Амурская соната Чёрного Дракона - Алексей Ветров Страница 7

- Доступен ознакомительный фрагмент
- Категория: Фантастика и фэнтези / Городская фантастика
- Автор: Алексей Ветров
- Страниц: 9
- Добавлено: 2025-09-16 19:00:38
- Купить книгу
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Амурская соната Чёрного Дракона - Алексей Ветров краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Амурская соната Чёрного Дракона - Алексей Ветров» бесплатно полную версию:На берегах Амура, где русская и китайская культуры сплетаются, жизнь может измениться в один миг. Скрипачка Марина Морозова приезжает в Хабаровск после тревожного звонка от дочери – и находит лишь пустоту. В поисках Лизы она встречает загадочного Максима Логинова, скрывающего истинное имя – Улун. Он связан с древним духом Чёрного Дракона и знает о реке то, что не подвластно людям. Вместе они вступят в мир, где улицы отражаются в воде и ведут в иные пространства, а тени охотятся на живых. Им предстоит пройти Зеркальный Хабаровск, встретиться с Чжоу Ляном, чьи амбиции грозят обоим берегам реки, и разгадать тайны лабиринтов, охраняемых невидимыми стражами. Чтобы вернуть дочь, Марине придётся услышать голос Амура – и рискнуть навсегда остаться в мире, где нет обратной дороги. Городское фэнтези с восточным колоритом и атмосферой, где каждое отражение может стать вратами.
Амурская соната Чёрного Дракона - Алексей Ветров читать онлайн бесплатно
– Проход закрыт, – сказал первый. Голос был усталым и вежливым. – Для тех, у кого есть огонь на груди.
Марина инстинктивно прикрыла кулон ладонью. Тёплая гладкость нефрита обнадёжила и тут же насторожила: тёплое, значит живое, значит заметное.
– Ветер, – произнёс Максим, будто назвал пароля. – С запада на восток.
– А дождь? – спросил второй.
– Дождь – не враг. Враг – тот, кто зовёт дождём топь, – сказал Максим. – Дайте нам пройти, стражи.
Третий чуть наклонил голову. Его вниманию было не за что зацепиться – он не смотрел на лица, на руки, на клинок у Максима, он почему‑то смотрел на доски, на смолу в щелях, на крошечную трещинку возле гвоздя.
– У вас есть то, что тянет за собой, – сказал он наконец. – Если перейдёте, мост будет помнить.
– Пусть помнит, – ответил Максим. – Память – наш налог.
– Дайте ему имя, – попросил второй страж. – И проходите.
Максим посмотрел на Марину. Она кивнула – и впервые за весь путь не спряталась за вопрос.
– Имя… «Возвращение, которое не повторяется», – сказала она. Слова легли на язык уверенно, как если бы их давно ждала. Кулон согрелся ещё на полтона.
Стражи отступили. Первый поднял ладонь – и в воздухе над мостом на мгновение проступил тонкий узор воды; волны сложились в иероглиф, которого Марина не знала, но который значил «пойду‑и‑не‑упаду».
Они ступили на мост. Доски отзывались глухо, будто под ними – не доски, а грудь большого зверя. Вода шевелилась внизу с настойчивостью рабочей лошади: не быстро, не медленно, но так, что каждый шаг ощущался внизу, как крошечная пульсация берега.
На середине моста воздух стал плотнее. Сначала Марина решила, что это туман, но никакой сырости не было. Скорее – как если бы кто‑то вытянул между перилами тонкую кожу барабана. Сзади что‑то зашуршало – там, у входа, тени перестроились, вытянулись в цепочку, как бумажные человечки, вырезанные одним ножницами движением.
– Быстрее нельзя, – сказал Максим до того, как она попросила. – Здесь нужно – ровно.
И тут в воде под мостом что‑то вздохнуло. Не вспухло, не перевернулось – именно вздохнуло. На поверхности появилась воронка, размером с чайную крышку, а потом ещё одна, и ещё – будто кто‑то играючи касался воды пальцем. Марина облизала сухие губы, на которых неожиданно проступил вкус соли.
– Он рядом, – произнёс Максим почти благодарно. – Хэй Лун любит мосты. На мостах видно, кто ты: ещё берег или уже течение.
– Что ему от нас нужно? – спросила Марина.
– Чтобы каждый шёл своим именем, – ответил он.
В этот миг впереди, у противоположного берега, из‑за перил выскользнула фигура в маске. Не демон, не тигр – маска была гладкой, белой, без черт, как пустой лист рисовой бумаги. Фигура двигалась мягко, как дым, и от этого было страшнее, чем от лязга цепей. За её плечами, в двух шагах, ещё две – все в тех же пустых масках. Они не поднимали оружия, не закрывали проход – просто стояли.
– Они закрывают не путь, а намерение, – тихо объяснил Максим. – Пройдём.
Они шли, и Марина чувствовала, как белые маски прислушиваются к её дыханию. Она попыталась сделать вдох длиннее – и услышала, как кулон в ответ сплюнул искру. Пустые лица не шевельнулись, но воздух между перилами стал ещё плотнее.
– Разомни, – шепнул Максим. Она вспомнила глиняный шарик. Он лежал в кармане покорно, как птица, сжавшаяся в кулак. Марина сжала его. Тепло пошло в ладонь, потом выше, в предплечье, в плечо – и зажглось маленькой, но настоящей смелостью. Внутри шарика что‑то щёлкнуло, как сухая веточка, и шар распался на восемь тонких лепестков, упавших в её ладонь. На каждом – крошечная насечка. Они слиплись в знак, который лёг в воздухе перед ними – простой, детский, как солнце, нарисованное неумелой рукой.
Воздух «принял». Белые маски дрогнули, совсем слегка, как паутина от дыхания. Проход открылся настолько, чтобы пройти ровно вдвоём.
– Идите, – сказала вдруг Юй‑линь, и Марина вздрогнула – голос пришёл не сзади, а как будто из паровой струйки в голове. – Не оглядывайтесь. Я задержу тех, у кого ножи.
Максим улыбнулся краем рта: – Она умеет звать дух костра.
Они прошли. Белые маски остались по ту сторону внутренней черты, где даже ветер дышал иначе. За мостом улица шла вниз, к воде, и от воды пахло солью и пеплом – странный, но правильный запах для места, где река и огонь договорились без свидетелей.
– Дальше – квартал домовых двориков, – сказал Максим. – Там много дверей. А где много дверей, там много слухов. Смотри под ноги: ступени иногда спорят с путниками.
– А Лиза? – Марина чувствовала, что каждое её слово – как стук в закрытую шкатулку. – Мы близко?
– Ближе, чем были, – ответил он. – И дальше, чем думаем.
Первый дворик встретил тишиной, в которой было много мелкого звона – как если бы кто‑то только что убрал в шкаф десяток чашек. В центре – колодец, на ободе – верёвка, к которой привязан деревянный ведёрко с вырезанной на боку рыбкой. Рыбка улыбалась. Слишком широко для рыбы. Марина опустила взгляд – в чёрной воде колодца шевельнулось отражение. Сначала она подумала, что это её лицо, но тогда почему волосы – мокрые? Вода поднялась на сантиметр – и опала.
– Не подходи, – сказал Максим. – Эти колодцы добрые днём. Ночью – слишком разговорчивые.
В следующем дворике пахло сушёным кориандром и чёрным перцем. Где‑то мяукнула кошка – звук лёгкий, как перышко, а следом, будто в ответ, прошелестели бумажные флажки – те самые, что вешают над проходами на праздники реки. На них были нарисованы маленькие лодки. На каждой – человек с веслом. Все лодки смотрели в одну сторону, кроме одной. Та лодка смотрела на Марину.
– Она зовёт, – сказала Марина и сама удивилась уверенности. – Не лодка. Девочка в лодке – Лиза.
– Тогда идти сюда, – коротко кивнул Максим. – Если повезёт – мы догоним взгляд.
Они вошли в узкий проём, пахнущий мятой и сырым камнем. Проём вывел в крошечный сад – три бамбука, каменная скамья, фонарь, изнутри которого не свет, а тонкий пар. На скамье лежал мятный платок. На краю – вышитая чуть неровно буква «А». Рука у Марины дрогнула.
– Она здесь была, – сказала она. – Недавно.
– А рядом был тот, кто ходит без тени, – добавил Максим, опуская ладонь на скамью. – Тёплое ещё дерево. Но тепло не от человека – от чая.
– Он поил её? – сердце у Марины после моста шло ровно, теперь сбилось, как в начале пути.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.