Таверна в другом мире. Том 2 - Лев Белин Страница 9
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Лев Белин
- Страниц: 68
- Добавлено: 2025-11-05 15:00:46
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Таверна в другом мире. Том 2 - Лев Белин краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Таверна в другом мире. Том 2 - Лев Белин» бесплатно полную версию:Первый том:
https://author.today/work/475562
Таверна вот-вот откроется! На горизонте новые перспективы, а коллектив полнится интересными личностями. Стейк из дракона уже перестаёт казаться такой-уж далёкой мечтой. Но всё ли будет так безоблачно?
Ещё больше кулинарии! Новые ингредиенты! Выкрутасы системы!
Но на всё, воля Фунтика!
Таверна в другом мире. Том 2 - Лев Белин читать онлайн бесплатно
— Я добавлю немного соли, а ты продолжай, — сказал я.
Она кивнула, и вскоре пюре засияло в миске — гладкое, золотистое, с паром, несущим сливочный аромат. Соль размешалась, и я зачерпнул ложкой. На вкус было неплохо, вкусно. Это не был шедевр кулинарии, а вполне качественная заготовка. Всё же там не было ещё ни молока, ни сливок, да и не протирали ещё.
— А теперь небольшая история, — сказал я, подготавливая ингредиенты для теста вареников. — В моём мире французы, такой народ, считаются мастерами пюре. Их «purée de pommes de terre» — это шедевр: кремовое, с мускатным орехом или сыром. Но представь: изначально они жутко не любили картофель!
— Не любили? — удивилась эльфийка, округлив глаза. — Почему? Он же такой вкусный!
— О да, — усмехнулся я. — В старые времена в их стране картофель считался едой для скота. Люди думали, что он вызывает проказу — страшную болезнь, где кожа покрывается язвами. Его даже запретили сажать! Они верили, что он ядовитый, потому что из семейства паслёновых, как белладонна.
Лариэль ахнула, прижимая ладонь ко рту.
— Но один человек изменил всё. Звали его Антуан-Огюстен Пармантье. Он был аптекарем и попал в тюрьму во время войны. Там его кормили только картофелем — и он выжил, даже стал здоровее! Вернувшись во Францию, он начал продвигать картофель. Устроил ужины для тогдашнего короля и королевы, где подавал только картофельные блюда. Королева даже носила цветы картофеля в волосах, как модный аксессуар!
— Цветы? — хихикнула Лариэль. — Эльфы тоже такое любят!
— Точно, — улыбнулся я. — Пармантье сажал картофель в королевском саду и ставил охрану днём, но снимал ночью — чтобы крестьяне крали клубни и сажали сами. Так картофель распространился. Он спас свою страну от голода. И теперь французы — короли пюре. Видишь, иногда предрассудки мешают, но один энтузиаст может изменить мир.
Лариэль задумчиво кивнула, пробуя пюре ложкой.
— Как ты, Маркус, меняешь нашу таверну своей… магией.
— Это не магия, — рассмеялся я. — Это любовь к еде.
— Не спорьте, это магия, — улыбалась она.
— А знаешь, что действительно смешно? — ухмыльнулся я.
— Что? — спросила она, поднося ложку ко рту.
— Картофель и впрямь очень ядовит.
— Что⁈ — крикнула она, бросила ложку и отпрыгнула.
Вся кухня на миг остановилась и все смотрели на эльфийку.
— Ты же пошутил, да?
— Ну, в общем-то да, — посмеялся я.
— Нельзя так шутить! Я теперь как дура выгляжу! — сжала она маленькие кулачки.
— Но в каждой шутке есть доля правды. Если картофель позеленел из-за неправильного хранения, значит в нём накопилось ядовитое вещество соланин. Симптомы называть не буду, они очень неприятны, поверь, — серьёзно сказал я, — Просто никогда не ешь и не готовь позеленевший картофель, даже термическая обработка не способна уничтожить весь яд.
— Я запомнила. Зелёный картофель готовить нельзя. — твёрдо и серьёзно произнесла она.
— Умница. Теперь следует протереть через мелкое сито, а лучше через шенуа — ну у нас такого нет. Поэтому воспользуемся тканью.
Мы протёрли картофель и уложили в глубокую миску. Я накрыл тканью и убрал остывать.
— Ну что же, теперь вареники, — улыбнулся я, — Пельмени Мика уже лепила, позже покажет. А вареники готовятся немного иначе, — проговорил я.
— Эй! Начальник! — услышал я крик Тиберия.
— Ну что там… я же только…
— Тут к тебе пришли, на собеседование! — пояснил он.
— Уже иду! — тут же ответил я, — Так, пока запеки картофель и займись бочковыми соленьями, в рецептах всё подробно расписано. — отдал я указания и пошёл в зал.
Персонал сейчас очень нужен! Я прошёл мимо Дурка, что изучал рецепт медовухи, и Мики, осаживающей заварное тесто для эклеров. Мишка сидел на кабане и формировал аккуратные сырники, пока Фунтик смиренно исполнял роль табуретки.
— Я Маркус — владелец таверны Драконий котёл! — объявил я, выйдя в зал, и тут всё понял.
У шеи тифлинга блестел кинжал. А позади стоял худой плут, тот самый, с рынка. Рядом возвышался воин в броне и волшебница с посохом.
— Прости, они были убедительны… — прошептал тифлинг.
— Ну здравствуй, Маркус… — прошипел он мерзким голоском, — Приведи-ка Мику…
Глава 4
Я развернулся и пошёл в сторону кухни. Услышал за спиной смешок. Но вместо того, чтобы переступить проём, закрыл поплотнее дверь и развернулся.
— А не пойти бы тебе в жопу? — спросил я.
— Что? — не понял щербатый.
— Ну, две мягкие сферы, на уровне пояса. Тебе нужно между ними отправиться, что непонятного?
— Ты понимаешь, во что вляпался? — прошипел он, — Я перережу глотку этому сладкоголосому, а потом тебе. И Мика в любом случае, пойдёт с нами, даже если не захочет.
Вот гнида… Неплохо я его опустил, раз его так прижало. Мика им не нужна, а вот порушенное достоинство хочется вернуть. Хотя, какое там достоинство. Это ли герои?
— Это ты не понимаешь, во что вляпался… — ответил я, подходя ближе.
— Думаешь, я поверил в тот бред, что ты разобрался с Красной Лапой? — скрипнул он зубами, — Хер там! Распустил слухи, думаешь, я испугаюсь?
— Да мне плевать, во что ты веришь. Если причинишь боль, хоть кому-то из моей команды, я клянусь — я убью тебя, — проговорил я, а кулаки сами сжались.
В этот раз они не смеялись. Лица были серьёзны. Они уже находились на чужой территории.
— А ты осмелел…
— И ещё, эта таверна под защитой Ронты Злотогривой, как и весь её персонал, — добавил я, — а бард, у чьего горла ты держишь кинжал — тоже часть персонала.
— Оу, я бы с Ронтой не связывался… Говорят, она мужикам таз ломает, ну вы понимаете как… — сказал Тиберий.
— Заткнись! — пробасил воин, — Слушай сюда, повар, просто верни Мику.
— Нет, она останется тут, — сказал я.
— Значит, прячешься за бабой, за Ронтой, — пытался вывести меня из себя плут.
— Да не особо, мог бы сам тебе яйца оторвать, только ей это доставит больше удовольствия. Да и руки потом после тебя мыть, — пожал я плечами.
— Эй, он ведь
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.