"Современная зарубежная фантастика-3". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Кадри Ричард Страница 54

Тут можно читать бесплатно "Современная зарубежная фантастика-3". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Кадри Ричард. Жанр: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


"Современная зарубежная фантастика-3". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Кадри Ричард краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «"Современная зарубежная фантастика-3". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Кадри Ричард» бесплатно полную версию:

Настоящий томик современной зарубежной фантастики, включает в себе фантастические циклы романов современных авторов зарубежья. Имена авторов этого сборника как уже известные, так и новые любознательному читателю. Приятного чтения, уважаемый читатель!

   

Содержание:

 

СЭНДМЕН СЛИМ:

1. Ричард Кадри: Сэндмен Слим (Перевод: М. Сороченко)

2. Ричард Кадри: Убить Мертвых (Перевод: Геннадий Иванов)

3. Ричард Кадри: Алоха из ада (Перевод: Геннадий Иванов)

4. Ричард Кадри: Дьявол сказал «бах» (ЛП) (Перевод: Геннадий Иванов)

 

ЧАРЛИ КУПЕР:

1. Ричард Кадри: Шкатулка Судного дня (Перевод: Ирина Нечаева)

2. Ричард Кадри: Неправильный мертвец (Перевод: Кристина Эбауэр, Елена Музыкантова)

 

НЕАНДЕРТАЛЬСКИЙ ПАРАЛЛАКС:

1. Роберт Джеймс Сойер: Гоминиды (Перевод: Владислав Слободян)

2. Роберт Джеймс Сойер: Люди (Перевод: Владислав Слободян)

3. Роберт Джеймс Сойер: Гибриды (Перевод: Владислав Слободян)

 

- Отдельные романы:

1. Роберт Джеймс Сойер: Факторизация человечности (Перевод: Владислав Слободян)

2. Роберт Джеймс Сойер: Конец эры (Перевод: Владислав Слободян)

3. Роберт Джеймс Сойер: Квантовая ночь (Перевод: Владислав Слободян)

4. Роберт Джеймс Сойер: Мнемоскан (Перевод: Владислав Слободян)

5. Роберт Джеймс Сойер: Оппенгеймер. Альтернатива (Перевод: Андрей Гришин)

6. Роберт Джеймс Сойер: Пришелец и закон (Перевод: Владислав Слободян)

7. Роберт Джеймс Сойер: Смертельный эксперимент (Перевод: С. Чудова)

8. Роберт Джеймс Сойер: Старплекс (Перевод: Владислав Слободян)

9. Роберт Джеймс Сойер: Триггеры (Перевод: Владислав Слободян)

10. Роберт Джеймс Сойер: Вспомни, что будет (Перевод: Надежда Сосновская)

11. Роберт Джеймс Сойер: Вычисление Бога (Перевод: Александр Мальцев)

12. Роберт Джеймс Сойер: Жить дальше (Перевод: Владислав Слободян)

 

БИЛЕТ В ОДИН КОНЕЦ:

1. Саймон Дж. Морден: Билет в один конец (Перевод: Сергей Саксин)

2. Саймон Дж. Морден: Билет в никуда (Перевод: Сергей Саксин)

 

ГЛУБОКИЙ КОСМОС:

1. Стивен Р. Дональдсон: Подлинная история. Прыжок в столкновение. (Перевод: Виталий Волковский, И. Николаев)

2. Стивен Р. Дональдсон: Запретное знание (Перевод: Олег Колесников)

3. Стивен Р. Дональдсон: Появление темного и голодного бога. Прыжок во власть (Перевод: Сергей Трофимов)

4. Стивен Р. Дональдсон: Хаос и порядок. Прыжок в безумие (Перевод: Сергей Трофимов, И. Николаев)

5. Стивен Р. Дональдсон: Тот день, когда умерли все боги. Прыжок в катастрофу. Том 1 (Перевод: Сергей Трофимов)

6. Стивен Р Дональдсон: Прыжок в катастрофу. Тот день, когда умерли все боги. Том 2

       

"Современная зарубежная фантастика-3". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Кадри Ричард читать онлайн бесплатно

"Современная зарубежная фантастика-3". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Кадри Ричард - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кадри Ричард

Кстати, куда подевались все Кисси? Еще вчера их было полно на улицах, но сейчас они исчезли, как пятничный блокбастер после провальных выходных.

Что за чертовщина творится в Лос-Анджелесе? Здесь полно магов, алхимиков, кровососов, скупщиков душ, Золотой Стражи и ангелов, финансируемых из федерального центра. И никто из них не в состоянии дотянуться до Мейсона? Не могу понять логики. Пованивает протекцией или даже заговором, но я не верю в заговоры. Обычно парни выбалтывают что угодно, лишь бы перепихнуться. Какой-нибудь агент ЦРУ обязательно захотел бы выпендриться перед красивой студенткой, намекнув о причастности к тайнам. А это значит, что об этих тайнах уже знали бы все. Но если нет заговора, то в чем дело? Может, существует список особо ценных мудаков, о котором мне не рассказывали? «Пожмите руку силам тьмы и получите подарочный сертификат в «Нейман Маркус»[106], бесплатную лицензию на убийство и приглашение в апокалиптическую игру власти!»

Мейсон стал неуязвимым благодаря связи с Кисси? Неужели его настолько боятся? Как он сумел так ловко подлизаться к небесному паразиту? Что он украл? Кого убил? Какого лавкрафтовского слизня ему пришлось взорвать, чтобы заслужить дружбу и признание незаконнорожденных детей Бога?

Я не верю в заговоры, но верю в дерьмо и в то, что сейчас нахожусь в нем по уши.

Я подбрасываю Веритас. Она падает и показывает спутанные заросли растения, похожего на колючую проволоку. Это терновый лес Шеола – дикая территория на западе Нижнего Мира. Колючки «каатинга» освежуют и обглодают все, что забредет к ним, – быстрее, чем пиранья с бензопилой. Надпись на адском языке по гурту монеты гласит (в приблизительном переводе): «Еще не поздно вернуться и получить свой аттестат зрелости». Уж не знаю, дает ли Веритас ценный совет или просто смеется над моей обреченной задницей.

Я давно израсходовал все запасы милосердия и чувства долга, которые были отведены на мою жизнь, но мне не хочется превращаться в еще одного лос-анджелесского мудака, пытающегося стать Номером Один. Я достаю мобильник и звоню Аллегре. Она не отвечает. Я набираю свой старый номер, но и на квартире у Видока никто не берет трубку. Вспомнив, как Аллегра писала своим друзьям, я шлю ей сообщение:

«Запри дврь. Масон шлт смртников».

Интересно, Уэллс и его федералы уже забрали Аэлиту? Не помешало бы мельком проверить. Китайцы верят, что похоронное бюро рядом с магазином – это дурное предзнаменование и вообще плохо для бизнеса. Страшно подумать, насколько паршивой приметой может оказаться ангел, умирающий возле задней двери?

Я беру «Ягуар» у ресторана сырой пищи рядом с солярием. Вам не кажется, что солярий в Лос-Анджелесе – это как холодильник на Аляске зимой?

Меня никто не преследует, поэтому я имею возможность медленно проехать мимо «Max Overdrive» и бросить взгляд в переулок. Аэлиты уже нет. И нет крови. Нет даже ни малейшей отметины от ее меча. Никаких признаков, что там сегодня что-то происходило. Спасибо тебе, маршал. Выпью за твое здоровье на Новый год.

Я БЫЛ БЫ счастлив, если до того момента, как я убью Мейсона и вернусь в Нижний Мир, мне не пришлось бы ни с кем разговаривать. Но такого не получится, как ни мечтай. Я подъезжаю на «Ягуаре» к квартире Аллегры и стучу в дверь. Она не открывает, и я долблюсь до тех пор, пока не выходит ее соседка и не объясняет, что она не появлялась уже пару дней и что было бы неплохо, если бы я свалил отсюда на х…й. Тогда я еду к Видоку и оставляю «Ягуар» за несколько кварталов. На углу есть небольшой винный магазинчик. Я шагаю в тень рядом с ним. Двое седовласых мужчин степенно пьют пиво, сидя на пластиковых ящиках, и не обращают никакого внимания на странного белого парня, вытворяющего вещи, свойственные странным белым парням.

Дверь квартиры Видока открыта. Само по себе это нормально. Дверь всегда открывается и закрывается, когда в нее кто-то входит или выходит. Но теперь она распахнута и излучает легкий рассеянный свет, что свидетельствует о том, что заклинание исчезло, будто кто-то смыл его водой и мылом.

– Когда здесь появилась квартира?

В коридоре стоит любопытный сосед и смотрит на открытую дверь. Ему хочется заглянуть, но он боится подходить ближе, словно это место радиоактивно.

– Оставайтесь на месте, – говорю я и лезу под куртку за наацем. Как назло, именно сегодня я не взял с собой пистолет.

– А вам точно стоит туда заходить? Может, лучше позвонить управдому?

Я бросаю на него быстрый взгляд, означающий «продолжай-говорить-и-лишишься-языка», и сосед отступает.

С квартирой явно что-то не так. Она как гитара с одной расстроенной струной. Я чувствую это еще до того, как вхожу внутрь. Когда я переступаю порог, по нервам бьют еще два чувства – запаха и вкуса. В горле начинает першить от уксуса. Так вонял Йозеф, когда из него проступили Кисси. Впрочем, эта подсказка даже лишняя. Я и так вижу, что все плохо.

Стены, пол и потолок сплошь покрыты изогнутыми остроконечными иероглифами и буквами, переплетенными бесконечными спиралями. По всей комнате размазаны лица духов или, может, образы Бога-отца, которые больше похоже на инопланетян с глазами-блюдцами, чем на Божественные лики. Цвета варьируются от ржавого до змеино-металлического зеленого, но в свое время я нюхал достаточно засохшей крови, чтобы без труда определить, что именно является основным пигментным ингредиентом.

Я останавливаюсь и прислушиваюсь, ожидая чего угодно. Любопытный сосед так напуган, что я слышу его дыхание и сердцебиение. Только не падай в обморок, парень. У нас и так достаточно проблем.

Ничего. Я не чувствую ничего. В квартире нет ни единой живой души. Я не умею «читать» Кисси, но полагаю, мои собственные обостренные чувства и новое зрение, которое подарила мне Аэлита, позволили бы мне увидеть Кисси, притаившегося в углу с абажуром на голове. Как бы ни хотелось отдохнуть на время от магии, но, не обнаружив здесь Кисси, я испытываю разочарование. Хуже только видеть труп.

Это тело мужчины. Обнаженное. Прибитое лицом к стене в шести футах от пола. Кто-то заботливо снял с него всю кожу. Она опала на пол бледными мясистыми цветочными лепестками, обнажив нетронутые мышцы и кости. На полу всего две-три капли крови. По крайней мере, теперь я знаю, откуда здесь взялась кровь для фресок. И что тот, кто свежевал и обескровливал тело – действительно понимал, что делал.

Тело прибито так, чтобы я не мог разглядеть лица. Отсюда я могу судить, что мужчина был средних лет. Видоку было пятьдесят на протяжении двух с половиной сотен лет. Это можно считать средним возрастом? Жаль, что у старой сволочи не было татуировок, по которым его можно было бы опознать. А шрамы на таком изуродованном теле искать бесполезно.

Я понимаю, что должен снять тело. Все, что мне нужно – это просто встать на стул и выдернуть гвозди. Но я не хочу к нему приближаться. И не могу отвести взгляда. Такая же реакция была, когда я увидел отца в похоронном бюро. Я не мог ни подойти к нему, ни отодвинуться. Мозг знал, что я должен сделать, но тело отказывалось слушаться. Я справился с этим, только когда силой воли заставил себя подойти к отцу и прикоснуться к его лицу. Пустое разглядывание только парализует мозг. Надо было рукой прочувствовать, что он мертв.

На кухне рядом с холодильником есть стремянка. Я приношу ее и ставлю в гостиной рядом с телом. Прежде чем приступить к грязной работе, я замечаю краем глаза любопытного соседа, сующего свой любопытный нос куда не следует.

– Господи! О господи! Я вызываю полицию.

Я двигаюсь быстро. Достаточно быстро, чтобы напугать его еще больше, чем вид мертвого тела. Прежде чем он успевает набрать номер, я выхватываю у него мобильник, беру за локоть и подвожу к окну. Затем беру за шею, наклоняю над подоконником и заставляю смотреть, как я швыряю телефон в мусорный бак, стоящий на улице несколькими этажами ниже.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.