Крадуш. Чужие души - Болдырева Ольга Михайловна Страница 7

Тут можно читать бесплатно Крадуш. Чужие души - Болдырева Ольга Михайловна. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Крадуш. Чужие души - Болдырева Ольга Михайловна

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Крадуш. Чужие души - Болдырева Ольга Михайловна краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Крадуш. Чужие души - Болдырева Ольга Михайловна» бесплатно полную версию:

Что за напасть! Присел отдохнуть — оказался в борделе. Да, эльф, и что? Ну в бегах, всякое бывает. Наоборот, в борделе хорошо — никто не найдет. Главное держаться и не… Поздно, уже вляпался. Прямо в приключения вляпался и в опекуна наместника. А прозвище-то у него какое обнадеживающее — лорд Мертвец! Был бы хоть сам эльф нормальный, как в доброй сказке, но даже тут есть один нюанс…Примечания автора:Первая часть дилогии "Крадуш". Вышла в декабре в Издательстве "Альфа-книга".

Крадуш. Чужие души - Болдырева Ольга Михайловна читать онлайн бесплатно

Крадуш. Чужие души - Болдырева Ольга Михайловна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Болдырева Ольга Михайловна

ее, эльф. Потом скопит немного и сходит к мастеру косметической магии.

Я только плечами пожал, хотя спускающаяся впереди мадам не могла увидеть этот жест. Мне же проще — не придется больше влезать в резерв ради пострадавшей шлюхи.

— Завтрак? — предложила хозяйка борделя.

Заметив на барной стойке блюдо с порезанными фруктами, я благодарно кивнул.

В зале еще не успел выветриться запах табака и пота, на полу валялись окурки и прочий мусор. Я заметил немолодую женщину, которая до нашего прихода подметала пол, что-то тихо напевая. Но стоило мне появиться вслед за мадам, как женщина, забыв про свое занятие, уставилась на меня.

— Лизи! — Костанцо всплеснула руками. — Это невежливо. Лучше скорее закончи здесь и приберись на третьем этаже. В том числе и в семнадцатой комнате. Наш гость сегодня отдыхал там.

Я поставил на свободное место пустую посуду и занялся завтраком, а потому не сразу отреагировал на несколько монет, которые положила на столешницу мадам. Скосив взгляд, насчитал целый золотой и четыре серебряные монетки. Затем перевел недоуменный взгляд на хозяйку борделя. Та пояснила:

— Именно столько я бы заплатила магу-целителю, если бы была возможность вызвать его в этот дом. Но почти все они либо работают на роды высокой крови, либо служат в больнице Святого Николаса… Где уж им до нас снисходить.

А здесь выгодно быть целителем!

Невольно я замечтался о небольшой частной клинике. Ее вполне реально купить на лежащие в ранце драгоценности кузины. Но это, увы, слишком рискованно. Слухи об эльфе неудержимо расползутся по городу за считанные недели, и тем самым я подпишу себе смертный приговор.

Я протянул руку к честно заработанным монетам. Внутри боролись жадность и желание сообщить мадам, что в мои замыслы не входило брать деньги за лечение. Так-то надеялся, что в знак благодарности за спасенную девочку Костанцо не станет никому рассказывать про странного эльфа. Но раз уж предлагают… монеты все равно пригодятся хотя бы в уплату жилья, которое придется снимать.

В голове проскочила странная идея. Сумасшедшая, яркая и очень неожиданная. Такого от меня точно никто не станет ждать! Я сам был в шоке, что вообще подумал о подобном. Но почему нет? Чем я рискую? Разве что окончательной потерей принципов и оставшихся крох гордости. Но последнее время они больше мешали, чем приносили толк.

И я решился, так и не дотронувшись до монет.

Глава 2.2

— Я ничего не говорил про оплату, мэм, — сделал пробный шаг.

Костанцо, уже не казавшаяся холодной и строгой, опустила плечи.

— Увы, господин Келли, я не смогу молчать, если мне и девочкам будет кто-то угрожать. Просто спросят — промолчу. Станут допрашивать — постараюсь соврать. Но на большее не рассчитывай, эльф, лучше возьми деньги.

Была не была!

— На сколько дней за эти деньги я могу снять ту комнату? Семнадцатую, кажется… — Мне она понравилась тем, что располагалась в самом конце коридора.

Костанцо по-настоящему удивилась моему вопросу.

— У меня не гостиница, эльф. Ты вроде уже показал отношение к подобным местам.

— Именно, — я не удержался от ухмылки, — никто в здравом уме не подумает, что я мог остановиться в борделе! К тому же я не работать у тебя собираюсь. Комната все равно пустует — от нее никакого проку. Разве что немного увеличится расход воды и света. Заодно, если кто-то придет спрашивать про эльфа, я сразу узнаю. Итак?

Женщина пристально посмотрела мне в глаза, будто пытаясь найти намек, что я шучу или издеваюсь. Затем покосилась на деньги. Я уже понял, что сумма была приличная, и хозяйка борделя могла распорядиться ею с гораздо большей пользой, чем отдать странному эльфу.

Хотя еще неизвестно, сколько в городе похороны стоят.

— Хорошо. На неделю комната твоя. Но сам решай, как не попадаться на глаза клиентам.

Я прищурился.

— Добавь двухразовое питание и возможность задавать даже самые глупые вопросы о нюансах городской жизни, тогда я осмотрю всех девочек и по необходимости подлечу.

Нужно же мне будет чем-то заниматься в свободное время? Исцелять я умею и люблю. Мне казалось, что это хоть немного уменьшает груз накопившихся грехов. И такое занятие позволит меньше думать о разном… вспоминать допущенные ошибки и прошлое.

— Есть можешь вместе с девочками хоть два, хоть пять раз — кухню никто на замок не закрывает, еще от одного рта не обеднеем. Сплетни и новости я и так тебе с удовольствием расскажу, надоест слушать, — отмахнулась Констанцо.

Монеты исчезли со стойки так ловко, будто растворились в воздухе.

— Может, и нормальное постельное белье найдется, а не то красное извращение?

— Посмотришь, что завалялось в кладовой. Кажется, там было что-то хлопковое и светлое. — Костанцо обратилась к Лизи, как раз закончившей подметать пол в зале.

— Конечно, мадам. Комнату все равно следует прибрать? — Вопрос уже адресовался мне.

— Нет, спасибо, не стоит.

Я вспомнил про набор приспособлений в шкафу, но решил, что с ними разберусь позже. К первостепенным задачам они никак не относились.

Костанцо улыбнулась.

— Теперь вернешься в комнату обживаться?

Я кивнул на тощий ранец.

— Было бы что-то для обжития, мэм, — грустно улыбнулся я.

Конечно, я рассчитывал задержаться в городе, но обрастать новыми вещами — значило совершить ошибку. Я и так еле успел сбежать из дома, не в силах расстаться с некоторыми мелочами, к которым прикипел сердцем. Не стоит баловать себя, чтобы потом опять удирать налегке.

— Тогда вот тебе первый совет. — Костанцо махнула рукой. — У нас не приняты обращения «мэм», «сэр» и тому подобные — это сразу выдает, что ты из Старого Света. Используй в общении «госпожа» и «господин» или, в зависимости от положения собеседника, «лорд» и «леди» — так будет вернее. Ко мне можешь обращаться без мишуры: либо по имени, либо мадам.

Вернее всего меня выдадут собственные острые уши, а не владение всеобщим языком. Откуда, как не из Старого Света, прибыть эльфу? Мои сородичи на этом материке редкие гости. Так что срочно нужно разжиться амулетом иллюзии. Качественно зачарованный камень решит все вопросы и уберет нежелательное внимание. Подумаешь, какой-то мужик в борделе ошивается? Очередной клиент.

— Мне нужна аптека, лавка артефактора и оружейная. А еще ювелирный, где без вопросов возьмут несколько мелочей и дадут честные деньги.

Для начала я хотел только присмотреться: предложить на оценку пару безделиц,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.