Выйди за моего мужа замуж - Майарана Мистеру Страница 35
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Майарана Мистеру
- Страниц: 56
- Добавлено: 2026-05-29 15:00:10
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Выйди за моего мужа замуж - Майарана Мистеру краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Выйди за моего мужа замуж - Майарана Мистеру» бесплатно полную версию:Моя лучшая подруга сочувственно вздыхала, пока я гробила здоровье ради бизнеса мужа, а потом искренне плакала, когда он отправил меня на казнь, чтобы забрать моё по праву. Я умерла, осознав, что эти двое десять лет водили меня за нос, пока я считала себя бесплодной пустышкой. Но судьба вернула меня в мои восемнадцать, и больше я не буду слепой жертвой. Забирай его, милая подруга, выйди за моего мужа замуж прямо сейчас, пока он гол как сокол, а я позабочусь, чтобы без моих денег ваша жизнь стала адом.
Выйди за моего мужа замуж - Майарана Мистеру читать онлайн бесплатно
— Какую?
— Что ты сегодня сразу едешь домой. Поужинаешь, ляжешь и поспишь. Никаких больше чертежей до конца недели.
— Хорошо.
— И что ты пока… — он чуть запнулся, — не будешь обсуждать эту идею ни с кем. Ни с Алифантой, ни с Виерой, ни с отцом. Даже на фабрике у графа.
Я удивленно подняла брови.
— Зачем? Ты же сам сказал, что идея слабая.
— Идея слабая, — он мягко кивнул, — но недодуманные слабые идеи иногда выглядят соблазнительно для тех, кто хочет покрасоваться. Я не хочу, чтобы ты ставила себя в неловкое положение перед мастерами. Понимаешь? Они улыбнутся в лицо, а потом будут шептаться за спиной, что «барышня Мортим путает Венке с собственными изобретениями».
— Я бы не хотела таких разговоров.
— Вот и я не хочу.
— Хорошо. Никому.
— Дай слово.
— Даю.
Клэйд накрыл мою руку обеими своими и легко поднес к губам. Прикоснулся теплыми сухими губами к костяшкам пальцев.
— Умница моя.
«Умница» в его устах прозвучала ровно так же, как в той, прошлой жизни, когда я создавала новый артефакт и готовила документы для подачи на патент, где было вписано его имя. Та же мягкая, удовлетворенная нотка хорошо накормленного зверя.
— Я провожу тебя до кареты, — сказал он, поднимаясь.
— Спасибо.
— И сразу домой, помнишь?
— Помню.
Я неторопливо собрала свои принадлежности. Намеренно медленно, как двигается человек, у которого вытащили из тела последнюю каплю сил. Закрыла учебник. Сложила чистые листы в кожаную папку. Завинтила чернильницу. Сунула карандаш в специальную прорезь сумки.
Клэйд галантно подал мне плащ, помог надеть. Его руки задержались на моих плечах чуть дольше необходимого, и сквозь ткань я почувствовала легкое, собственническое поглаживание.
— Идем.
Я кивнула.
Мы вышли в коридор, в котором уже зажгли вечерние лампы. Шаги наши гулко отдавались под высоким сводом. Клэйд держал меня под локоть с подчеркнутой бережностью, будто боялся, что я споткнусь. Я опиралась на его руку чуть сильнее, чем следовало. Маленький дополнительный штрих.
У парадного крыльца уже выстраивались наемные экипажи. Клэйд подал мне руку, помог сесть в карету, аккуратно расправил мой плащ. Захлопнул дверцу с тихим щелчком.
— Спокойной ночи, родная.
— Спокойной ночи, Клэйд.
— И не забудь, что ты мне обещала.
— Не забуду.
Он улыбнулся, отступил на шаг и махнул кучеру.
Карета тронулась.
Я не оглядывалась. Я знала, что Клэйд провожает меня взглядом, и я знала, какое именно у него сейчас выражение лица.
Через два квартала, когда экипаж свернул в боковую улочку, я наконец позволила себе откинуться на спинку сиденья и улыбнуться.
Я представила, как Клэйд приедет домой. Закроется в своей комнате. Разложит на столе мой лист. Принесет учебники, циркули, расчетные таблицы. Будет сидеть над схемой ночь, две, неделю, силясь додумать центральный узел. И додумает. Он умный мальчик, мой Клэйд, в пределах того, что ему по силам. Он подберет подходящее на вид плетение из учебника, вставит его в пустое окно, проверит на бумаге, увидит, что расчеты сходятся, и обрадуется.
А потом он соберет макет.
Соберет. Активирует. Артефакт будет работать идеально.
А на защите рванет.
И весь столичный артефакторский цех еще долго будет вспоминать, как молодой адепт Клэйд Авинталь во время публичной защиты предъявил «свою революционную разработку», и как эта разработка эффектно опровергла все его амбиции.
Я опустила голову на холодное оконное стекло.
И впервые за долгий день уснула с настоящей, безмятежной улыбкой.
Глава 10
Карета подкатила к воротам фабрики ровно без четверти десять. Я расплатилась с извозчиком, спустилась на брусчатку и подняла взгляд на тяжелый серый фасад.
Привратник узнал меня издалека и распахнул створки ворот раньше, чем я успела подойти.
— Леди Мортим. Их сиятельство ожидают.
— Благодарю.
Я прошла через вымощенный двор, поднялась по широким ступеням. Парадные двери раскрылись передо мной с тихим, обходительным щелчком, свойственным лишь дорогим петлям.
В холле меня встретил уже знакомый молодой служащий в темной ливрее.
— Леди Мортим. Граф Сайс ожидает вас в малой мастерской на третьем этаже. Прошу следовать за мной.
— В мастерской? — переспросила я. — Не в кабинете?
— Сегодня его сиятельство пожелал начать с практики.
Я едва удержалась, чтобы не скрипнуть зубами. С практики. Вот так сходу.
Дракон не любил терять время.
— Ведите.
Мы поднялись по правой мраморной лестнице, прошли через длинную галерею с витринами, в которых я в прошлый раз успела разглядеть стабилизатор городского водопровода и сложный прибор с тремя стрелками. Сегодня витрины пестрели новыми экспонатами, и краем глаза я зацепила миниатюрный навигационный артефакт с подвижной картой. Я не знала такого. Видимо, разработка последнего полугодия.
Дверь мастерской открылась.
— Прошу, леди.
Я переступила порог и остановилась.
Помещение оказалось не таким, каким я представляла себе мастерскую дракона. Я ждала простора, подобного кабинетному, или хотя бы привычного промышленного хаоса с десятком верстаков и подмастерьями. Вместо этого передо мной открылась небольшая, очень светлая комната с двумя высокими окнами, длинным рабочим столом из темного дерева, узким боковым шкафом с инструментами и одним-единственным креслом у дальней стены.
Камерная мастерская. Личная.
В нее не каждого приглашают.
Граф стоял у окна, спиной ко мне, склонившись над чертежом, разложенным прямо на широком подоконнике. В одной белой рубашке с закатанными до локтя рукавами и темном жилете.
Он обернулся, и солнце из окна высветило золото в его глазах.
— Леди Мортим. Точны до минуты.
— Доброе утро, ваше сиятельство.
Я присела в книксене.
— Прошу.
Он повел ладонью на стол.
Я подошла и положила сумку на свободный край. Расстегнула верхние пуговицы плаща, и служащий, тихо стоявший за моей спиной, тут же его подхватил и беззвучно удалился, прикрыв за собой дверь.
Мы остались вдвоем.
Воздух в мастерской был необычным. Тяжелым, упругим, как перед грозой. У меня в детстве, перед сильным летним ливнем, всегда так гудело в висках, и я бегала по двору, размахивая руками, ловя кончиками пальцев первые тяжелые капли. Сейчас никаких капель не было, только это плотное, давящее ощущение нависшего электричества в самом воздухе между мной и графом. Будто дикий эфир сходил с ума.
Я заставила себя дышать ровно.
— Я планировал начать с обзорной беседы, — произнес граф, не отрывая взгляда от моего лица. — Но утром
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.