Свекровь-попаданка. Врачебный кабинет в Гиблолесье - Елена Белильщикова Страница 16

Тут можно читать бесплатно Свекровь-попаданка. Врачебный кабинет в Гиблолесье - Елена Белильщикова. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Свекровь-попаданка. Врачебный кабинет в Гиблолесье - Елена Белильщикова

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Свекровь-попаданка. Врачебный кабинет в Гиблолесье - Елена Белильщикова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Свекровь-попаданка. Врачебный кабинет в Гиблолесье - Елена Белильщикова» бесплатно полную версию:

– У меня есть другая. А тебе придется покинуть этот дом. Луиза позаботится о нашей дочери, – жестко заявляет муж.
– Нет! Я не отдам тебе ребенка! Ты не получишь развод! – со слезами кричу я.
– Мне не нужно твое согласие, – усмехается он, – завтра же ты отправишься в Гиблолесье.
***
Попав в другой мир, я становлюсь женой и матерью. Но муж сообщает, что у него другая. А меня отправляет в Гиблолесье, откуда не возвращаются. Я пойду на все, чтобы выбраться и снова увидеть своих детей! Только вот на что жить? Придется открыть врачебный кабинет! А еще мой старший сын решил жениться, и его избранница что-то темнит… Ничего! Свекровь-попаданка - то есть я - во всем разберется!

В тексте есть: бытовое фэнтези, попаданка, ребенок, развод

Свекровь-попаданка. Врачебный кабинет в Гиблолесье - Елена Белильщикова читать онлайн бесплатно

Свекровь-попаданка. Врачебный кабинет в Гиблолесье - Елена Белильщикова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Белильщикова

люди. Так что сами разберемся в своих отношениях. Неужели ты никогда не ссоришься со своим мужем?

– Бывает! – Майя со звоном, будто с вызовом, бросила вилочку на тарелку. – Только он не отправляет меня в Гиблолесье за то, что у меня снова подгорела яичница на завтрак!

Майя вскочила из-за стола и отошла к окну. Она скрестила руки на груди. Было видно, что ей сложно. Майя не привыкла выражать свое недовольство, громко возмущаться или что-то в этом духе. А сейчас внутри у нее все явно кипело от эмоций.

– Майя, дело не в каком-то глупом завтраке! – Ральф резко встал, гордо распрямляя плечи, с прямой, как палка, непоколебимой осанкой. – Так… нужно. Пока что.

– Пока что? – фыркнула Майя недоверчиво, оглядываясь через плечо. – Не нужно быть золотым стражником, чтобы знать, что из Гиблолесья обычно никто не возвращается!

Повисло недолгое молчание. Вздохнув, Майя вернулась к столу. Она положила ладони на спинку стула, потом сжала ее пальцами, будто решаясь на следующие слова:

– Зря я приехала. Мы пока… не готовы к спокойному разговору. По крайней мере, я не готова. Не могу поверить, что Джез до сих пор мирно уживается с тобой под одной крышей.

– Не сказал бы я, что это мирно, – мрачно возразил Ральф. – Он практически со мной не разговаривает.

– И я его понимаю.

Майя быстрым шагом направилась прочь, стуча каблуками.

– Майя, ты не сможешь вечно прятать от меня свою сестру! Ты сама понимаешь, что это неправильно!

Ральф схватил ее за локоть, но она вырвалась и осуждающе покачала головой.

– Неправильно было отправлять маму в Гиблолесье, – отчеканила Майя холодно и твердо. – Всегда можно было найти другой выход. Даже если ты ее разлюбил.

Майя хлопнула дверью. Он остался в комнате один. Но на самом деле этот разговор не имел никакого смысла: Ральф и так уже догадался, где начать поиски Келли. И едва Майя уехала, он велел седлать своего коня.

Пока выполняли приказ, Ральф взял свой меч. Клинок с легкостью, с тихим посвистом покинул ножны. На сверкающей, всегда остро наточенной стали отразилось заметно ожесточившееся лицо. На секунду Ральфу даже показалось, что не узнает себя. Он тряхнул головой и вернул меч в ножны, рывком закрепляя их на поясе.

– Пора навестить тебя, Томас, – негромко процедил Ральф. – Кажется, ты забыл, что не стоит стоять на пути у золотого стражника.

Ральф примчался к родовому гнезду Томаса быстро, как ветер. Спрыгнул с коня и оттолкнул старого слугу, который забормотал о том, что хозяин никаких гостей не ждал.

– Ничего. Встретит. Ничего с ним не случится, – рыкнул Ральф.

Широким шагом он направился к крыльцу. Серые стены были покрыты мхом и кое-где трещинами, которые немного прикрывал заросший неухоженный плющ. Садовника у Томаса не было. Да и вообще, каждому из скудного штата прислуги приходилось совмещать сразу несколько «специальностей». Ведь жил Томас небогато, полученное от отца наследство в его руках, скорее, пришло в упадок, чем преумножилось. И его скупость никак не помогала спасти положение. Едва Ральф поднялся на крыльцо, к нему навстречу вышел хозяин собственной персоной. Черные волосы с проседью на висках были зачесаны назад, бледное тонкое лицо за годы заострилось еще сильнее. В целом, Томас выглядел так, будто последний раз тренировался в юности, когда только учился держать в руке меч. Ральф же каждый день начинал во дворе, не давая спуска своему телу. Так что был заметно крепче.

– Чем обязан? – холодно и недовольно поинтересовался Томас. Он выставил вперед острый подбородок, глядя с вызовом. Наверняка уже знал всю историю с Хеленой.

«Тоже мне, нашелся благородный! – фыркнул про себя Ральф. – Сам-то в свое время вел себя похуже меня. И руку на Хелену поднимал, и с разводом все нервы ей вымотал, и даже пытался подстроить покушение на нее. Исправился он, видите ли, смотрит теперь на меня свысока! Знал бы, как на самом деле обстоят дела».

– С дороги отойди, – рыкнул Ральф.

Он попытался подвинуть Томаса точно так же, как до этого слугу. Но тот уперся, зло сощурив глаза.

– Это мой дом, Ральф. И я тебя не приглашал.

– Мне казалось, наша вражда в прошлом? – хмыкнул Ральф.

– После того, как ты засадил меня за решетку? – Томас невольно стиснул кулаки. – Может быть, я и простил тебя. Ради детей. Но теперь ты лишил их матери, отправив Хелену в Гиблолесье! Ладно, я тоже хотел сослать туда эту ведьму, но это тебя не оправдывает!

Ральф медленно выдохнул, будто перебарывая тошноту. Только на деле не ее, а желание врезать Томасу. До сих пор помнил, как примчался к лекарю, где лежала бледная Хелена, едва не погибшая под колесами экипажа. А все из-за того, что кое-кто не хотел давать ей развод и становиться предметом пересудов! Ральф зажмурился. Уже тогда он любил Хелену до безумия. И сейчас воспоминания об этом все равно отдавали болью, пусть даже скрытые под пеленой тьмы. Это злило. Злил и Томас. Злило все. Даже щебечущая на ветке птица, казалось, чирикала прямиком клювом в висок, отчего сводило зубы.

– С дороги, Томас, – процедил Ральф. – Или я приду сюда со стражей. Лучше просто проведи меня к дочери, если не хочешь полноценного обыска.

– Обыскивай. Может, упадешь с лестницы в подвале и ногу сломаешь, – сердечно пожелал Томас.

Мотнув головой, он сошел с крыльца и пошагал в сторону старой раскидистой яблони. Открыл дорогу в дом, чем Ральф тут же бесцеремонно воспользовался.

– Ищи-ищи, – пробурчал Томас себе под нос. – Все равно не найдешь никого.

***

– Леди Шарлотта, а белкам точно понравились мои орешки? – раздался звонкий детский голосок.

Томас спустился по лестнице и увидел умилительную картину. То, как Келли дергала за рукав Шарлотту. Та, высокая, статная даже в годах женщина, тепло улыбалась. Она явно скучала по тем временам, когда внуки – Джез и Майя – жили у нее под боком.

– Конечно, понравились! Ты же видела, как они их сразу сцапали! Хвать – и поскакали!

Шарлотта пощекотала Келли по ребрам, имитируя это самое «хвать», и девочка звонко рассмеялась. Томас подошел к ним.

– Беги на кухню, Келли. Возьми себе несколько шоколадных конфет, только не перебивай слишком аппетит! – сказал он строгим голосом.

Келли

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.