7 крестражей Маши Вороновой. Часть 2 - Галина Мерзлякова Страница 25

Тут можно читать бесплатно 7 крестражей Маши Вороновой. Часть 2 - Галина Мерзлякова. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
7 крестражей Маши Вороновой. Часть 2 - Галина Мерзлякова

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


7 крестражей Маши Вороновой. Часть 2 - Галина Мерзлякова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «7 крестражей Маши Вороновой. Часть 2 - Галина Мерзлякова» бесплатно полную версию:

Красота, не знающая границ. Выдающийся талант. Доброта. Скромность. Все это - младшая дочь главы секты Бай Хе. К ее гранатовой юбке упали лучшие из сынов мира культивирования. Любимая девушка, любимая дочь, любимая сестра. Кажется, мир уготовил Бай Юлан роль главной героини.Ее единственным жизненным разочарованием является старшая сестра. Болезненная, слабая, наделенная самими простыми духовными корнями. Порочная, непочтительная, властная и высокомерная. Бай Лилу - девушка, которую ненавидят почти все в секте журавля. И эта девушка - я.Вторая книга из серии "Злодейка из Бай Хе.Выжила в Тайном царстве? Хорошо.Теперь попробуй выжить там куда послали старейшины совета Ста сект. И да, любимый дедушка просил не потерять "любимую сестрицу". Даже если очень хочется.

7 крестражей Маши Вороновой. Часть 2 - Галина Мерзлякова читать онлайн бесплатно

7 крестражей Маши Вороновой. Часть 2 - Галина Мерзлякова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Галина Мерзлякова

городу, который был далек от сонной тишины, которой должен был дышать. Крики и плач доносились даже сюда, откуда-то тянуло дымом и гарью.

— За всё надо платить, — вдруг рассмеялась госпожа Ма Ша и, увидев наше недоумение, рассмеялась сильнее. — Бог, исполняющий желания, — Чжи Чжу. И он мертв. Неужели вы не думали, что смерть бога может пройти бесследно для его верующих? Даже если это был ложный бог.

У меня по спине пробежал холодок. «Кажется, надо вызывать еще одну группу», — крутилась в голове безумная мысль. А лучше парочку.

Глава 11

— Может, мы туда не пойдём? Я с некоторым недоумением посмотрела на Сой Фанг, крутившую в руках подобранную где-то высушенную ветку.

— Что? — возмутилась она, резко сломав веточку с неприятным хрустом, словно ломала кому-то шею. — Мы подвержены ярости и жажде битвы, но не самоубийцы же! А что-то мне подсказывает, сейчас в городе едва ли не опаснее, чем в лесу, кишащем чудовищами.

С одной стороны, это было разумно. Но Хэй Юэ, чуть склонив голову, напомнила:— Мои и твои вещи остались в гостинице.

— А может, и не остались, — вполне разумно возразила Сой Фанг. — Мы же не обыскали пещеру. Вдруг их с нами утащили?

— С нами утащили, если бы они на нас были. А я, — Хэй Юэ вздохнула, — буквально в одном чжун-и, как и ты. Я спать собиралась.

Взгляды моих спутниц скрестились на мне и госпоже Ма Ша — полностью одетых.— Я оказалась неподвластна чарам паука и смогла отбиться. Ну и естественно, спасать вас полуголой я не пошла бы, — оправдалась я. «И что им не нравится? Правдоподобно же». — У меня был талисман от подобных чар!

Фу Тао, Сой Фанг и Хэй Юэ покорно закивали головами, сделав вид, что верят.«Ну, раз уж со мной разобрались…» — я перевела вопрошающий взгляд на госпожу Ма Ша.

Та мило улыбнулась, изобразив полнейшее непонимание и растерянность, и протянула:— Не успела переодеться?

Если бы не вопросительная интонация, я бы, может, и поверила. Больше это походило на то, что у госпожи Ма Ша был план побега, который всё-таки оказался сорван. «Кажется, надо нацепить на неё ещё что-нибудь, что не позволит ей покинуть нашу маленькую компанию в тот момент, когда она окажется вне поля нашего зрения».

Честно говоря, на какой-то момент я заподозрила, что нашествие пауков — это её рук дело. И она прекрасно понимала, кто такой Чжи Чжу и чем нам грозит участие в молебне, но рассматривала хаос как шанс вырваться из оков. Возможно, она даже планировала встретиться с Фу Тао и использовать его для освобождения. Так что нам очень повезло, что события приняли такой оборот.

Кстати, о Фу Тао.

— Молодой мастер Фу, простите за нескромный вопрос: а ваши вещи с вами? — спросила я.

— Лишь некоторые из них, — признался Фу Тао. — Я был несколько утомлён долгим путешествием и лёг отдыхать в одежде, планируя чуть позже поужинать и уже нормально отдохнуть.

— Если не секрет, — заинтересовалась разговором Хэй Юэ, — а что вас привело в этот город? Насколько я помню, вы не стали принимать участие в Совете Ста в связи с немощью и нездоровьем.

Фу Тао истерично хохотнул, указав на пустой рукав.— Немощь и нездоровье, как видит благородная наследница секты Хэй, совершенно не пустые оправдания. И да, от одного из дальних родственников я услышал о том, что в это время здесь можно загадать желание и исполнить его.

— Кажется, этот дальний родственник мечтал не увидеть вас более никогда, — хмыкнула Хэй Юэ, опираясь спиной на ствол бамбука. — Молодой мастер, не сочтите за пустое любопытство: в какой именно гостинице вы остановились? Вдруг нам по пути?

Но нет, гостиница оказалась другой. Словно наша удача медленно и неутомимо начала подходить к концу.

Пробираться пришлось, как выразилась госпожа Ма Ша, “огородами”, стараясь никому не попадаться на глаза... Мы шли то узкими проулками, то укрывались под тенью крыш богатых домов. Город погрузился в скорбь и хаос. Буквально на каждом шагу встречались следы безумия: вот у фонтана, где ещё недавно шла ярмарка, десятки людей, опустившись на колени, исступлённо молились в пустоту; кто-то пытался выломать двери храма, из которого раньше выходила жрица; кто-то с безумным взглядом, устремлённым в никуда, пошатываясь, влачил ноги, даже не осознавая, куда идёт.

В одном из узких переулков, где обычно шныряли только крысы, я заметила смеющегося человека, который дико контрастировал с общим состоянием упадка.— Он умер, он умер, бог умер! — смеялся мужчина и раскачивался из стороны в сторону.

Город, ещё недавно казавшийся воплощением мира и благоденствия, буквально за одну ночь превратился в место, где царят хаос и запустение.

Меня не оставляла мысль, что в городе, где Чжи Чжу почитали как бога, нам будут не рады. Хотя бы по той простой причине, что мы должны были стать его едой и топливом для исполнения желаний здешних жителей.

Нашу гостиницу словно окружал оазис тишины и спокойствия. Всё те же стены внешнего двора, покрытые светло-зелёным мхом, от которых так и веяло стариной и уютом. Ворота, охраняемые каменными львами, тропинка из больших плоских камней. Огромные окна, украшенные решётками «бубуцзинь», привлекавшие пожеланиями успеха и удачи.

Вот только, возможно, лишь мне казалось, что воздух здесь был уже совершенно другим: тяжёлым, тягучим, напоминавшим запах в пещере. К тому же не чувствовалось и движения чистейшей ци, которая до этого наделяла гостиницу уникальной привлекательностью для культиваторов.

Было на удивление тихо, словно никого и не было. Неужели все посетители оказались в пещере? Но даже если так, куда делись слуги, хозяин? Если бы я оказалась в центре бушующего шторма, который разносит привычный мир в щепки, я бы выбрала максимально удалённое и тихое место, чтобы пересидеть.— Вам не кажется, что здесь слишком тихо? — не выдержала наконец Сой Фанг, раздражённо ударив по аккуратно подстриженным кустам, за которыми мы, пригнувшись, прятались.— Кажется, — согласилась я. — И сами собой напрашиваются вопросы: то ли здесь действительно никого нет, то ли это хитроумная ловушка.— Тогда войдём и узнаем, — предложила Сой Фанг.— А если ловушка? — усмехнулась Хэй Юэ.— А если нет? — парировала Сой Фанг. — Мы здесь сидеть будем до года Обезьяны и месяца Лошади?— Думаю, так долго нам ждать

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.