Бывшая жена дракона. Свечная лавка попаданки - Элис Карма Страница 10
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Элис Карма
- Страниц: 51
- Добавлено: 2026-06-29 04:00:04
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Бывшая жена дракона. Свечная лавка попаданки - Элис Карма краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бывшая жена дракона. Свечная лавка попаданки - Элис Карма» бесплатно полную версию:Да уж, попадалово! Оказалась в магическом мире в теле лишённой магии жены дракона. Муж — местный мэр и барон древнего рода, привык все вопросы решать грубостью. Вынуждает меня уехать из дома, изменив с первой красавицей в городе. Что ж, барон фон Батон, счастливо оставаться с вашей мымрой. А я возвращаюсь в родительский дом!
В этом мире мой отец был простым пасечником? Отлично! Значит, организую свечное производство и открою в городе лавку! И свои финансовые дела поправлю, и город спасу, если какая-нибудь местная злодейка задумает выкрасть вечный источник света прямо в канун Нового года!
В тексте есть:
— Попаданка в молодушку
— Дракон-изменник (или только притворяется?)
— Развод и девичья фамилия
— ХЭ
Бывшая жена дракона. Свечная лавка попаданки - Элис Карма читать онлайн бесплатно
— Госпожа, вы чего? — она оборачивается и вдруг всхлипывает. — Зачем вы это?.. Вы ведь и так всё потеряли, так зачем раздаёте последнее?
Ох, так вот оно что? Клара просто переживает за меня. Что ж, наверное, это действительно тяжко для неё — видеть, как волшебная история любви барона и простушки рассыпается, точно обгорелое полено в угли. Я обнимаю её по-матерински и вздыхаю.
— Не всё ещё потеряно, Кларочка, — приговариваю я, похлопывая её по спине. — Главное, что воля к жизни осталась. А остальное всё придёт со временем. И достаток, и любовь.
Клара поднимает на меня испуганный взгляд. Хочет сказать что-то. Но Карл снова появляется в воротах.
— Нашёл! — кричит, размахивая в воздухе больши́м медным ключом. — Я как знал, что вы вернётесь, приберёг его. Я ведь и за пасекой смотрел. Да только, знаете, толку мало: улей-то улетел, и больше не возвращался.
— А с сотами что? — спрашиваю я, оглядываясь на чёрные пятна ульев на белом снегу.
— Да там же и остались, — Карл неловко опускает взгляд. — Я как-то не догадался собрать. Наверно испорчено всё уже.
Сердце начинает биться взволнованно. Главное, чтобы был воск. А уж из воска я смогу наделать таких свечей, каких в этом сказочном мире ещё не видели.
Глава 10
— Стало быть, не сложилось у вас с бароном? — спрашивает Карл сочувственно. Я медлю с ответом, чем пользуется Клара, чтобы вставить свои пять копеек.
— А ты с какой целью интересуешься? — холодный взгляд серых глаз заставляет бедного Карла вздрогнуть. И всё же я не могу сдержать смешок. Они будто старые супруги.
— Да пустое это всё, — отвечаю я, возвращаясь к работе. Слова песни вдруг вспоминаются. — Дельфин и русалка, они, как известно, не пара…
Пропеваю, а потом спохватываюсь и оборачиваюсь на Клару. Она смотрит на меня изумлённо.
— Не слыхала таких песен… — произносит, нахмурившись. Я же размышляю про себя, есть ли в этом мире русалки. Если драконы есть, то и русалки ведь должны быть. И, наверное, даже Клара слышала про них. А вот насчёт дельфинов не уверена.
Мы отдираем доски с двери и окон, а после отпираем дверь. Естественно, на шум сбредаются местные зеваки. Некоторые из них выглядят довольно опасными. Однако Карл приводит из дома своих младших братьев-подростков задиристого вида. Те встают у ворот и пока мы управляемся с домом и двором, отгоняют особо любопытных. Связываться с хулиганистыми пацанятами никто не решается. А потому постепенно дорога перед домом пустеет.
Мы же тем временем перебираемся с улицы в дом. В нём оказывается две небольших спальни и одна просторная гостиная, соседствующая с кухней. Что ж, совсем неплохо. Я осматриваю шкафы и кладовую. Но никаких припасов там не находится.
— Тут такое дело… — неловко произносит Карл. — Всё, что было съестное, мы забрали. Потому что неясно было, вернётся кто в этот дом или нет.
— Ну понятно всё! — фыркает Клара. — Я ведь сразу сказала, что он тот ещё проходимец.
— Если бы они оставили в доме муку или ещё что-то, то тут крыс и мышей развелось бы, как в той сказке про крысолова, — замечаю я.
Карл кивает, а Клара опять бросает на меня подозрительный взгляд. Я поджимаю губы. Что? Неужто в этом мире нету такой сказки? Хотя учитывая, какой конец у той истории, то может оно и к лучшему.
Пусть еды в доме нет, зато находятся вполне сносные шерстяные одеяла и матрасы, набитые соломой. Мы выносим их на улицу и выбиваем как следует. Соседские мальчишки только удивляются, глядя на нас. Следующим на очереди оказывается камин. На его чистку приходится израсходовать добрый мешок, оставшийся в кладовой. Мне в голову приходит песенка из мультфильма «Летучий корабль». Но чтобы не нервировать Клару, я начинаю напивать её про себя.
Мы вычищаем камин и растапливаем его, используя те доски, которыми были заколочены окна. Когда в комнатах становится чуть теплее, берёмся за уборку. Я не перестаю удивляться находкам в комнатах. В родительской спальне под столом обнаруживается светильник и небольшой запас магических кристаллов.
— Вот это красота! — выдыхаю я, когда Клара заправляет светильник кристаллами и зажигает его. — Не думала, что мы найдём тут что-то такое.
— Вы совсем не помните этот дом, госпожа? — спрашивает Клара.
Холодная дрожь пробегает по спине. Надо бы поменьше болтать и эмоции держать при себе.
— Всё изменилось с тех пор, как я уехала, — произношу я, нервно посмеиваясь.
К вечеру мы, наконец, приводим дом в жилой вид. Я присаживаюсь на старый табурет в кухне и понимаю вдруг, насколько же сильно устала. К тому же в животе совсем пусто. От съеденного в доме барона завтрака давно осталось лишь печальное воспоминание. Ещё печальнее, что есть нам совершенно нечего. Обычно, если дома шаром покати, всё равно можно найти хоть какие-нибудь плохонькие макарошки или крупу какую-нибудь. А тут совсем ничего нет. Даже как-то тоскливо становится. Я и вправду недальновидная. И на кой мне сдались эти платья?! Надо было мукой и сахаром запасаться.
— Карл, — спрашиваю я задумчиво. — А ты не знаешь, где тут можно продать платья из моего гардероба?
Предполагаю, что за наряды баронессы можно выручить хоть что-то. И пусть каждый из них мне нравится, ведь является практически произведением искусства, я понимаю, что в моей новой жизни им вряд ли найдётся место. Я ведь собираюсь работать. А для этого нужна одежда вроде того домашнего платья, что сейчас на мне. Это хоть и длинновато, но без нескольких слоёв юбок под подолом.
Парень хмурится и медлит с ответом, словно бы боится сказать что-то, что мне не понравится.
— Местные бедняки вряд ли заинтересуются такими вещами, — говорит спустя длительную паузу. — А чего это вы вдруг о таком спрашиваете?
— Да вот поняла, что надо бы раздобыть денег на первое время, — отвечаю я, впервые за всё время ощущая огромную неловкость. — В будущем я хочу делать свечи и продавать их. Но до той поры надо как-то дожить.
— Понятно, — отвечает Карл, ещё больше хмурясь. — Я сейчас вернусь.
Он убегает из дому, а нам остаётся лишь проводить его взглядом. Хоть бы сказал, чего ему там понятно. Эх, молодёжь, горячие головы! Я наваливаюсь спиной на дверцу шкафа. Усмехаюсь про себя, что я ведь теперь и сама молодая. Всё же это приятное чувство. Несмотря на усталость, энергия всё равно бурлит в крови. Сердце бьётся быстро и горячо. И только разум волнуется, какой будет наша новая жизнь.
Весь день
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.