Академия волшебной лингвистики - Жанна Лебедева Страница 51
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Жанна Лебедева
- Страниц: 56
- Добавлено: 2026-03-07 05:00:15
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Академия волшебной лингвистики - Жанна Лебедева краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Академия волшебной лингвистики - Жанна Лебедева» бесплатно полную версию:Говорят, никогда не поздно начать жизнь сначала. Вот и пенсионерка Эмма Петровна Чижикова после сердечного приступа попала не в больницу, а в другой мир. В этом мире водятся драконы и маги, а волшебство является самой обычной частью спокойной повседневной жизни. Вот только пожить этой самой спокойной жизнью ей не дадут. Ведь теперь она студентка магической академии Эмма Лир. Загадочная, богатая, немного стервозная и… мертвая?
Академия волшебной лингвистики - Жанна Лебедева читать онлайн бесплатно
— Да нет, я просто… — начала сбивчиво оправдываться, а потом, решив не уходить от важной темы, сказала: — Нет. Конечно же, нет! Мне князь совершенно не нравится. Я не собираюсь за него замуж. У папеньки не выйдет… Вы мне гораздо более симпатичны, — вырвалось в конце само собой.
Это была чистая правда.
А Лунгрэ зачем-то переспросил:
— Правда?
И брови так загадочно изогнул.
Отступать было некуда.
— Да, — подтвердила я и покраснела еще сильнее.
Какой же этот молодой организм все-таки непослушный! Эмоции взвиваются ураганом, и невозможно их контролировать. Ну совершенно…
— Мне лестно это слышать, — произнес вдруг Лунгрэ с каким-то особенным, вкрадчивым и мягким тоном, так ему несвойственным. — Это тоже правда, но… Давайте отложим продолжение разговора до тех пор, пока убийца не будет пойман. Нам пока что расслабляться нельзя. Взаимные симпатии часто делают людей излишне неосторожными. А помолвка… Эта постыдная помолвка уже расторгнута. Мой отец в курсе про новую махинации господина Лира. И… Знаете, это в каком-то смысле хорошо. Мы ведь с вами свободные люди, а не разменные монеты семей. Именно поэтому я счел навязанную помолвку постыдной и неприемлемой. Мы сами можем решать.
— Да, — кивнула я и, окончательно осмелев, напомнила: — И все равно вы мне симпатичны.
— Вы мне тоже.
Я долго думала над его словами потом. Что это было? Признание? Или меня отвергли? Лунгрэ говорил с одной стороны как-то слишком официально и запутано, а с другой…
… я всем существом чувствовала тепло, исходящее от его слов.
* * *
Время пролетело незаметно. Я усердно училась, собирала сказки, изучала теорию и методологию перевода, подбирала статьи и монографии для первой курсовой, общалось с руководительницей, с девочками — благо, эпидемия цветнянки окончилась, и большинство адепток и адептов вернулись на занятия. В академии вновь стало многолюдно и шумно.
Каждый вечер я спорила с папенькой. Он ругал меня за то, что упустила жениха, и в то же время радовался, что Мари-Клэр тоже, как он выразился, «тоже осталась с носом». Я смеялась про себя — уж она-то точно о потере «ценного» жениха не жалела!
Про то, что семья Лунгрэ дала от ворот поворот, господин Лир, похоже, пока не знал, но меня все это мало волновало. Я была рада, что благодаря дурацким смотринам мы со старой подругой снова начали общаться. Хотя, «снова» — громко сказано. Фактически, наша дружба стартовала с нуля. Сначала я боялась, что Мари-Клэр не примет девчонок, но она проявила чудеса доброжелательности и потихоньку начала общаться с ними тоже.
Я была счастлива!
Успехи в учебе и научной работе окрылили меня, позволили почти полностью забыть о смертельной угрозе, все еще маячащей поблизости мрачной тенью. И все же я помнила совет Лунгрэ — не расслабляться, — и следовала ему. Всегда пользовалась защищенным магией семейным экипажем, в академии старалась не оставаться одна и везде ходила с компанией, ночью устанавливала на окно и дверь по нескольку защитных артефактов. Два новомодных, создающих силовой барьер, мне выдала Лиз. Еще два — Лугнрэ. Эти работали как передатчики — если кто-то чужой проникнет в мою комнату, они сразу оповестят об этом некроманта. Еще два принесла Ортанс, и выглядели они довольно жутко. Как две сморщенные засушенные головы со злыми лицами.
— Пугалки из сушеных мандрагор, — пояснила староста. — Барьер не создают, но если злоумышленник потревожит их ночью, заорут так, что мало не покажется.
— Спасибо большое, — поблагодарила я подругу, с сомнением принимая неоднозначные дары. — А если я их сама ночью потревожу? Или кто-то из других домашних?
— Эти мандрагоры хорошо зачарованы, — успокоила Ортанс. — Как поставишь дома, первым делом домочадцев определят и на них реагировать не будут. Даже на кошек и собак не будут. Да что там — даже на мышей и мух местных. Вот как все надежно!
— Здорово, — восхитилась я, убрав мандрагоры в сумку.
Вечером добросовестно поставила одну на тумбочку, пододвинутую к двери, вторую — на подоконник.
Лорна, заметив разложенные кругом артефакты, решила, что я боюсь грабителей и стала меня успокаивать:
— Вам тоже кажется, что магическая защита дома последнее время барахлит? Не переживайте, я приглашу волшебницу-специалистку по защитным чарам для жилища, пусть она все перепроверит.
Предложение меня обнадежило, и я его с удовольствием поддержала.
Теперь мне казалось, что я предусмотрела все относительно собственной безопасности.
Ну, или почти все.
Ночью спала, как убитая, и даже зелье Лунгрэ не понадобилось. Сказать по правде, выпить его я банально забыла. Ежедневные дела вымотали вконец. Опять допоздна за переводами просидела. А ведь уже несколько раз давала себе слово ложиться пораньше, но где там! Дурная привычка — уходить в работу под вечер и вспоминать, что хорошо бы и поспать, далеко за полночь, — кажется, пришла вместе со мной из былой жизни. Что тут поделаешь?
И конечно, все было не зря!
Мои старания отмечали преподаватели. Научная руководительница хвалила наработки. Даже до ректора дошли слухи о моей бурной деятельности. В конце очередной недели он позвал меня к себе в кабинет.
Отправляясь туда, я не сразу поняла, зачем меня пригласили. Стала выяснять у подруг, чем такой визит может грозить?
— Точно не отчислят, — успокоила Кори. — На тебя никто не жаловался. Преподы довольны.
— Вдруг стипендию увеличат? — мечтательно зажмурилась Рози. — За особые заслуги могут.
— Скорее всего, тебе предложат поучаствовать в какой-нибудь межакадемической олимпиаде или конференции, — с уверенностью объявила Ортанс.
В столовой я встретила Мари-Клэр, поделилась с ней новостью. Подруга подтвердила догадку старосты.
— Через полмесяца будет олимпиада по магических языкам в Линсоне. — Она смерила меня обеспокоенным взглядом. — Но знаешь, у меня какое-то предчувствие нехорошее.
— Что-то плохое должно случиться?
Мари-Клэр умела быть убедительной, и я отчего-то сразу и безоговорочно поверила в ее опасения, прониклась ими до глубины души.
— Не знаю точно, — донеслось в ответ. — Просто чую недоброе, как тогда…
Она осеклась, но я и так поняла, о каком событии идет речь.
— Я все выясню у ректора, а потом, если что, откажусь от участия, — успокоила я в первую очередь саму себя. — Сориентируюсь.
— Угу, — кивнула Мари-Клэр. — Смотри в оба. Всегда.
Совет попал на благодатную почву моей назревшей до очевидного состояния паранойи. Теперь, даже сидя на лекции в кабинете, я не могла расслабиться, и то в окно настороженно поглядывала, то на дверь, то на одногруппников — не затесался ли в наши ряды кто чужой ненароком?
К счастью, вскоре выяснилось, что к ректору вызвали не одну меня. Олимпиада в Линсоне планировалась масштабная, и
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.