Повелитель сорок - К. Дж. Чарльз Страница 22

Тут можно читать бесплатно Повелитель сорок - К. Дж. Чарльз. Жанр: Фантастика и фэнтези / Городская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Повелитель сорок - К. Дж. Чарльз

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Повелитель сорок - К. Дж. Чарльз краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Повелитель сорок - К. Дж. Чарльз» бесплатно полную версию:

Лорд в опасности. Маг в смятении. Их души – в аду.
XIX век. Люсьен Крэйн, обаятельный титулованный граф, был выслан своим жестоким отцом в Шанхай и не планировал возвращаться. Но судьба распорядилась иначе. Внезапно сначала отец, а затем и брат лорда совершают самоубийство. Крэйну ничего не остается, как вернуться на родину, в Англию, чтобы уладить дела. Теперь и его терзают страшные приступы, во время которых он пытается убить себя. Ему срочно необходима помощь мага.
Стивен Дэй, местный маг, ненавидит семью Крэйнов. Но только он владеет практикой, которая может спасти Люсьену жизнь. Когда они знакомятся, Стивен подмечает, что граф не похож ни на одного аристократа в округе: его стройное тело испещрено татуировками в виде сорок, а сам лорд невероятно притягателен. Хотя его привлекательность – не единственное, что поражает Стивена. История Крэйнов гораздо более запутанна, здесь пахнет самым настоящим преступлением. Зло окутывает старинный особняк, Крэйн втянут в паутину заговоров, и если Стивен не сможет найти выход из нее – они оба умрут…

Повелитель сорок - К. Дж. Чарльз читать онлайн бесплатно

Повелитель сорок - К. Дж. Чарльз - читать книгу онлайн бесплатно, автор К. Дж. Чарльз

расходятся по своим домам. Только женщина в коричневом осталась стоять на месте, испепеляя взглядом мага.

– Хорошо, – наконец произнесла она. – Вы искали Эдну Пэрротт, верно? Она мертва. Так что, если он здесь, чтобы завершить дело, начатое его братом…

– Что вы имеете против лорда Крэйна?

– Он чертов Водрей!

– Люсьен Водрей, – вмешался Крэйн. – Не Гектор, не Квентин. Люсьен. Тот, кто последние двадцать лет находился в пяти тысячах миль отсюда. Я понятия не имею, что мой отец или брат сделали с вами или с этим местом. Возможно, вы могли бы мне объяснить.

– Я не обязана вам ничего рассказывать. – Женщина крепче стиснула сложенные руки. – Просто убирайтесь и заберите с собой приспешников. Вы не имеете права здесь находиться.

– Ошибаетесь, – возразил Стивен. – Я – юстициарий[24], и я здесь по делу о темной магии и убийстве. Поэтому прошу вас ответить на мои вопросы.

– А если я откажусь? – спросила женщина, сквозь сжатые губы.

– Тогда это перестанет быть просьбой.

Выражение лица Марджори оставалось непроницаемым. Она буравила Стивена взглядом, ее глаза становились темнее, и Крэйн внезапно понял, что это расширяются ее зрачки.

– Не глупите, – нетерпеливо произнес Стивен.

– Это мое место. – Голос женщины звучал приглушенно и сердито. – У меня есть права.

– И обязанности тоже, – добавил Стивен. – Как вас зовут?

– Белл. Марджори Белл. Внучка Эдны Пэрротт.

– Я юстициарий Стивен Дэй. Это лорд Крэйн и мистер Меррик. А теперь…

– Стивен Дэй?

После короткой паузы Стивен кивнул.

– Племянник Нэн Толбот?

– Да.

Она в недоумении приоткрыла рот.

– Сын Аллана Дэя? И помогает Водрею? Ваш отец, должно быть, переворачивается в гробу.

– Мой отец знал свои обязанности, – отрезал Стивен. – Он выполнял свою работу, и я поступаю так же. А теперь начнем, мисс Белл.

– Нэн Толбот знает, что вы работаете на этого? – Она кивнула в сторону Крэйна.

– Начнем.

Мисс Белл покраснела еще больше. Она развернулась и сердитыми нервными шагами направилась к одному из домов. Пока они шли, к женщине подбежал мальчик, она что-то прошептала ему, и он поспешил прочь.

Постройка выглядела заброшенной, растения снаружи завяли и засохли, а дверь была раскрыта.

Они вошли, Меррик прислонился к двери, чтобы проследить, что никто не станет подслушивать. Внутри было темно и пыльно, углы затянуло паутиной, пахло потухшим костром и чем-то резким, что Крэйн не смог распознать. Воздух казался затхлым, старым и тяжелым. Крэйн начал привыкать к темноте и сумел рассмотреть Стивена, который потирал кончики пальцев, словно кондитер за работой.

– Этот дом принадлежал бабушке, – произнесла мисс Белл. – Что вы хотите здесь найти?

Стивен проигнорировал ее вопрос. Он осматривался, касался стен, проводил руками по мебели и принюхивался. На некоторое время он остановился на крохотной кухне и, слегка дрожа, уперся ладонями в стол, затем вернулся к старому дубовому комоду, вытащил один ящик, на первый взгляд набитый кусочками меха и кожи, и начал в нем рыться.

Прошло около десяти минут, за это время никто не проронил ни слова. Мисс Белл, сохраняя нейтральное выражение лица, села на неудобный стул с прямой спинкой, вместо кресла-качалки, стоявшего в углу. Она сидела, глядя в пустоту, будто была готова остаться здесь на весь день. Крэйн прислонился к слегка влажной оштукатуренной стене и наблюдал за сосредоточенным лицом Стивена и его ищущими, неугомонными руками.

Наконец Стивен обернулся:

– Это она. Бабушка Пэрротт. Ловушку Иуды сделали на этой кухне. Плющ взяли с ворот перед кладбищем. Эта штуковина убила двух человек, и едва не погубила третьего. Скажите мне, когда она стала колдуньей?

– Она ею не была, – свирепо вскинулась мисс Белл.

– Я разобрал ловушку. Ее сделал не новичок. Ваша бабушка уже совершала подобное ранее.

– Она никогда это не делала! Она не становилась колдуньей!

Стивен оценивающе посмотрел на женщину:

– Почему она так поступила?

Мисс Белл плотно сжала губы.

– Какой толк мне вам что-то объяснять?

– Мисс Белл, если бы я уже пришел к какому-то заключению, вы бы об этом узнали. Лорд Крэйн провел два месяца под воздействием колдовства. Он имеет право знать почему.

– У него нет прав. Никаких.

Голос Стивена звучал твердо и беспощадно.

– Вы дадите мне ответ.

Она посмотрела на него долгим задумчивым взглядом. Последовала еще одна длительная тишина. В конце концов она фыркнула и начала свой рассказ, обращаясь к одному Стивену, не удостоив Крэйна даже взглядом.

– У бабушки Пэрротт было две дочери, моя мама и тетя Эффи. И Эффи тоже родила двух девочек. Лизу Трент, ее вы видели снаружи, и Рути, Рут Бейкер. Рути была поздним ребенком, на момент ее рождения Эффи исполнилось сорок шесть лет, а сам Бейкер уже давно умер. Она была слишком стара для детей и умерла при родах. Тетя так и не назвала имя отца девочки, но мы все видели, на кого малютка похожа. Она была прелестной девушкой, но ее ума не хватало даже на то, чтобы запомнить, с какой стороны восходит солнце. А когда ей исполнилось пятнадцать, она забеременела от Гектора Водрея. – Мисс Белл, впервые за рассказ, взглянула на Крэйна. – Возможно, он не знал, что она его дочь, или ему было все равно. А может, именно этого он и хотел.

Крэйн закрыл глаза и прислонился головой к стене.

– Он взял ее силой? – уточнил Стивен.

– Не было нужды, – коротко ответила мисс Белл. – Он пообещал Рути, что женится на ней. Она не отличалась умом.

– Разумеется, – произнес Крэйн. – Позвольте угадать, чем все закончилось. Она узнает о своем положении, идет к Гектору, требует от него обещанного брака, он смеется ей в лицо, тогда она отправляется к моему отцу за справедливостью, и он помещает ее в приют Магдалины[25]. Так?

Мисс Белл покачала головой:

– Она не пошла к графу. Какой в этом смысл? Никто не обращался к нему за правосудием в том, что касалось Гектора Водрея, это заведомо проигрышное дело. Нет. Рути рассказала о ребенке бабушке Пэрротт. Бабуля разозлилась. Она бы пришла в себя, поскольку любила Рути, но в гневе наговорила ей много плохого. А потом… Рути узнала, кто ее отец.

– Как? – одновременно спросили Стивен и Крэйн.

Мисс Белл чуть вздернула подбородок:

– Я так и не смогла это выяснить.

– И что сделала Рути, когда узнала?

– Повесилась. Она была на седьмом месяце беременности.

Стивен медленно кивнул.

– Когда?

– В день Сретения[26] два года назад.

Крэйн сжал пальцами переносицу. Мисс Белл наблюдала за ним.

– Бабушка Пэрротт отправилась к графу, – продолжила она. – Рассказала ему, что совершил Гектор Водрей. Ваш отец приказал выпороть ее за клевету.

Крэйн вздрогнул. Стивен снова кивнул.

– И после этого миссис Пэрротт создала ловушку. В одиночку?

– Я бы помогла ей, – с вызовом произнесла мисс Белл. – С удовольствием. Но она не попросила у меня помощи.

Стивен огляделся:

– Лорд Крэйн, хотите что-нибудь сказать?

– Что тут скажешь? – Крэйн продолжал массировать переносицу, будто это могло помочь. – Его дочь.

– За это миссис Пэрротт и убила его.

– Хорошо, – с нажимом произнес Крэйн.

– И вашего отца, за соучастие. Медленно

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.