Спящие города - Джек из тени Страница 3
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Джек из тени
- Страниц: 64
- Добавлено: 2026-07-05 16:00:14
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Спящие города - Джек из тени краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Спящие города - Джек из тени» бесплатно полную версию:Я был простым инженером в НИИ ТехМаш. А потом меня забросило в другой мир, где магия… просто исчезла! Её забрали тёмные эльфы с помощью какого-то Обсидианового Сердца. Теперь любой разумный, кроме тёмных может использовать магию разве что для розжига лучины...
В смысле я в осаждённой крепости откуда не сбежать?! Нет выхода, нет спасения. Ну хотя... Мои инженерные чертежи и знания — получше любой магии. Я создам такие машины, что полностью изменят ход войны, а заодно спасут мою тушку от неминуемой гибели! Но для начала возьмём кальян, сломанный арбалет и кусок трубы. Немного побьём молотком, снимем лишнее рубанком. И вот оно! Оружие Победы!
Спящие города - Джек из тени читать онлайн бесплатно
На следующий день отдал новый приказ о формировании крупных, хорошо вооружённых поисковых отрядов. Я назвал их «охотниками за знаниями». В каждый такой отряд входило по две сотни бойцов для охраны, и по два десятка гномов-инженеров и лисиц-специалистов. Их задача была проста: вернуться в мёртвые города Элары и вывезти оттуда всё, что имело хоть какую-то ценность. Нет, не золото и драгоценности, хотя это тоже выглядит заманчиво. Меня интересовали книги, чертежи, магические реагенты, инструменты, артефакты. Всё то, что могло усилить нас, дать нам новое оружие, новые технологии.
А чтобы стимулировать этот процесс, я пошёл на беспрецедентный шаг. Собрал представителей торговых предприятий, которые к тому времени уже плотно обосновались в Каменном Круге, и объявил им о своей новой программе. Я был готов платить золотом, землёй, привилегиями. За любую ценную информацию, за любую книгу по магии или технологии, за любого специалиста, мага, инженера, алхимика, которого они смогут найти на просторах этого мира и привести ко мне на службу.
Торговцы, эти вечные стервятники, чующие запах прибыли за версту, сначала отнеслись к моему предложению с недоверием. Но недоверие почти сразу прошло, ведь все знают, что не страдаю идиотизмом, и готов платить за работу. Это был рискованный шаг. Я открывал свои границы, пускал в свой мир чужаков, среди которых могли оказаться и шпионы Мортаны. Но я шёл на этот риск сознательно. Мне нужны были специалисты, потому что я понимал: в грядущей войне победит не тот, у кого больше солдат, а тот, у кого лучше технологии. И я был намерен собрать под своим крылом лучшие умы этого мира.
Так, на костях мёртвого королевства, началась моя «охота за мозгами». Мой ответ на мёртвую тишину, воцарившуюся на востоке.
* * *
Зима в том году отступала неохотно, цепляясь за землю холодными, мокрыми пальцами. Но весна, пусть и с опозданием, всё-таки взяла своё. Степь, ещё недавно серая и унылая, преобразилась. Она оделась в сочный, изумрудный ковёр молодой травы, и по этому ковру, как капли крови, были разбросаны алые пятна диких маков. Зрелище было настолько красивым и мирным, что на какое-то время можно было забыть о войне и смерти, о той постоянной ноющей тревоге, что стала неотъемлемой частью моей жизни.
Но забыться не получалось. Эта красота была лишь фасадом, обманчивой ширмой, за которой скрывалась суровая реальность. И эта реальность в один из ничем не примечательных апрельских дней настигла меня, ударив под дых с силой кузнечного молота.
Гонец из Вольфенбурга появился на рассвете. Его лошадь была взмылена, а сам он, молодой лейтенант из гвардии Элизабет, едва держался в седле. Лейтенант не стал тратить время на приветствия и доклады. Просто протянул мне запечатанный сургучом свиток и, качнувшись, чуть не упал с коня. Двое моих бойцов подхватили его под руки и унесли в лазарет.
Я сломал печать, внутри было всего несколько строк, написанных знакомым, чётким почерком Элизабет. «Отец умирает. Возвращайся немедленно».
Мир вокруг на мгновение потерял свои краски, стал серым и плоским. Старый герцог… Он был для меня не просто отцом моей жены, правителем этих земель. Он был символом того старого мира, который я, вольно или невольно, разрушал и перестраивал под себя. Герцог был первым, кто поверил в меня, дал шанс, титул и армию. И теперь он уходил.
Оставив все дела на Грома гномов Брунгильды, я, взяв с собой лишь личную охрану и Лиру, которая, услышав новость, молча собралась за пять минут, в тот же день выступил в столицу. Мы гнали лошадей, не жалея ни их, ни себя. Путь, который обычно занимал три дня, мы проделали за полтора.
Вольфенбург встретил нас гнетущей тишиной. На улицах было пусто, лишь ветер гонял пыль и прошлогодние листья. На стенах замка висели чёрные траурные флаги. Мы опоздали…
В тронном зале, где меня когда-то принимали как героя, было холодно и сумрачно. У гроба, обитого чёрным бархатом, стояла Элизабет. Она была в простом траурном платье, без украшений, лицо девушки было похоже на маску, вырезанную из слоновой кости. Ни слезинки, ни тени эмоций. Лишь в глубине её глаз, если присмотреться, можно было увидеть бездонную пропасть горя и усталости.
Я подошёл к ней и молча встал рядом, положив руку ей на плечо. Она вздрогнула, но не обернулась.
— Он ждал тебя, — тихо сказала она. Голос её был ровным и безжизненным. — До последнего. Всё спрашивал, когда вернётся Железный Барон. Он гордился тобой, Михаил.
От этих слов у меня к горлу подкатил ком.
— Прости, я не успел.
— Это не твоя вина. — Она, наконец, повернулась ко мне, и я увидел, как дрожат губы Элизабет. — Он ушёл спокойно, во сне. Врачи сказали, что его сердце просто остановилось. Он очень устал…
Мы долго стояли молча у гроба. А потом были похороны. Пышные, торжественные, какими и должны быть похороны герцога. Длинные речи, которые я не слушал, скорбные лица аристократов, на большинстве из которых было написано не горе, а плохо скрываемое любопытство и ожидание. Они ждали, что будет дальше. Кто теперь будет править? Молодая неопытная герцогиня? Или этот чужак, что прибрал к рукам армию и промышленность?
Ответ они получили через три дня, после окончания официального траура.
Элизабет собрала всех в тронном зале. Всю знать герцогства, всех баронов, графов, командиров гарнизонов. Зал был набит до отказа. Я стоял рядом с троном, чуть позади, как и подобает консорту. Лира, как тень, застыла в нише за одной из колонн, её острый взгляд, казалось, проникал в душу каждому из присутствующих. Такие же тени стояли по кругу зала, никому неинтересные, но готовые пристрелить любого, кто посмеет косо посмотреть на герцогиню. Пробежавшись глазами по залу, позволил себе легкую усмешку. Правильно говорят, униформа скрывает человека лучше всего. Никто не обратит внимания на слуг, что подносят бокалы с вином и шампанским, даже если у официанта выпирает кобура подмышкой…
Элизабет вышла в центр зала. Она всё ещё была в траурном, но это было уже не платье скорбящей дочери, а наряд правительницы. На её плечах лежала тяжёлая меховая мантия, а на голове сияла тонкая диадема. Герцогиня обвела зал долгим, властным взглядом, и в наступившей тишине, казалось, было слышно, как пролетит муха.
Она говорила о своём отце, о войне, о тех жертвах, которые принесло герцогство. Говорила о будущем. Её голос, поначалу тихий и сдержанный, креп с каждой фразой, наполняясь силой и уверенностью. А
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.