Преданная. Хозяйка закусочной у дороги - Кира Лин Страница 46
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Кира Лин
- Страниц: 62
- Добавлено: 2026-05-10 11:00:19
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Преданная. Хозяйка закусочной у дороги - Кира Лин краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Преданная. Хозяйка закусочной у дороги - Кира Лин» бесплатно полную версию:Ничего себе попала в другой мир! Властный муж-дракон требует развода. Но прежняя хозяйка тела уничтожила реликвию, без которой брак не расторгнуть.
Теперь мы связаны навеки.
Только дракон не желает отступать. Он обязательно найдёт способ избавиться от опальной жены, а пока … ссылает меня в глушь. Ну и отлично!
Начну жизнь с чистого листа, подниму заброшенное хозяйство и открою свою закусочную. И нечего наведываться ко мне! Чешуйчатым вход воспрещён!
Преданная. Хозяйка закусочной у дороги - Кира Лин читать онлайн бесплатно
— У тебя был Фирр, — поворачиваю голову и смотрю на Берка. Лысый агент дёргает его за локоть, поднимая с колен. — Откуда?
Он криво усмехается.
— Ах, ты про эту прелесть? Да, я коллекционирую редкие вещицы, нахожу в них некое очарование…. Удивительные вещи можно получить, если знаешь, у кого просить.
Медленно разворачиваюсь к нему, стискивая зубы. Изнутри разрывает от жгучего гнева и раздражения. Была б моя воля, от него даже пепла не осталось бы.
Берк ловит мой взгляд, бледнея на глазах, и добавляет:
— Думаешь, в Канцелярии все чисты на руку и никто не якшается с преступниками? За звонкую монету любой плюнет на закон, Роквелл. Не веришь? Спроси Гленмора. Он сто-о-олько всего знает….
Задерживаю дыхание и кошусь на Дориана, тот непонимающе морщит лоб.
— Кого спросить?
— Да он голову нам морочит, Эдриан, — рычит Эльгарис. — Нет таких в Канцелярии, уж я-то знаю наверняка.
Берк криво улыбается и устало прикрывает глаза:
— Ошибаешься, дракон. Но уже неважно. Всё равно вы опоздали.
Закатываю раздражённо глаза и кивком головы велю агентам уводить Берка. Гленмор. Это имя… где-то я его слышал. Но, проклятье, не могу вспомнить, где именно!
Берка уводят, его артефакты собирают и запечатывают агенты, аккуратно выносят всё из подвала и грузят в экипажи. А я стою, глядя в одну точку, и мысли, как осколки стекла, крутятся в голове вокруг имени. Гленмор… Откуда я его знаю?
А я ведь точно его где-то слышал….
Глава 44
Эмилия
Оставив Ронни с её новыми верными помощницами — сдержанной Кларой и бойкой Дебби — присматривать за закусочной, я тщательно завязываю узел на тканевой сумке со снадобьями, кладу туда же немного денег и старенький кошель с монетами.
Сердце колотится, то ли от волнения, то ли от неуверенности, стоит ли вообще всё это затевать. Но решение принято. Мне нужно выяснить правду.
Я направляюсь к ярмарочной площади, где с рассвета собираются дорожные экипажи. Возница со шрамом через щеку кивает, принимая оплату, и помогает мне забраться внутрь.
Еду в одиночестве, покачиваясь на ухабах и упрямо отгоняя мысли, которые грозят увести не туда: а что, если эти снадобья действительно опасны? Что, если Шарлотта вовсе не лекарка, а… Ведьма?!
Ой, да ладно! Эмилия, конечно, везучая, но не настолько же.
Город встречает теплом и ароматами выпечки, свежестью промытых после ночного дождя улиц. Мостовая вычищена, вывески лавок сияют свежей краской, а по переулкам бегают дети с фруктами в корзинах наперевес. Всё вокруг яркое и красивое, как на праздничной открытке.
Покупаю в ближайшей книжной лавке справочник по целительным лавкам и лабораториям, сверяюсь с адресом и аккуратно прячу его в сумку. Лавка, которую я выбрала, находится в одной из старинных улочек, не самой людной, зато ухоженной. Маленькая вывеска — ступка и пестик, обвиты лавровой ветвью — указывает на нужную дверь.
Внутри пахнет сухими травами, лаком для дерева и… старым пергаментом. За прилавком стоит мужчина лет сорока на вид с аккуратной бородкой, в чёрном жилете. Поднимает голову и оглядывает меня внимательными, пронзительными глазами, когда я вхожу.
— Добрый день, — начинаю, чуть не споткнувшись о коврик у входа. — У меня… небольшая просьба. — Слушаю вас, миледи, — он кивает приглашающе, жестом указывая на стойку.
Выкладываю из сумки флакончики, аккуратно выстраиваю в ряд. Один с золотистой жидкостью, другой густой и мрачный, как чернильная капля. Третий из тёмного стекла.
— Мне их назначил лекарь, но, к сожалению, я потеряла инструкцию. А память… — кокетливо смеюсь, прикрывая глаза ладонью, — совсем девичья у меня. Не могу вспомнить, от чего они и как следует принимать. Не могли бы вы провести анализ?
Он приподнимает бровь, но не задаёт лишних вопросов. Забирает флаконы и ставит на металлический поднос.
— Придётся подождать несколько дней. Составы непростые, некоторые компоненты требуют распознавания магическим способом. Сколько у вас есть времени?
— Столько, сколько потребуется, — отвечаю. — Я живу недалеко от столицы. Приеду, когда будут готовы.
Он пожимает плечами и кивает:
— Дня за три уложусь. Если пожелаете, то отправим гонца.
Я благодарю его, оставляю данные — адрес закусочной — и выхожу на улицу. Медленно иду по мостовой, разглядывая витрины. Тканевые навесы колышутся от лёгкого ветра, в открытых дверях лавок мелькают продавцы, аромат жареных каштанов и ванильных булочек смешивается с запахом конской упряжи, влажного булыжника и цветов.
Пока мысли крутятся в голове, ноги сами ведут меня дальше — туда, где я уже подсознательно ищу ответы. Сверяюсь со справочником и сворачиваю за угол, на узкую улицу, где здания стоят вплотную, с резными ставнями и потемневшими от времени вывесками. И, наконец, вижу нужную.
«Лечебница Шарлотты Гленмор» — гласит табличка над белой дверью с золотой ручкой. Вывеска словно нарисована рукой художника — витиеватый шрифт, декоративные листья, и даже крошечная чашечка с цветами сбоку. Изящно, выверено… почти нарочито безупречно.
Как и сама Шарлотта. Наверняка лично выбирала дизайн.
Глубоко вдыхаю, поправляю ворот платья и захожу внутрь. Прохлада окутывает меня с первого шага, как будто в помещении работает кондиционер. Пахнет не спиртом и лекарствами, как в обычных лечебницах, а чем-то лёгким и дорогим: пудрой, сушёными лепестками роз, настоем василька, даже немного мёдом.
Всё бело-голубое, гладкое и тщательно вычищенное. Вдоль стены полки с красивыми пузырьками, гравюры в позолоченных рамах, столики с модными дамскими журналами по рукоделию и газетами. Кто-то явно старался произвести впечатление и создать уютную атмосферу.
Навстречу выходит молоденькая девушка в белоснежном платье с серебряной вышивкой по вороту. Волосы собраны в идеальный узел, движения чёткие, но вежливые. Даже дежурная улыбка отработана до безупречности.
— Добрый день. Чем могу помочь?
— Я хотела бы… — начинаю я, оглядываясь.
Вот же, Женька! Всё напрочь из головы вылетело при виде интерьера. Я ведь подготовилась, придумала, какие вопросы буду задавать…. А теперь стою, закусив взволнованно щеку изнутри, и с трудом соображаю. Неужели в воздухе здесь что-то витает? О, боги, так и есть!
По спине скользит холодок от пугающего открытия. Ничего себе! Воздух пропитан благовониями или чарами, сбивающими с толку и одурманивающими разум. Окучивай такого клиента и выманивай денежки, сколько влезет!
И тут дверь справа открывается, и я на автомате поворачиваю голову на звук, хлопая растерянно ресницами, как идиотка.
На пороге появляется Шарлотта в пыльно-розовом шёлковом платье с тонкой вышивкой. Её волосы гладко зачёсаны, идеальная
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.