Забытые из Астролуны - Лора Драгелос Страница 8
- Доступен ознакомительный фрагмент
- Категория: Фантастика и фэнтези / Городская фантастика
- Автор: Лора Драгелос
- Страниц: 15
- Добавлено: 2026-05-31 18:00:22
- Купить книгу
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Забытые из Астролуны - Лора Драгелос краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Забытые из Астролуны - Лора Драгелос» бесплатно полную версию:Представьте мегаполис, где рядом с дирижаблями летают ковры-самолёты, люди ходят по улицам в пижамах, а инженеры могут по щелчку пальцев вызвать дождь.
Именно в таком странном городе живёт Холли Найтингейл – простая сотрудница Национального музея, чья жизнь переворачивается с ног на голову, когда пропадает её младшая сестра Клара. Но всё становится ещё страннее, когда девушка обнаруживает, что Клару никто не помнит…
Холли предстоит распутать паутину лжи, которая оказывается больше, чем она могла себе представить. Кто стоит за таинственными исчезновениями? И как они связаны с основанием города?
Забытые из Астролуны - Лора Драгелос читать онлайн бесплатно
– Кто вы? – выкрикнула она. – Кто говорит?
Ответа не последовало. Голоса постепенно удалялись. Сью поспешила за ними через маленькую гостиную, поднялась по лестнице и подошла к закрытой двери, которая вела в подвал. Однажды в детстве, когда она играла и пряталась в этих тёмных коридорах, мать отругала её, сказав, что там мокро и скользко и что она может упасть и покалечиться.
– «Невероятные приключения Сью Эшвуд», – прошептала девочка, чтобы подбодрить себя. Она часто представляла себя то в роли исследовательницы, неожиданно обнаружившей тайный ход, то в роли расхитительницы гробниц, столкнувшейся с древними проклятиями, то кладоискательницей, извлекающей из земли пыльный сундук. Возможно, сегодня судьба решила исполнить её желания.
Она едва коснулась ручки, как дверь сама собой распахнулась. Девочка увидела перед собой лестницу, ступени которой терялись в темноте. Сью повернула выключатель, тут же вспыхнул слабый свет. Сью трусила, однако мысль о том, что её героиня, леди Сьюзен Блэквуд, на её месте уже давно бы исследовала лестницу, добавила решительности. Деревянные ступени заскрипели под ногами.
Подвал состоял из нескольких последовательно расположенных комнат. Ведомая голосами, Сью пробиралась через хлам из нагромождённых предметов. Мерное мигание лампочек, рассеивающих дрожащий свет, позволило увидеть покрытую серыми хлопьями пыли мебель, беспорядочно расставленные на полках банки с вареньем, старые кресла-качалки, пустой аквариум, треснувшие фарфоровые куклы, картонные коробки и доски.
Посреди этого хаоса Сью споткнулась о ковёр, наполовину скрытый за пластиковой рождественской ёлкой. Отряхиваясь от пыли, она услышала ещё один странный звук, не имевший ничего общего с голосами. Сью осторожно шагнула в узкий проход. Он заканчивался тупиком и, в отличие от остальных комнат, не был захламлён. Причина была простой: по стенам стекали потоки дождя…
* * *
Холли вернулась в тупик Шаривари. Переступив порог дома № 11, она увидела, как миссис Бредфорд протирала перила, размазывая грязной тряпкой пыль. Напротив неё стоял невысокий мужчина в форме и заполнял документы. Профессионализм клерка сводила на «нет» Шупетта, жадно разглядывающая панталоны гостя.
– …и от имени Консула я настойчиво прошу вас провести опись вилок, – запинаясь, пробормотал мужчина, когда драконша принялась обнюхивать его обувь.
– Опять?! – вздохнула миссис Бредфорд. – У меня уже была встреча с одним из ваших коллег на прошлой неделе.
– Нет, мадам, это, наверное, была опись столовых ложек. Могу я узнать количество ложек в вашем распоряжении?
– А вот и мисс Найтингейл! – произнесла пожилая женщина, для которой приход Холли был куда интереснее подсчёта вилок и ложек. – Вы ужасно выглядите, что случилось?
– Я отстояла очередь в полицейском участке… Мне нужно задать вам несколько вопросов. Вы ведь видели Клару вчера утром, верно? Она вам, случайно, не говорила, куда направляется?
– Какую Клару? – переспросила миссис Бредфорд.
– Мою сестру, – продолжала Холли. – Клара, которая играет на пианино и раздражает ваш слух своим бренчанием!
– Я действительно не понимаю, о ком вы говорите. Если бы в моём доме кто-то играл на пианино, я бы, конечно же, знала его!
– Опись вилок жизненно необходима, – нетерпеливо вмешался клерк. – Пожалуйста, мадам, не могли бы вы…
Холли не уставала поражаться. Известная своей потрясающей памятью, помнившая с точностью до минут приходы и уходы своих постояльцев даже спустя несколько недель, миссис Бредфорд не могла просто взять и забыть Клару. Невероятно… Девушка почувствовала, как на её плечи опускается тяжёлый, неподъёмный груз. «Нет, Клара Найтингейл не работает помощницей мистера Фриза… Нет, Клара Найтингейл здесь не живёт». Где бы сестра ни числилась – в туристическом агентстве или на съёмной квартире, – никто, казалось, её не знал.
Медленно, словно во сне, Холли поднялась по лестнице в квартиру. Следовало успокоиться перед тем, как всё обдумать. Она вошла в комнату и испуганно вскрикнула. Там, между маленьким столиком и окном, зияла пустота: старое пианино с перламутровыми клавишами исчезло. Девушка не могла поверить своим глазам. Инструмент улетучился, исчез, забрав с собой факт о существовании Клары.
– Это какое-то безумие! – воскликнула Холли.
Кто-то старается уничтожить следы сестры. Зачем? Кому понадобилась Клара?
Шатаясь, Холли еле дошла до кровати и рухнула на неё. Это не просто исчезновение, а настоящий заговор, раскрыть который ей не по силам… Только дориум мог подарить такую способность. В прессе его действие описывалось как почти безграничное. Однако, чтобы проникнуть в человеческую память, потребовались бы годы экспериментов. Подобный подвиг не под силу простому алхириуму, да и стоил бы он сумасшедших денег…
«Почему моя память осталась нетронутой? – задумалась Холли. – Почему они пощадили меня? Ведь я бы всё равно пошла в полицию…»
– О Клара, – пробормотала она, – надеюсь, с тобой всё в порядке…
Глава 4. Клан эшвудов
Сью с изумлением наблюдала за проливным дождём. Плотная завеса воды била из ниоткуда и мощным потоком обрушивалась на землю. Девочка изумлённо вытянула перед собой руку. Рукав халата немедленно намок, так что сомнений не оставалось: шёл дождь… Настоящий дождь!
В поисках рационального объяснения Сью подняла голову, надеясь отыскать трещину на потолке, через которую могла течь вода. Ближайшая лампочка давала слабый свет, но девочка убедилась, что трещин не было. Этот феномен удивлял больше, чем «Невероятные приключения леди Сьюзен Блэквуд!»
Сью побежала обратно через вереницу комнат, загромождённых барахлом, бросилась к лестнице так быстро, как только могли позволить её проворные ноги. Не успела она захлопнуть за собой дверь, как поток уличного солнечного света ослепил её. Не было и намёка на облака. Сомнений не было: магия только что сама заявилась в её жизнь!
– Всё в порядке?
Сью вздрогнула. Мистер Фергюсон неожиданно оказался рядом с ней. Сжимая в руках метлу и нахмурив лоб, он с тревогой наблюдал за ней.
– Э-э-э…
Неопределённое мычание как нельзя лучше описывало душевное состояние Сью. Не зная, что ответить, она лишь пожала плечами.
– Мисс Сью, может, вы увидели что-нибудь… необычное?
Тёмные глаза мистера Фергюсона указали на дверь подвала, губы растянулись в сдержанную улыбку.
– Можно подумать, вы только что столкнулись с привидением, – шутливо заметил он. – Если у вас появились вопросы, тётушки будут рады ответить на них… Они в столовой. Вам лучше поговорить с
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.