7 крестражей Маши Вороновой. Часть 2 - Галина Мерзлякова Страница 50

Тут можно читать бесплатно 7 крестражей Маши Вороновой. Часть 2 - Галина Мерзлякова. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
7 крестражей Маши Вороновой. Часть 2 - Галина Мерзлякова

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


7 крестражей Маши Вороновой. Часть 2 - Галина Мерзлякова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «7 крестражей Маши Вороновой. Часть 2 - Галина Мерзлякова» бесплатно полную версию:

Красота, не знающая границ. Выдающийся талант. Доброта. Скромность. Все это - младшая дочь главы секты Бай Хе. К ее гранатовой юбке упали лучшие из сынов мира культивирования. Любимая девушка, любимая дочь, любимая сестра. Кажется, мир уготовил Бай Юлан роль главной героини.Ее единственным жизненным разочарованием является старшая сестра. Болезненная, слабая, наделенная самими простыми духовными корнями. Порочная, непочтительная, властная и высокомерная. Бай Лилу - девушка, которую ненавидят почти все в секте журавля. И эта девушка - я.Вторая книга из серии "Злодейка из Бай Хе.Выжила в Тайном царстве? Хорошо.Теперь попробуй выжить там куда послали старейшины совета Ста сект. И да, любимый дедушка просил не потерять "любимую сестрицу". Даже если очень хочется.

7 крестражей Маши Вороновой. Часть 2 - Галина Мерзлякова читать онлайн бесплатно

7 крестражей Маши Вороновой. Часть 2 - Галина Мерзлякова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Галина Мерзлякова

так, как надо, и вдобавок сломать любимый набор игл мастера…— Янь Чжэн, — буквально прошипела я, прищурившись. Мой намёк поняли и закрыли неудобный для меня вопрос.— Нам надо посовещаться, — выпалил Ли Сюань и прервал сеанс связи.

Я же только закатила глаза и вышла из каюты, сразу наткнувшись на госпожу Ма Ша. Ах да, она же не могла отойти далеко. Совсем забыла.— Милая Лилу, — осторожно начала основательница демонического культа. — А что, у секты Юнь Бао своих медиков нет?— С чего вы так решили? — подрастерялась я.— Ну, зачем они запросили помощь от Долины Медицины Бай Хэ?Я устало потерла переносицу и недоумевающе посмотрела на госпожу Ма Ша:— В секте Бай нет Долины Медицины.

Теперь уже недоумевающе смотрела на меня госпожа Ма Ша. Кажется, пришло время прочитать ей небольшую лекцию. Все же за тысячу лет, которые прошли с момента, как она раздербанила свою душу на кусочки, достаточно многое изменилось.

— Как правило, — начала я, — в каждой секте есть Пик, который отвечает за медицину. Разумеется, каждый практик в том числе проходит обучение у них, чтобы уметь оказать как минимум первую помощь. Если уже не справляешься самостоятельно теми эликсирами и таблетками, которые у тебя были, Пик Медицины тебе с удовольствием поможет. За скромную плату, которая идёт на использование каких-нибудь редких лекарств.

— Долина Медицины не находится под юрисдикцией какой-либо секты. Они сами по себе. Их даже можно назвать отдельной сектой. — В глазах основательницы демонического культа промелькнуло некоторое недоумение. Что ж, в этом не было ничего удивительного. Всё живое изменяется, неизменно только мёртвое, и то, что было раньше, во времена её активной деятельности, сейчас выглядит и функционирует иначе. Поэтому, сделав небольшую паузу, я всё же продолжила свою лекцию. — Очень маленькой, но отдельной. И очень влиятельной. Когда на Пике Медицины не справляются с какой-либо проблемой, то связываются с Долиной. Их мастера — лучшие. Просто их не всегда можно застать на месте. И учеников у них немного, но даже они, как правило, на голову выше любого медика из секты. В частности, Долина Медицины принимает оплату не только и не столько духовными камнями, но и редкими медицинскими свитками, предпочитая именно их. Знания учеников и мастеров Долины практически необъятны, потому что они делятся между собой редкими техниками, в том числе и медицинскими. Мастер Ма Шэн, текущий мастер Долины Медицины, — хороший друг дедушки. И с детства лечил меня. В связи с моим сложным состоянием я достаточно часто находилась в том числе и в Долине, успев нахвататься кое-чего по верхам.

Госпожа Ма Ша задумалась, а потом выдала:— Получается, они у вас как... республиканские... нет, даже федеральные медицинские центры. Просто так не попадёшь, а уровень специалистов — запредельный.

В её словах было что-то непонятное, но в общем и целом смысл угадывался, поэтому я кивнула. На мгновение мне показалось, что госпожа Ма Ша хочет спросить что-то ещё, но в этот момент раздался звук вызова. Я понадеялась, что в этот раз будут более дельные предложения, глядя в лучащиеся энтузиазмом и азартом глаза Ли Сюаня. Янь Чжэн же лишь безнадёжно усмехался, в его взгляде читалось: «Я пытался отговорить. Добро пожаловать в Диюй» — и я поняла, что мои надежды несбыточны:— У нас есть план!

Диюй— Царство мёртвых, преисподняя в китайской мифологии, со столицей — городом Юду, который окружён и пронизан тьмой.

Глава 21

— Мы их отравим.

Я поперхнулась воздухом, а затем невольно выпалила:— Да вы сду… — договорить до конца мне не дал насмешливый взгляд Янь Чжэна. Сдержав рвущиеся слова, я закрыла глаза и мысленно процитировала пару строк из «Сутры сердца», попробовав сформулировать свою мысль в выражениях, более достойных девушки из приличной семьи. Получилось так себе. Все формулировки, которые сейчас приходили на ум, не одобрила бы бабушка, которая крайне щепетильно относилась к вопросу моего воспитания. Наконец у меня что-то да получилось:— Ваша идея гениальна в своём безумии. Однако я смиренно хотела бы обратить ваше внимание на то, что с большей вероятностью… — я несколько замялась, пытаясь подобрать более мягкую формулировку, но потом просто признала: — мы их убьём.

— В этом и весь смысл! — Ли Сюань дёрнулся, словно его ткнули локтем под ребро, и слово взял Янь Чжэн, подвинув своего излишне экспрессивного друга от зеркала.— Ли Сюань предполагает…— Мы предполагаем! — пинъго дёрнулось, и я снова предпочла свалить это на помехи со связью, чем принять, что два личных ученика великих мастеров играют в перетягивание каната.— Ли Сюань предполагает, — связь стабилизировалась в руках Янь Чжэна, — что при использовании яда мы сможем стабилизировать умирающего гу. К тому же любое лекарство — трёхточечный яд, вопрос в дозировке. Один яд против другого может оказаться отличным лекарством и спасёт несчастным жизнь.— Либо добьёт их окончательно, — хмыкнула я. — К тому же стабилизация не продержится долго. Один из ядов рано или поздно начнёт доминировать.— А нам и не надо, чтобы долго, — снова вклинился Ли Сюань. — Вы полетите в направлении долины Сышэнь Лэюань. У входа в неё мы встретим вас и уже займёмся лечением раненых с помощью иглоукалывания.

Несмотря на всю абсурдность плана, в нём было некоторое рациональное зерно, которое, впрочем, было настолько крохотным, что я даже не хотела его серьёзно рассматривать.— У пострадавших крайне по-разному проявляются симптомы умирания гу, и как следствие — разное состояние, — попыталась я воззвать к здравому смыслу ученика Ядовитого Отшельника.— Мы подберём нужную дозировку, — убедительно пообещал он, — индивидуально для каждого.— У меня, может быть, нет нужных ингредиентов, — привела я ещё один, как мне казалось, весьма убедительный довод. — В конце концов, я не специализируюсь на ядах и даже на медицине.— Мы постараемся сделать всё из самых доступных ядов, — отмахнулся Ли Сюань. — Ну, в смысле, лекарственных растений. Они тоже могут отравить. Так даже проще, чем искать какой-то сложносоставной яд из редких ингредиентов.

Я перевела взгляд на Янь Чжэна, который наблюдал за нами с насмешливой обречённостью во взгляде. Было у меня смутное подозрение, что все аргументы, которые я сходу могла придумать, он уже озвучивал, и раз уж мне всё же предложили подобную идею, значит, в ней что-то было.Вдруг я вздрогнула. Ли Сюань уловил мои колебания сквозь пинъго, и на

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.