Друг в ненастье - Дин Кунц Страница 4
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Дин Кунц
- Страниц: 90
- Добавлено: 2026-07-17 17:00:25
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Друг в ненастье - Дин Кунц краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Друг в ненастье - Дин Кунц» бесплатно полную версию:Всегда жизнерадостный нрав Бенни Кэтспоу подвергается испытанию, когда он теряет работу, репутацию, невесту и любимое кресло. Он не параноик. Кто-то хочет заполучить его жизнь. Он просто не знает, кто и почему. Затем Бенни получает наследство от дяди, о котором он никогда не слышал: гигантский ящик и видео-сообщение. «Со временем все будет хорошо».
Еще более странным является то, что находится внутри ящика. Это семифутовый голем по имени Спайк, который называет себя «другом плохой погоды», чья миссия — помогать людям, которые просто слишком хороши для этого мира. Спайк позаботится об этом. Он найдет врагов Бенни. Он разберется с ними. Это могло бы принести удовлетворение, если бы Спайк не выглядел настолько угрожающе.
В компании Спайка и очарованной молодой официантки-стажера по имени Харпер Бенни погружается в опасное приключение, подобное которому никогда бы не пришло в голову такому порядочному парню, как он.
Друг в ненастье - Дин Кунц читать онлайн бесплатно
У Бенни ощущение неприятностей созрело до уверенности: сейчас его жизнь перевернут вверх дном. Он сказал:
— Ну… э-э…
Хэнди широким жестом указал на стену напротив стойки с досками для сёрфинга — там висела коллекция фотографий в рамках: он сам рядом со звёздами бейсбола, легендами баскетбола, иконами американского футбола, знаменитыми актёрами, рэперами, рокерами, богами гольфа и ухмыляющимися политиками, которые умудрялись уходить от ответственности за коррупцию исторических масштабов. Все они пользовались услугами «Сёрфсайд — недвижимость» в многомиллионных сделках.
— У меня столько великих друзей. Я связан со всеми. Вплетён в силовую структуру — и наверху, и внизу, и внутри, там, куда все снаружи мечтают попасть.
Он начал эту речь с улыбкой и говорил с лёгкой напевностью. Но затем нахмурился, и в голосе появилась тьма.
— Я не люблю, когда на меня давят. Я не люблю, когда мне говорят, что делать.
Бенни старался никогда не раскачивать пресловутую лодку, потому что, по его опыту, лодку и без того штормило достаточно часто.
— Я бы никогда не стал говорить вам, что делать, — заверил он брокера.
— Дело вот в чём, Бенни, — сказал Хэнди. И уставился в залитый солнцем день за окном второго этажа — и замолчал.
Прошло, может быть, с полминуты, прежде чем Бенни спросил:
— В чём именно?
Хэнди нахмурился; в лице проступила злость. Он завалился в кресле набок и сказал:
— Я — большая рыба. Может, я и не кит, но я — большая белая акула. Разве я не большая белая акула?
— По меньшей мере, — ответил Бенни. — По меньшей мере — большая белая.
Хэнди скривился, словно хотел сплюнуть, но не сплюнул.
Он трижды ударил кулаком по подлокотнику.
— Беда в том, что я никогда не стану Моби Диком.
Бенни услышал, как говорит:
— Ну, может, это и неплохо… а то будут на вас охотиться с гарпунами и всё такое.
Снова переведя взгляд на синеву неба за окном, Хэнди Дюрок опять замолчал. Лицо его застыло в философской гримасе — а может, точно так же он выглядел на вышке спасателя, когда высматривал в океане тонущего. Потом он встряхнулся.
— То, что я не Моби Дик, — это не намёк на мой шланг.
— Я понял.
— В этом смысле у меня всё более чем в порядке.
— Разумеется, — сказал Бенни и кивнул, соглашаясь.
— Дело вот в чём: когда-нибудь я смогу владеть дюжиной McLaren Speedtail — и наверняка чувствовал бы себя китом. Но, чёрт возьми, китом я от этого не стану. На свете уже есть люди, которые могут купить сотню McLaren и сотню домов к ним в придачу — и всё равно у них на счету останется куда больше денег, чем у меня будет когда-либо. Они — как океан, понимаешь, а я никогда не буду больше, чем пловец, которого некому спасти, если он начнёт тонуть. И знаешь почему, Кэтспо?
Бенни подумал секунду — не потому, что верил, будто сможет ответить (он даже не до конца понял вопрос), а потому, что заметил: от «сынка» Хэнди перешёл к «Бенни», а теперь вот к «Кэтспо», и это казалось опасной траекторией. Он вляпался во что-то, не понимая почему, и ему нужно было осторожнее подбирать слова.
Он сказал:
— Нет. Почему?
— Потому что деньги — это власть, и куча больных людей любит власть ещё больше — куда больше, — чем любит деньги.
— Понимаю, — сказал Бенни, хотя не понимал.
Хэнди подался вперёд и вправо, протянул руку и сжал Бенни колено так, словно заявлял на него права.
— В этом мире не так много того, чему можно доверять, Кэтспо. Но есть одна, чёрт возьми, вещь, на которую можно ставить хоть банк.
— Какая? — спросил Бенни.
— Мне плевать на власть над другими. Я только про деньги. Дай мне гору денег — и всё, чего я хочу: деньги и всякую крутую хрень, которую на них можно купить. У меня голова на месте.
Решив, что безопасно сказать «у вас так и есть», Бенни сказал. Потом добавил:
— Я всегда так о вас говорил.
Хотя не говорил — до этой минуты. Он не подлизывался. Он просто был растерян и встревожен и говорил то, что, как ему казалось, поможет убрать руку с его колена.
Вместо этого Хэнди ещё сильнее сжал колено и сказал:
— Я рад, что мы друг друга понимаем.
Бенни посмотрел в эти глаза — синее синего — и подумал сказать, что смысл разговора от него ускользает.
И тут Хэнди отпустил колено, широко улыбнулся, облегчённо выдохнул и сказал:
— Ты — ас, Кэтспо. Я рад, что ты понимаешь: всё это от меня не зависит. Так намного проще. На ежемесячный обзор грязи тебе, конечно, ходить больше не нужно. Просто освободи стол, сдай ключ от двери — и ты свободен. Тина Финестра подхватит все твои показы, что назначены. И, разумеется, ты по-прежнему получишь свои комиссионные по всем объектам, которые привёл, — когда они продадутся и сделка закроется.
Хэнди Дюрок вскочил на ноги так, словно завершение этого дела сняло с него огромный груз и зарядило энергией на весь день.
Бенни не то чтобы осознанно поднялся с кресла — его как будто вытянуло вверх восходящим потоком, который создал более высокий, более массивный и куда более богатый Дюрок.
— То есть я уволен?
Хэнди, словно найдя вопрос забавным, коротко, хрипловато хохотнул.
— Нет, нет, нет. Как я могу тебя уволить? Ты независимый лицензированный агент. Наше соглашение с «Сёрфсайд» — договор по желанию сторон. Любой из нас может прекратить его в любой момент — как мы оба только что и сделали.
Бенни растерянно сказал:
— Я не знал, что я его прекращал.
Хэнди ответил растерянности недоумением:
— А? Но мы же только что… наша маленькая беседа… мы же друг друга поняли.
— Я ничего из этого не понял, — сказал Бенни.
— Я не кит, я акула, — напомнил ему Хэнди. — Помнишь, я
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.