уверен, обслуживают ли такси детей без сопровождения. Мысль о посадке на поезд в одиночку пугала: он никогда не делал этого, а по слухам, поздней ночью в поездах бывают опасные люди, даже если говорить о не-волшебниках.
В общем, он глупец, если считал, что мог бы справиться в одиночку. Он должен быть умнее.
Следующее утро не отличалось от любого другого. Было воскресенье, а без ежедневного посещения школы, где так или иначе приходилось знать текущую дату, у Гарри были проблемы с пониманием, в каком времени он находится. Отражение в зеркале уборной успокоило его, он не вернулся на год назад. Иногда у Гарри бывали кошмары о том, как он был вынужден проходить заново целый год обучения со знанием всех предстоящих событий. Он не был уверен, что перенёс бы такое без последствий. Он пребывал в неуверенности, пока ему не предоставился шанс выбросить газету Вернона в мусорку, попутно взглянув на дату. К счастью, он потерял всего две недели. Могло быть гораздо, гораздо хуже.
У него было время подумать и составить более подходящий план. Если задуматься, было глупо доверять Дурслям в денежном вопросе. Он начал искать подработку у соседей. Сперва у Арабеллы Фигг,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.