Город сгоревшей магии - Сана Эванс Страница 43
- Категория: Фантастика и фэнтези / Городская фантастика
- Автор: Сана Эванс
- Страниц: 116
- Добавлено: 2026-01-04 10:00:03
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Город сгоревшей магии - Сана Эванс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Город сгоревшей магии - Сана Эванс» бесплатно полную версию:После развода родителей семнадцатилетняя Эстела покидает родной Мадрид и перебирается в Кастильмо – город, где до сих пор живут пугающие легенды о ведьмах, сожженных на кострах.
В новой школе Эстела привлекает внимание братьев Паласио. Один настроен дружелюбно, второй – с первого взгляда ее возненавидел. Странности начинают преследовать девушку: ночные кошмары, вороны, следящие за каждым ее шагом. Когда одна из учениц исчезает, город вновь наполняется слухами: говорят, что ее забрала Брукса – ведьма из кастильских легенд, ожившая в теле птицы-вампира. Эстела не верит этому, пока не находит в лесу кровь и огромные черные перья…
Но на этом пугающие события не заканчиваются – на теле девушки появляется символ испанской карточной масти. И тогда Эстела осознает: она стала частью оживших легенд, ставки слишком высоки, а цена – ее собственная жизнь.
Город сгоревшей магии - Сана Эванс читать онлайн бесплатно
– Ну, знаешь ли, одну милую девушку, которую ты катаешь, вполне себе волнует вопрос, не перепутаешь ли ты летящий в нашу сторону пакет с огромным камнем и не свернешь из-за этого в сторону обрыва?
– Всегда удивляюсь, как ты так умело балансируешь на грани своего черного юмора и безграничного сострадания к людям?
На мой шутливый удар кулаком Андрес отреагировал задорным смехом, из-за чего мне захотелось не затыкаться никогда и смешить его глупой болтовней до конца своих дней.
– Что за старый знакомый, к которому ты собираешься обратиться за информацией о гуэрку? – перешла я тут же уже на более серьезную тему. – Почему бы не расспросить его и о бруксах?
– Он ничего не знает о бруксах. И о Королеве ведьм ему известно не больше нашего. А вот о гуэрку он может кое-что рассказать.
– А вдруг? Давай пойдем вместе?
– Ты не должна с ним встречаться.
– Почему?
– Потому что он довольно… специфичный парень, – усмехнулся Андрес.
– Специфичнее твоего младшего братца? Пфф… Не проблема. Еще одна принцесска с завышенным эго меня не пугает.
Андрес рассмеялся.
– Сколько ему лет? – спросила я.
– Внешне чуть больше двадцати, а в душе – несколько сотен.
– О, я бы хотела с ним познакомиться! Уверена, он очень интересная личность.
Андрес склонил голову, внимательно изучая мое лицо.
– Что? – состроила я невинные глазки.
– Этот трюк древнее моего дедушки. А он, на секунду, дожил до ста двух лет и скончался не из-за старости, а из-за того, что свалился с лошади и ударился головой во время скачки.
– Очень жаль твоего дедушку, но при чем тут твой друг, с которым я хочу познакомиться и мило поболтать?
– Поболтать, как с Лукасом?
– Вот видишь, – довольно откинулась я на сиденье. – А говоришь, что мои трюки не действуют.
Андрес взял мою руку и ловким движением потянул вверх рукав пальто.
– Думаешь, я все еще храню номер Лукаса? – рассмеялась я.
– Проверить стоило, – ответил он, ослабляя хватку.
– Зачем мне его номер на руке? – закатила я глаза, а после небольшой паузы добавила: – Если я давно перенесла его в телефон.
– Играешь с огнем, Кудряшка, – игриво прищурился Андрес.
Рассмеявшись, я попыталась вырвать свою руку из его, но Андрес не дал мне этого сделать.
– Что это? – спросил он, глядя на мое запястье.
Андрес включил свет и внимательно всмотрелся в мою руку. Проследив за его взглядом, я поняла, что он увидел.
– Еще одна непонятная вещь, которая произошла со мной после приезда в Кастильмо, – сказала я, смотря на масти игральных карт, выстроенные в ряд, которые решили проявиться почему-то именно сейчас.
– Почему не сказала раньше?
Я лишь пожала плечами.
– Между пропавшей девочкой, воронами, которые меня преследуют, и дипом, а также новостью о том, что я являюсь наследницей ведьмы и теоретически могу стать сосудом для чокнутой Королевы, которая жаждет мщения, а еще известием о том, что моя подруга умрет через год, потому что ее мамаша заключила договор с самой смертью, эти значки казались не таким уж важным событием. К тому же они часто пропадают, и я вовсе забываю про них.
Я склонила голову, глядя на внимательно изучающего мое запястье Андреса.
– Может, твой всезнающий друг поможет нам и в этом?
– Не поможет. Я сам тебе расскажу, что это.
Мои глаза расширились, и я села ровнее, изнывая от нетерпения, как вдруг Андрес потушил мой энтузиазм, словно спичку, которую загасил внезапный порыв ветра.
– Но не сейчас, – ответил он и чмокнул меня в кончик носа.
– Почему не сейчас? – насупилась я, чувствуя себя маленькой девочкой, которой отказали в покупке мороженого.
Андрес отодвинулся, и его взгляд переместился поверх моей головы. Я обернулась и увидела бабушку, которая выходила на крыльцо.
– Хочешь зайти? – улыбнулась я, представляя, что бы началось, если бы я зашла в дом с парнем. Хоть бабушка и не любила семью Паласио, она бы точно оценила по достоинству необычайную и интересную красоту Андреса.
Андрес кинул взгляд на дверь и поколебался пару секунд, прежде чем ответить:
– В другой раз.
– Да брось, я познакомлю тебя с бабушкой Консуэло. Она у меня замечательная. Да и мама знает, что мы с тобой общаемся.
– Обязательно, – коснулся он пальцами моей щеки, – но не сегодня.
Я и не заметила, как резко пропавшее настроение отразилось на моем лице.
– Ладно, спокойной ночи.
Когда я уже открыла дверь, Андрес придержал меня за руку. Его глаза встретились с моими, позволяя ему прочитать в них все невысказанные чувства.
– Ты обиделась? – Самодовольная ухмылка окрасила его лицо. – Так не хочется расставаться со мной?
Ненавижу, когда меня читают насквозь, а еще сильнее, когда это показывают. Моя реакция заставила лицо Андреса засиять еще ярче.
– Не будь таким самонадеянным, Андрес Паласио.
Я вышла из машины, хлопнув дверцей, и, не оборачиваясь, направилась к крыльцу.
– Обычно, когда обо мне много думают, я не могу заснуть, – выкрикнул мне вслед Андрес.
Ноги замерли, и я медленно развернулась, переваривая его слова. Скорчила недовольную гримасу и выпалила:
– И что это означает?
– Что если я завтра просплю первый урок, виновата в этом будешь ты!
Мои губы разомкнулись, чтобы высказать все, что я думаю о его самовлюбленной натуре, но Андрес подмигнул мне и тут же погнал машину прочь.
– Вот же…
Я успела показать ему вслед средний палец, надеясь, что он все-таки заметил мое дружелюбное прощание в боковом зеркале.
Проходя мимо бабушки, я подняла руку.
– Нет, это не мой парень.
– А…
– Да, это старший сын Паласио.
– И…
– Мы просто друзья.
– Но…
– Да, я ему нравлюсь. И да, я тоже не прочь завести с ним детишек и собаку и купить домик у моря, но не в этой жизни. Потому что, – прокричала я, уже забегая на лестницу, – у него репутация обольстителя, ба!
– Значит, точно есть список девушек, которых он охмуряет и кидает, – донеслись до меня слова бабушки, вызвавшие у меня смех. – Будь осторожна с такими! У меня уже был неудачный опыт с подобным ловеласом. Ничего хорошего от них не дождешься. Вот сеньор Хавьер вовсе не такой.
Я притормозила у двери в свою комнату и, переварив ее последние слова, высунула голову через лестницу, встречаясь глазами с бабушкой.
– Какой еще Хавьер? – удивленно спросила я. – А как же сеньор Мартинес?
– Мы с ним давно расстались! – возмутилась бабушка, словно я пропустила вселенски важную информацию. – А завтра я иду на свидание с Хавье. У него, кстати, одно из самых больших ранчо в
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.