Закон бессмертных - Джули Кагава Страница 67

Тут можно читать бесплатно Закон бессмертных - Джули Кагава. Жанр: Фантастика и фэнтези / Мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Закон бессмертных - Джули Кагава

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Закон бессмертных - Джули Кагава краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Закон бессмертных - Джули Кагава» бесплатно полную версию:

В мире Эллисон Сикимото правят страх и голод. Красный вирус почти уничтожил человечество, вынудив оставшихся в живых людей перейти под власть вампиров. Если у тебя есть метка, то раз в месяц ты сдаешь кровь — в обмен на еду и защиту от бешеных, измененных вирусом, которые бродят за Стеной. Если метки нет, то нет и еды. Неотмеченные влачат жалкое существование на Периферии, рыская в поисках пропитания от рассвета до заката. Потому что ночь — время монстров. Очередная вылазка за Стену заканчивается для Эллисон и ее банды трагедией. Эллисон умирает, чтобы стать чудовищем — одной из тех, кого ненавидит.

Закон бессмертных - Джули Кагава читать онлайн бесплатно

Закон бессмертных - Джули Кагава - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джули Кагава

по большей части пусто — ни простыней, ни одежды, хотя по запаху мочи и испражнений я догадалась, что под кроватью устроили себе гнездо лиса или даже целая семья енотов.

В коридоре я нашла дверь в ванную. Зеркало над раковиной было разбито, но в шкафчике я обнаружила коробку марлевых компрессов и пыльный рулон бинтов. Ниже на полке примостились маленький пузырек с таблетками и коричневый пузырек побольше, до середины наполненный жидкостью. Я вгляделась в выцветшую этикетку, мысленно благодаря Кэнина, настаивавшего, чтобы я училась читать лучше: в коричневом пузырьке содержалось кое-что очень нам нужное. Перекись водорода — основное средство дезинфекции при неглубоких порезах и мелких ранах.

Брать белые таблетки я побоялась и оставила их в шкафчике, но марлевые компрессы и перекись водорода забрала, заодно прихватив с вешалки пыльное полотенце, и принесла все это Зику. Он сидел уже прямее и пытался снять с ноги жгут. Судя по плотно сжатым зубам и потному наморщенному лбу, дело у него шло не особо хорошо.

— Прекрати, — велела я, опускаясь рядом с диваном на корточки и раскладывая на полу свои находки. — Ты только хуже сделаешь. Дай я.

Зик с опаской поглядел на меня, но боль и усталость в конце концов победили, и он лег на диван. Я принялась колдовать над его ногой: полотенцем вытерла кровь, затем щедро полила рану перекисью. Зик зашипел сквозь стиснутые зубы, когда прозрачная жидкость соприкоснулась с плотью и вскипела белой пеной.

— Извини, — пробормотала я, и Зик резко выдохнул.

Окончательно очистив рану от крови, я забинтовала ее и стала прилаживать сверху марлю.

— Эллисон.

Я не стала отрываться от работы, и голос прозвучал равнодушно:

— Что?

Зик помедлил, должно быть, угадывая мое настроение, а потом очень тихо спросил:

— А остальные? Ты… кого-нибудь нашла?..

Я стиснула зубы. Вот зачем он заговорил об этом именно сейчас?

— Нет, — ответила я. — Все исчезли. Люди Шакала забрали всех.

— Всех?

Я хотела солгать или хотя бы пригладить правду, но Зик всегда был со мной честен. Как бы ни было тяжело, я должна была сказать ему.

— Не всех, — призналась я. — Дороти убили.

Зик ничего на это не ответил. Закончив перевязывать ему ногу, я подняла взгляд и увидела, что он склонил голову и прикрыл рукой глаза. Я собрала свои медицинские принадлежности и поднялась. Мне было неловко глядеть на то, как Зик борется со своим горем. Но он лежал совершенно тихо — ничего не говорил, не всхлипывал, не издавал никаких звуков. А когда убрал руку от глаз, в них не было слез и голос его был тверд.

— Я пойду их искать.

— Один — не пойдешь, — сказала я, кладя перекись и бинты на полусгнивший столик. — Если только ты не думаешь, что, раненый, справишься в одиночку с сорока мародерами. Я пойду с тобой.

Зик сердито глянул на меня, голубые глаза блеснули в сумраке, на груди сверкнул крестик. Я видела, что внутри у него разыгралась борьба; я была вампиром, врагом, тем, кому нельзя доверять, — но в то же время я только что спасла ему жизнь, и я была его единственной надеждой выручить остальных. Я вспомнила о шрамах на его плечах и спине, об убеждениях, которые в буквальном смысле вбивали в него, и задумалась: как глубоко въелось в Зика учение Джеба?

Наконец он кивнул — неохотно, мучительно, как будто на это движение ушли все его силы.

— Хорошо, — пробормотал он. — Мне сейчас нужна любая помощь. Но… — Он выпрямился, глаза его превратились в две голубые щелки, как тогда у Арчеров. — Если ты попытаешься укусить меня или покормиться от кого-либо из наших, клянусь, я тебя убью.

Я поборола желание обнажить клыки.

— Приятно это знать, особенно после того как я спасла тебе жизнь.

По лицу Зика побежала тень вины, плечи его опали.

— Извини, — прошептал он, проводя пальцами по волосам. — Я просто… неважно. Я благодарен тебе за то, что ты пришла. Спасибо.

Слова давались ему с трудом, звучали неловко, и я пожала плечами.

— Ничего страшного. — Так себе извинение, но он хотя бы не пытался отрубить мне голову своим мачете. — Тогда вперед, за мародерами. Ты знаешь, куда они направились?

Зик откинулся на диване.

— Нет, — сказал он, и голос его чуть дрогнул. Было видно, что Зик пытается сдержать эмоции. — Я не знаю, где они. И куда они забрали наших. И даже почему они их забрали. Джеб никогда об этом не рассказывал, говорил только, что Шакал и его люди ищут нас и нам надо отыскать Эдем прежде, чем они до нас доберутся.

— Получается, ты даже не знаешь, в каком направлении они поехали, — пробормотала я, глядя на дверь.

Зик тряхнул головой и врезал кулаком по подлокотнику дивана — раздался гулкий звук. Я выглянула за дверь, посмотрела на красноватое небо над крышами — там, где догорала церковь. На улицах теперь царила тишина. Кроме утихающего огня, ничто больше не выдавало, что мародеры были тут. Люди Шакала знали, что делали. Нападение было быстрым, ловким и смертоносным, нападавшие растворились в ночи без следа.

Почти все.

— Жди здесь, — сказала я Зику. — Я скоро вернусь.

Глава 20

— Что ж, хорошо, что на тебе был шлем, верно?

Придавленный мотоциклом мародер поднял на меня полные боли и ужаса глаза. Я слышала, как бешено колотится в груди его сердце, чувствовала запах крови, сочащейся где-то под мотоциклом. Надо отдать ему должное, для человека он был крепким. Памятуя о том, с какой силой он врезался в стену, я отчасти ждала найти здесь труп со сломанной шеей.

Что здорово нарушило бы мои планы.

Я улыбнулась ему, показав клыки.

— Жаль только, что нога сломана. Это создает кое-какие проблемы, не так ли? Должна признать, мне немного жаль, что все так закончилось. Преследование может быть столь же увлекательным, сколь и убийство.

— Ох, твою мать, — выдохнул мародер, лицо его побледнело под пеленой пота. — Что тебе надо, вампирша?

Как интересно. Вид вампира его пугал, однако не удивлял.

— Ну, есть у меня к тебе одно дело, — непринужденно сказала я. — До меня доходили слухи, что ваш главарь не совсем человек. Что он как я. — Я наклонилась к мародеру так, чтобы наши глаза встретились, и снова улыбнулась. — Я хочу знать, где его найти, где у него логово, какая у него территория. В наши дни вампира редко встретишь за пределами городов. Этот «мародерский король» меня заинтересовал. И ты сейчас мне про него расскажешь.

— С чего бы? — дерзко ответил мародер — должна признать, храбрый поступок. — Хочешь влиться в наши ряды, кровососка? Стать нашей королевой?

— А что, если так?

— Шакал не любит делиться.

— Ну, это уже не твоя проблема, верно? — заметила я и прищурилась. — Где он?

— Если скажу, не будешь меня убивать?

— Не буду. — Я опять улыбнулась и показала клыки. — Если скажешь, я не буду использовать тебя как свой личный буфет до тех пор, пока мы не доберемся до территории Шакала. Если скажешь, я не стану ломать твои руки и здоровую ногу, как прутики, не стану волочить тебя по земле, пока у тебя ни единой целой кости не останется, и не брошу тебя на дороге на съедение бешеным. Если скажешь, худшее, что я с тобой сделаю, — оставлю тебя здесь спокойно умирать. Кстати, мне сейчас что-то есть захотелось…

— Старый Чикаго! — выдохнул мародер. — Территория Шакала — на руинах Старого Чикаго, — он куда-то показал пальцем. — Просто держись восточного шоссе. Дорога ведет прямо в город на берегу озера. Не пропустишь.

— Как это далеко?

— Где-то день пути, если ехать. Я не в курсе, как быстро вы, вампы, ходите, но, если ехать всю ночь, к завтрашнему вечеру будешь там.

— Спасибо, — сказала я, вставая. Окинув быстрым взглядом мотоцикл мародера, я отметила, что левая его сторона здорово помята, но в остальном он выглядит целым. — А теперь

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.