Корпорация Vallen'ok 2 (СИ) - Сергей Измайлов Страница 12

- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Сергей Измайлов
- Страниц: 62
- Добавлено: 2025-09-14 10:00:10
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Корпорация Vallen'ok 2 (СИ) - Сергей Измайлов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Корпорация Vallen'ok 2 (СИ) - Сергей Измайлов» бесплатно полную версию:Успешный русский бизнесмен по нелепой случайности погибает в автокатастрофе и совершенно неожиданно приходит в себя в теле молодого курьера японца в городе Осака. Достаточно банальная новая жизнь внезапно обретает всё новые крутые повороты и путь наверх по карьерной лестнице осложняется невероятными противостоящими ситуациями и людьми, которые не хотят его возвышения, а иногда и вовсе непонятно, что они от него хотят. Но вот чего хотел добиться отец главного героя? Что за загадочный артефакт оставил он в наследство? Это обязательно надо выяснить, хотя бы в память о нём. А высот надо достичь, поэтому что привык жить хорошо, с размахом.
Корпорация Vallen'ok 2 (СИ) - Сергей Измайлов читать онлайн бесплатно
Так, не нервничаем, эти сторожевые «псы» чуют эмоциональный фон собеседника, для того и задан вопрос, для того парень и сидит, ежесекундно анализируя каждое моё слово и жест.
— Всё весьма прозаично, — спокойным тоном ответил я ему, — наручные часы уже давно ассоциируются не как средство необходимости, а модный аксессуар, подчеркивающий своего владельца. А хронометр — это подарок от человека, которого уже давно нет со мной рядом. Я ношу его только как память.
— Интересно, — произнеслось мне в ответ, но судя по интонации в голосе, как раз интерес ко мне уже был потерян. — Проходите.
Я сделал последние несколько шагов, и оказался прямо перед главой якудза.
— Какие люди, Канэко-сан, Вы прямо зачастили к старику, — с легким оттенком иронии произнес мафиозо, — заскучали? А может решили снова попытать счастья?
— Моё почтение Вам, Мураками-сама, — произнес я после небольшого поклона, всё-таки в этой стране весьма чтут традиции, да и, по сути, старик мне и правда пошел на уступки. Если не считать, возможно и правда случайного, экспресс круиза на больничную койку. — Я пришел вернуть Вам свой долг.
— Что ж, это похвально, — ответил он, всё также пронзительно смотря на меня, — приятно, что даже молодежь чтит такие понятия как слово и честь. А то всё чаще слышу о том, что наш вежливый подход уже устарел. — он поморщился, но буквально через мгновение лицо стало снова неподвижным. — Но не могу не поинтересоваться, откуда Вы нашли такую сумму? Ни в коем разе не хочу, чтобы Вы посчитали это любопытство подозрительным. Однако, поймите, я же должен понимать, что ваш источник финансов не связан с чем-либо, гмм, противозаконным?
«Вот ведь интересный человек», — подумал я про себя, при этом продолжая внимать словам «патриарха». — «Создается впечатление, что он рабочим на ферме значится. Думаю, ростовщичество вкупе с мошенничеством уже неплохой набор». И сразу вернулся к диалогу вживую.
— Всё абсолютно честно и легально, — успокаивал его я как умею. — Дело в том, что я буквально на днях оказался на скачках.
Весь путь до якудзы я размышлял, как построить нить диалога, однако старый дед сам решил зайти с ключевых вопросов. Да и, вполне вероятно, о моей истории он уже наслышан.
— Мне там посчастливилось выиграть, и я сразу же поспешил к Вам.
— Что ж, такая спешка весьма похвальна, — он покачал головой, и продолжил, — а то я было дело стал переживать, всё ли у тебя в порядке с почками. — В этот раз он даже улыбнулся, хотя сама шутка была несколько кривовата.
— Можете спать спокойно, — всё так же твердо продолжал я, — моё здоровье в норме, карма чиста, и деньги рассчитаться с Вами у меня есть.
— Рад слышать, — ответил он и задумался. Через пару минут гробовой тишины он резко спросил меня, — А с чем тогда связана такая спешка, Канэко-сан? Могли бы до субботы придержать их у себя. Или боитесь, что не справитесь с азартом?
— Азарт мне с недавних пор не присущ, — вставил я, — А пришёл я раньше по той простой причине, что мне отчетливо дали понять, что до указанной Вами даты тянуть не следует, поэтому я здесь.
— А вот с этого места поподробнее, — глава чуть придвинулся ко мне. — Что Вы имеете в виду?
— Ну как, разве не по Вашей просьбе ко мне вчера наведался Ваш дорогой племянник? — Я смотрел на него, стараясь считать по лицу, как на него подействует услышанная от меня информация. На секунду несколько лицевых мышц резко сжались, во взгляде отчетливо проскочила ярость. В его взгляде и без того читался тот холодный огонь, который можно заметить разве что у матерого волка. Но на мгновение холод сменился на пламя, хорошо, что не я причина этой резкой смены настроений.
— Да, пожалуй, я посчитал, что это будет не лишним, — медленно, подбирая слова, заговорил Мураками, — но только рвение молодого воина направило его слова не в то русло. Возможно, он просто не совсем правильно меня понял. В любом случае, получение столь значимой для Вас суммы всего через пару суток, это показатель сильного человека, который держит слово. Фудзивара-сан никогда не ошибается в людях.
Сразу сделал себе пометку — нужно по возможности выяснить, какое всё-таки отношение Кэйташи имеет к якудзе. Хотя бы из чистого любопытства.
— Однако, я не вижу у Вас в руках денег, вы их где-то прячете? — поинтересовался Мураками, теперь уже с легкой улыбкой посматривая на меня. — Не могли же Вы такую сумму распихать по карманам.
— Деньги есть на моем счете, я их переведу Вам по любым указанным реквизитам. — я смотрел на него, и внутренне начал понимать, что сейчас услышу в ответ.
— Мы не Банк Японии, молодой человек, нам не нужны электронные следы, — проговорил он, — самая лучшая транзакция — это прямая передача наличности. Да и я, помнится, уже говорил, что не считаю верным получать деньги вечером. Тем более что отделения уже закрыты, а собирать всю сумму в банкоматах из-за ограничений в разовой операции Вы будете до рассвета. Поэтому, буду ждать Вас утром в субботу, как мы и договаривались ранее. Теперь я могу Вам доверять, Вы не создаете впечатление человека, который сбежит, не закрыв свои обязательства. Во всяком случае, такой бы с ипподрома поехал в аэропорт, а не к себе домой.
Очевидно, моя история финансового подъема не является для него тайной. Значит и первый вопрос о природе нескольких миллионов, откуда они у меня появились, был своего рода «проверкой на вшивость».
— А теперь, если позволите, я бы предпочел допить свой чай в гордом одиночестве, — сказал Риота.
Поклонившись, я быстрым шагом направился к выходу. Народу заметно прибавилось, теперь уже практически все автоматы и консоли были заняты. Немного не дойдя до выхода, я остановился возле терминала с Пакманом. Старая добрая аркада, жёлтый жующий шар носится по коридорам и поедает точки.
Есть много общего у этой модели с привычным уже, моим обычным времяпрепровождением. Съешь всех, не попади под горячую руку или спасайся — это я альтернативно озвучил уже порядком избитую фразу: «Съешь ближнего, и, гадь на нижнего».
Пора и честь знать. На сегодня мои задачи были сделаны, и я практически взялся за ручку двери, как одна мысль молнией прилетела мне в голову. «Вещи, документы, а, самое главное, хронограф!». Я настолько торопился покинуть это проклятое место, что
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.