7 крестражей Маши Вороновой. Часть 1 - Галина Мерзлякова Страница 38
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Галина Мерзлякова
- Страниц: 67
- Добавлено: 2026-01-20 16:00:03
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
7 крестражей Маши Вороновой. Часть 1 - Галина Мерзлякова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «7 крестражей Маши Вороновой. Часть 1 - Галина Мерзлякова» бесплатно полную версию:Красота, не знающая границ. Выдающийся талант. Доброта. Скромность. Все это - младшая дочь главы секты Бай Хе. К ее гранатовой юбке упали лучшие из сынов мира культивирования. Любимая девушка, любимая дочь, любимая сестра. Кажется, мир уготовил Бай Юлан роль главной героини.Ее единственным жизненным разочарованием является старшая сестра. Болезненная, слабая, наделенная самими простыми духовными корнями. Порочная, непочтительная, властная и высокомерная. Бай Лилу - девушка, которую ненавидят почти все в секте журавля. И эта девушка - я.Вторая книга из серии "Злодейка из Бай Хе.Выжила в Тайном царстве? Хорошо.Теперь попробуй выжить там куда послали старейшины совета Ста сект. И да, любимый дедушка просил не потерять "любимую сестрицу". Даже если очень хочется.Ах, да совет Ста сект тоже пережить надо.
7 крестражей Маши Вороновой. Часть 1 - Галина Мерзлякова читать онлайн бесплатно
К тому же я убедилась еще и в том, кому принадлежала нога раньше. Как бы меня ни раздражала барышня Лин-Лин, такой участи девушке чуть старше меня я не желала и не хотела. Еще больше меня начинал беспокоить вопрос, куда делись остальные члены команды Шена. Но это вопрос, который можно поднять позже, сначала надо выбраться обратно.
Когда я наконец покинула сарайчик, то устало прислонилась к Сой Фанг - меня колотило мелкой дрожью. Та поддержала меня и пробормотала что-то неразборчивое, а я же, устыдившись собственной слабости, выпрямилась и поспешила в палатку. Там точно будет тихо, и нас никто не услышит.
— Кажется, я нашла группу Шена, и то, в каком состоянии я ее нашла, мне не нравится. Совсем.
Чуть дрожащим голосом я пересказала Сой всё, что увидела, а потом, собравшись с духом, предположила:
— Возможно, не зря здесь крестьяне такие, — я замялась, пытаясь подобрать слово, а Сой Фанг истерично хохотнула:
— Отъелись на группе Шена? А на нас почему не напали сразу?
— Не голодные, — огрызнулась я. — Надо поднимать группу и уходить.
***
— Разумеется, мы не можем уходить! — возмутилась Тин-Тин. — Мы должны покарать их, в конце концов, они убили наших друзей.
Я тяжело вздохнула и закатила глаза, порадовавшись, что в полусумраке дома этого никто не видит. Каких друзей? Если барышня Тин-Тин говорит о барышне Лин-Лин, так они не были друзьями! Не проходило и дня, чтобы они не поспорили или не поссорились.
— Эти крестьяне не могут представлять для нас какой-либо угрозы, — осторожно поддержала её Юлань. — И барышня Тин-Тин права, мы должны отомстить за наших друзей и устранить возможную угрозу для простых путников.
Ожидаемо большая часть группы поддержала сестрицу тихим ободряющим рокотом, однако, как оказалось, голос разума в нашей группе — это не только я.
— А все ли в деревне каннибалы? — задала вполне разумный вопрос Хэй Юэ, неспешно приводя растрепанные волосы в порядок. — И как тогда будем отделять одних от других? По слепку зубов?
Даже в таком полутемном помещении было заметно, как побледнели наши собеседницы, которые ожидаемо не нашли, что ответить. На какой-то момент у меня даже блеснула надежда, что объединившись, мы с Юэ сможем продавить вариант «уходим прямо сейчас», но увы.
— Мне кажется, вы, барышня Хэй, слишком утрируете, — возразил мастер Чен. — Деревня не могла не знать о том, что кто-то из её жителей промышляет подобным, поэтому наказание должны понести все. Как и сказала барышня Юлань, крестьяне нам не угроза.
— Вы забываете о том, что уже как минимум один практик был убит, — подала я голос.
— Вот именно, — перебил меня мастер Чен, — один практик. К тому же барышня Лин-Лин была тяжело ранена и не могла оказать достойного сопротивления.
— Куда тогда делись остальные? — задала я закономерный и очень неудобный вопрос. — Или вы предполагаете, что после смерти барышни Лин-Лин они просто так взяли и ушли?
— Возможно, жители деревни не давали им повода увидеть в себе угрозу, а барышня Лин-Лин умерла сама от полученных ран, и тогда команда Шена просто похоронила её и пошла дальше, — продолжал убеждать меня мастер Чен. — А уже потом крестьяне потревожили могилу и совершили непотребное с её телом.
Теория получалась стройная и неожиданно логичная, я даже могла логично развить ее, предположив, что команда Шена просто оставила раненую подругу в безопасном месте для полного исцеления, а сама пошла дальше, надеясь вернуться за ней позже. Но почему-то верить в столь обыденный вариант мне не то чтобы не хотелось, а скорее не получалось.
— Ну раз они не обижали барышню Лин-Лин, тогда почему мы должны уничтожать деревню? — я вполне чётко осознавала, что разговор пошёл по второму кругу, и это мне совершенно не нравилось. Мы теряли время и всё больше приближались к варианту «пришлось перерезать всех крестьян».
Мастер Чен демонстративно закатил глаза (не замечала за ним раньше столь невероятной привычки, возможно, от меня нахватался), а потом он медленно, как маленькой и несмышленой девочке, пояснил:
— Крестьяне не решились напасть на хорошо вооруженную группу практиков, но для других путешественников, несомненно, будут представлять серьёзную угрозу. Как последователи праведного пути, мы обязаны искоренять зло…
— И причинять добро, — очень тихо буркнула Сой Фанг так, чтобы услышала только я, а молодой мастер Чен тем временем продолжал свой монолог, и похоже, не собирался останавливаться.
— У нас же не получится постоять в сторонке, пока они развлекаются? — также тихо поинтересовалась я у Сой, и поймав её скептический взгляд, тяжело вздохнула.
Варианты типа «выйти за пределы деревни, осмотреться, и уже потом начинать сражение с каннибалами, когда мы будем хорошо представлять численность, на что они способны, да и кто вообще отметился столь неподобающим образом жизни, вдруг среди деревни есть те, кто просто был запуган и не мог сопротивляться», тоже отвергли, как долгие и сложно реализуемые. Одна мысль о том, что придётся сидеть в засаде, что-то выяснять, пытаясь разобраться, словно вызывала у группы раздражение. Говорили и говорили, пока хватало нервов и терпения, а потом в какой-то момент я поняла, что хочу спать. Вздрогнула, осмотрелась - братья Ли, казалось, тоже задремали, зевала Сой Фанг, Юлань, барышня Тин-Тин устав, прислонилась к плечу кого-то из старших спутниц.
Сквозь узкое окно пробивались тонкие первые лучи солнца, и пахло чем-то приятно сладким. Таким успокаивающим и расслабляющим, что хотелось обо всём забыть, закрыть глаза, прислониться к тёплому кану и уснуть.
Я вздрогнула. В доме нечему пахнуть так сладко. Когда мы с Сой вошли в дом, чтобы разбудить команду, пахло соломой, травой, чем-то непередаваемым, свойственным только деревенскому крестьянскому дому, но никак не сладостью. Я нажала несколько акупунктурных точек на запястье, и запах стал уже не таким ярким, появилась некоторая трезвость в голове. Кажется, я поняла, как простые крестьяне могли победить практиков. Правда, у меня появился один вопрос, на который не было ответа: откуда у простых крестьян благовония, способные повлиять на практиков и погрузить их в сон? Я судорожно принялась тормошить Сой, Юлань
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.