Хроники безумного колдуна переродившегося в теле бога 2 - Vincent Bowence Страница 28

Тут можно читать бесплатно Хроники безумного колдуна переродившегося в теле бога 2 - Vincent Bowence. Жанр: Фантастика и фэнтези / LitRPG. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Хроники безумного колдуна переродившегося в теле бога 2 - Vincent Bowence

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Хроники безумного колдуна переродившегося в теле бога 2 - Vincent Bowence краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Хроники безумного колдуна переродившегося в теле бога 2 - Vincent Bowence» бесплатно полную версию:

В представленном тексте прослеживается основная тема борьбы человека с внешними и внутренними угрозами, отражающаяся в судьбе главного героя, Дарго Авели. Парень оказывается вовлечённым в грандиозные события: масштабная война, столкновение с демонами и самими законами жизни и смерти. Эти элементы создают напряжённый сюжет, в котором личные испытания переплетаются с судьбоносными задачами для общества и его граждан. Дарго Авели, как центральный персонаж, проходит через множество испытаний и находит говорящий меч, который не просто статичный артефакт, а яркий символ нового начала и силы, способный помочь ему в решении наиболее сложных задач, стоя́щих перед героем.

Хроники безумного колдуна переродившегося в теле бога 2 - Vincent Bowence читать онлайн бесплатно

Хроники безумного колдуна переродившегося в теле бога 2 - Vincent Bowence - читать книгу онлайн бесплатно, автор Vincent Bowence

нашей эльфийке-целительнице. — Срочно вылечи его рану!

Спутница, бледная от ужаса, попыталась вытащить стрелу, но силы девчонки оказались недостаточными. Аранольд, наш опытный воин, резко дёрнул за оперение, и стрела выскочила из спины эльфа, оставив после себя зияющую рану. Милени приложила руки к ране, и комнату заполнил яркий, зеленоватый свет целительной магии.

В этот момент Мэлдос припал рядом с пожилым эльфом.

— Почему он не приходит в себя?! — выкрикнул юноша.

— Он погиб! Мне не под силу вытащит его с того света, — ответила Милени.

— Надо отсюда сваливать! Встаньте в круг, я перемещу нас в Милдрейс! — скомандовал я.

Слова из моих уст разорвали тишину:

— Телепортация!

Печать магии вспыхнула, яркие символы начали вращаться под ногами, только чтобы исчезнуть в вихре магической пыли. Я всё ещё ощущал дрожь своей силы, но магия истекала, словно вода сквозь пальцы.

Сообщение:

Стоит блокада на телепортацию.

Уничтожьте магов, создавших барьер!

— Что произошло? — вырвалось у Вурсы, голос её не оставлял места для ошибок.

— Магическая блокада, — произнёс я, сердце стучало в бешеном ритме.

Ум мой цеплялся за воспоминания об изучении старых летописей. Блокадные заклинания — их не просто создавали, их нужно было поддерживать и питать магией. Враг знает, что я владею магией перемещения.

— Нам нужно найти тех, кто создал барьер, или найти корабль! — произнёс я, старательно пряча смятение под шлемом.

И в тот же миг крикнул:

— Пригнитесь!

Грань быстроты обрушилась, как вал, когда деревянные конструкции дома треснули, разрываемые градом стрел. Я почувствовал дуновение смерти, как будто кто-то окончательно отрубил пуповину между жизнью и беспокойством. Стены дома вибрировали, щепки и битое стекло разлетались в разные стороны. Крики, заклинания, ярость, наполняли воздух как дурное предзнаменование.

Но в сердце хаоса раздался звук: глухой и мощный — как свист смерти. Бомба, словно зловещий сокол, пронеслась в окне, призывая нас к немедленным действиям. Взрыв оглушил, но я почувствовал, как вокруг меня окутала защитная магия Милени, тянущаяся к небу, как невидимые руки, пытающиеся поймать сполохи разрушения.

Мы бросились из руин, осколки и обломки окружали нас. В воздухе витало запах обожжённого дерева и страха. Нам удалось покинуть место бедствия, когда огонь поглотил наш дом и мы оказались в лицо с чем-то ещё более опасным.

Можно было слышать тяжелее шаги, прекращаясь только для того, чтобы послышался рык. Улица была полна стражников — одетых в крепкие доспехи и вооружённых острыми, как сам рассвет, мечами. К ним присоединились маги, их глаза горели, как пожар внутри дома, только что сгоревшего.

И здесь я почувствовал его — из центра строя вышел высокий эльф с одним красным глазом. Другой был завязан чёрной повязкой, придавая его лицу оттенок загадочности и страха. Шрамы и ожоги были написаны на коже незнакомца, как древние руны, в то время как чёрные, как уголь, волосы спадали на плечи. Доспехи эльфа блестели, а на груди горела чёрная печать.

— Значит, это ты, Дарго Авели? — голос незнакомца напоминал шершавый камень — не подходящий для мелодичных мелодий, а создающий лишь глухие звуки. — Авантюрист, который создал так много проблем моему господину. А за спиной твоей, как полагаю, Мэлдос, бастард!

От слов эльфа потекли морозные мурашки по спине. Это было больше, чем просто угроза; это стало личным вызовом.

— Кто ты?! — бросил я в ответ, даже не пытаясь скрыть вызов в своём голосе.

— Смельчак, — усмехнулся он, улыбка его была ледяной. — Меня зовут Вирзало Елендар!

— Да ну! — начала Милени, едва еле сдерживаясь, чтобы не высказать всё и сразу.

— Знаешь его? — спросил я, забирая мгновение, чтобы оценить реакцию спутницы.

Милени кивнула, и на лице её отразился страх. Взгляд её хранил только тени воспоминаний.

— Да, — выдавила она, горькая и напряжённая. — Он маг-наёмник, очень опасный и сильный. Убивает всех без разбора, если за это заплатили. Не знает чести ни жалости!

Кровь бурлила в венах, обещая неизбежный бой. Во мне не осталось сил, дабы сдерживать свой порыв и жажду крови.

— Эй, Альскальмур! Ты готов испить крови? — звук моего голоса отдавался эхом в тумане.

— Конечно, мой господин, уже заждался, — тихий шёпот ответил мне, словно отголосок старых легенд, что хранились в этом священном клинке.

— Тогда пора покрошить этих чёртовых ублюдков! — вырвалось из моих уст.

Я вытащил два изящных кинжала, и ощутил лёгкий трепет.

Сообщение:

Жажда крови активирована!

— Солдаты, убить всех их! – закричал Вирзало, словно страстный вождь, ведущий своё племя в неистовство.

Стража атаковала нас в тот самый миг, как был отдан приказ. Безмолвные рыцари ринулись вперёд, их серебряные мечи засверкали. Пламя магов, ослепительное и танцующее, поднялось, его вихревые языки пробили тишину преграды, созданной Милени. Эльфийка успела создать магический защитный барьер и прикрыла нас от магии врага.

Я видел, как Аранольд попёрла на врага, её меч отчеканивал смерть в жёстких ударах. Она не просто убивала – она обращала убивать в искусство, сокрушая своих оппонентов, уклоняясь, как ловкая кошка. Женщина срубила пару голов врагам, после парировала последующие атаки эльфов.

Вурса как хищник вскрыла горло врагу, и сделал сальто над головой двух других, после приземления выкалила эльфам глаза и съела их, словно это был виноград. Мэлдос тоже не стоял в стороне и показал отличные навыки фехтования, парируя удары и сразу нанося контрудары в уязвимые места между доспехами врагов.

Милени, поддерживала защитный барьер, чтобы маги не смогли достать дальнобойными атаками. Каждый жест девчонки был полон уверенности. Она, как тихая река на пути к своему берегу, добиваясь защиты для всех нас. Но стражи налаживали

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.