Совиное гнездо - Камилла Лысенко Страница 32

Тут можно читать бесплатно Совиное гнездо - Камилла Лысенко. Жанр: Фантастика и фэнтези / Городская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Совиное гнездо - Камилла Лысенко

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Совиное гнездо - Камилла Лысенко краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Совиное гнездо - Камилла Лысенко» бесплатно полную версию:

Камилла Лысенко – писатель, поэт, креативный директор и создатель литературного подкаста КАМ ТУГЕЗЕР. Автор нескольких спектаклей, включая «Авиарежим» во МХАТе им Горького. Более 100 000 человек в соцсетях следят за ее историями, где за простыми сюжетами скрывается тёмная, порой пугающая глубина.
Роман «Совиное гнездо. Альтернатива» открывает цикл «Homo Alternatus» – исследование теневой стороны общества, где в атмосфере городского фэнтези звучит тревожный отзвук антиутопии.
Во все времена у трех процентов людей были Возможности. Правда, за них приходится дорого платить. Получивший дар понимать все языки мира становится немым. Способный управлять чужими воспоминаниями обречен на рассеянный склероз.
Регистратура альтернативной Москвы напоминает: за разглашение информации о Возможностях и альтернативном мире следует лишение Возможности.
«Совиное гнездо» предупреждает: лишение Возможности – это долгая и безумная смерть. Но молчание – это угроза для каждого альтернативного человека.
Вы действительно хотите узнать альтернативную сторону Москвы?
Тогда следуйте за Сашей, которая только что обрела свою Возможность. И которой предстоит решить, на чьей она стороне.

Совиное гнездо - Камилла Лысенко читать онлайн бесплатно

Совиное гнездо - Камилла Лысенко - читать книгу онлайн бесплатно, автор Камилла Лысенко

китайских монет и гобеленов с иероглифами стояли три одинаковые софы, на которых с трудом разлегся бы и один взрослый человек. Сейчас на одной, центральной, уместились сразу шесть удивительно похожих женщин. Все они были одного роста, одинаково одетые в форму массажисток, с одинаково убранными наверх волосами; лица их чуть-чуть различались чертами, но были совершенно симметричны в глуповато-беззаботном выражении, застывшем на них. Сидели они с неестественно прямыми спинами; руки чинно опущены; взгляд замер в одной точке. Сидели прямо друг на друге, уровнями – одна на коленях у другой. И все это смотрелось так игрушечно и дико, будто они были открытой матрешкой, а не людьми.

– Комната ужасов какая-то, – пробормотала Кара, разглядывая массажисток. – Я так понимаю, это и есть куклы?

– Очевидно. Только вот где их хозяйка? Вен Сюй никогда бы не позволила своим девочкам так себя вести. Давайте проверим остальные помещения. Данко, возьми офис наверху. Кара, мы с тобой по кабинетам пройдемся. Мои правые, – Анна отвернулась от «матрешек», равнодушно смотрящих в пространство, и двинулась по узкому туманному коридору к первому кабинету.

В следующих пяти комнатах не было ничего интересного. Белые футоны на полу с красиво уложенными «лебедями» из полотенец, душевые кабины, свечи, масла и травяные мешочки – стандартный набор любого массажного салона. Анна свернула в правый коридор, продолжая открывать двери одну за другой, а Кара толкнула последнюю в своем ряду, оказавшись в большой темной комнате. Тьма, хоть глаз выколи, – окон тут не было. Потерпев поражение в попытке нашарить выключатель, девушка включила фонарик на телефоне – и чуть не заорала.

Прямо не нее смотрели лица. Преимущественно женские и, наверное, весьма миловидные; если бы не тот факт, что тел у них не было, да и с головами как-то не сложилось. Некоторые лица к тому же не имели носа; у кого-то отсутствовали ресницы, брови или половина нижней губы. Кое-где по стенам висели и просто отдельные черты: глаза, уши – побольше, поменьше, как у эльфа; носогубные складки; веки и даже щеки – эти были сложены в нечто, похожее на стеклянную колбу с презервативами, которые ставят в ночных клубах и мотелях на одну ночь. Этакий дозатор мяса.

Каре потребовалось целых три секунды, чтобы глубоко вздохнуть, ухмыльнуться самой себе и перевести фонарик дальше по стенам.

Конечно, этого стоило ожидать. Повсюду были волосы, ноги, руки, туловища; это напоминало мастерскую манекенов и, по большому счету, ею и являлось. Вот только манекены эти выглядели куда живее кукол и в перспективе могли бы ходить по Земле, ничуть не отличаясь от людей. Некоторые экземпляры были практически готовы и потому вызывали нездоровые ассоциации с трупами в морге – накрытые простынями, с бирками, свисающими из проколотых ушей, они таращились в пространство с тем же бессмысленным выражением, что и сидящие в релакс-комнате массажистки. Некоторые – видимо, неудачные – были свалены в кучу у окна. Сверху на них лежали подушки – видимо, хозяйка использовала забракованный материал в качестве дивана. Рука одного образца успешно функционировала как держатель для кофе.

Картина была жутковатой. Хотя Кара и понимала, что с живыми людьми у этого биоматериала общего не больше, чем у гончара с богом, она поспешила перевести фонарь дальше, на стену слева, которая оказалась забита полками и ящиками непонятного назначения под самый потолок.

Любопытство победило напряжение.

В нижнем ящике оказались большие мешки с мукой, глиной и прочими элементами, из которых можно было бы в теории что-то вылепить; видимо, из этого делалась основа кукол. В следующем ящике нашлись ингредиенты животного происхождения, тщательно распределенные и подписанные. От костей курицы до мозга летучей мыши – этакая адская ведьминская кладовая.

«Неудивительно, что альтернативных считали колдунами в Средневековье», – подумала Кара и стала быстро выдвигать остальные ящики, не задерживаясь на их содержимом.

Камни, специи, ткани, раковины, струны, клавиши, сборники поэзии, дешевые детективы, разговорники и словари; дерево, сталь, цветы, какие-то жидкости; набор красок – гигантский – с таким же огромным набором кистей; молоточки, тесаки, ножи, скалки и прочие инструменты; одежда, украшения, куча ароматов и эфирных масел; маленький холодильник с ягодами, медом, вареньем и еще какими-то продуктами – судя по испачканным в меде кистям, их явно не ели; целая куча совершенно не совместимых на первый взгляд вещей, из которых госпожа Вен Сюй изготавливала женщин в соответствии с пожеланием заказчика.

– Офигеть, кукольная, – не сдержалась Кара, наткнувшись на несколько крупных алмазов, спокойно брошенных поверх виниловой пластинки.

– Кара? Анна? – послышалось из коридора.

– Я тут! – крикнула девушка, закрывая ящик. – Последняя дверь слева!

Через несколько секунд в кабинет ввалился Данко, едва не вписавшийся в шкаф.

– Свет тяжело было включить?

– Я не нашла. Если Вы такой умный, попробуйте, пожалуйста, сами, Данила Данилыч.

Судя по тихому бурчанию, Данко тоже выключателя не нашел.

В дверях появилась Анна.

– Нашли мастерскую? Хорошо, – сказала она, тоже доставая телефон с фонариком. – Свет искать бесполезно, Вен Сюй работала при свечах. Ей нельзя было во время работы пользоваться чем-то, не имеющим отношения к природе. Никакой техники, пластмассы и химии – только в качестве ингредиентов. Тут должны быть свечи.

– Я видела, – Кара на ощупь добралась до правой стены, на которой заметила канделябр со свечами, стараясь не задеть случайно кукольные части тел. Опереться на чей-нибудь потенциальный нос не хотелось.

Скоро кабинет осветился нервным пламенем свечей, и они наконец-то смогли все осмотреть.

Да, это был разгром. В центре комнаты оказался перевернутый стол, покрытый тонкой марлевой тканью. На каталке рядом с ним обнаружился внушительный ассортимент инструментов, часть из которых явно успели использовать. Пространство вокруг напоминало поле боя. На полу валялись осколки стекла, клочья черных волос, чей-то ботинок, обрывки бумаги и раскиданные коробки с ингредиентами. Анна перевернула одну ногой и прочла «раковины с Карибских островов». Из-под коробочки выпала фотография, которую женщина потихоньку положила в карман.

– Видимо, ее взяли за работой. Это может сильно осложнить дело, – пробормотала Учитель.

– В кабинете все бумаги на полу. Примерно такая же картина, как тут, только светлее, – Данко с интересом потрогал крупные груди висящей на стене «куклы». – Глянь, как настоящие.

– Тебе точно нужно найти девушку, – Кара присела рядом с Анной и стала перебирать рваную бумагу. – Почему осложнить дело?

– Потому что жандармы не очень беспокоятся о последствиях чужих Возможностей, – непонятно ответила блондинка и выпрямилась. – Нам

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.