Призраки Светлячковой улицы - Памела МакКорд Страница 13

- Категория: Фантастика и фэнтези / Городская фантастика
- Автор: Памела МакКорд
- Страниц: 37
- Добавлено: 2025-09-17 00:04:07
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Призраки Светлячковой улицы - Памела МакКорд краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Призраки Светлячковой улицы - Памела МакКорд» бесплатно полную версию:Пятнадцатилетняя Пикин Дьюлэп управляет собственным агентством по охоте за привидениями. Вместе со своими лучшими друзьями, Эмбер и Скоттом, Пикин отправляется в дом на Светлячковой улице, где хозяева хотят помочь плачущему призраку найти покой. Распутывая тайну смерти девушки, Пикин и ее друзья оказываются в самом центре конфликта между членами погибшей семьи и должны примирить их, если они надеются покинуть дом живыми.
Призраки Светлячковой улицы - Памела МакКорд читать онлайн бесплатно
Скаут, сосредоточенно хмуря лоб, слушал рассказ Пикин.
– Давайте попробуем вызвать Сквознячку снова.
Они бродили по тёмному коридору и комнатам, звали призрак женщины, но ответа не получили.
– Мне кажется, будет лучше, если мы станем звать её по имени, – поделилась соображениями Пикин.
– Да. Только, скорее всего, она не станет откликаться на Сквознячку, – заметила Эмбер.
– Надеюсь, Мастерсоны завтра помогут нам с этим, – сказала Пикин.
– Я тоже. Вряд ли нам удастся сдвинуться с мёртвой точки, пока мы не выясним, что здесь происходит. Поэтому давайте ляжем спать, ладно? – предложил Скаут.
– А ты можешь переночевать в нашей комнате? – спросила Эмбер, подняв на него щенячий взгляд. – Мне страшно.
Юноша перевёл глаза с Эмбер на Пикин и пожал плечами. Он вышел и через минуту вернулся с одеялами и подушкой, которые бросил на пол.
– Так пойдёт? – спросил он.
Пикин взглянула на Эмбер.
– Ты хочешь, чтобы Скаут всю ночь провёл на полу?
– Ну, иначе ему пришлось бы забраться к нам, а так немного тесновато.
Пикин покраснела до ушей, надеясь, что тусклый свет скроет её смущение.
– Скаут, в общем, ты можешь спать здесь, если хочешь угодить Эмбер, но нас устроит, если ты останешься в своей комнате, и мы просто не будем закрывать двери.
– Нет! – крикнула Эмбер. – Пусть останется здесь. Мне страшно.
Пикин закатила глаза и покачала головой.
– Ладно. Хорошо. Скаут, прости, что тебе придётся спать на полу.
– Ничего. Я хожу в походы и привык спать на земле под открытым небом, не то что на полу.
– Только звёзд над головой тут нет, – заметила Пикин. – Ну, чтобы это имело смысл.
Не обращая на неё внимания, Эмбер обняла юношу.
– Спасибо, Скаут. Ты мой герой.
Через десять минут Пикин и Эмбер уютно устроились под одеялом на большой кровати, а Скаут всё никак не мог удобно улечься на полу.
– Лампа будет нашим ночником, – сказала Эмбер. – Я всё равно не люблю темноту.
Когда утром они проснулись, лампа не горела. Приняв душ, ребята оделись и спустились на кухню. Никто не изъявил желания готовить завтрак, поэтому они решили поехать в кафе «У Бенни».
– Как вы думаете, в доме есть чердак? – проговорила Эмбер, проглатывая кусочек блинчика. – В прошлый раз мы именно на чердаке нашли подсказки.
– Я не видела лестницы, которая ведёт выше второго этажа, – ответила Пикин.
– Может, там люк с опускающейся лестницей. Такие часто бывают в старых домах. Нужно поискать, когда вернёмся, – предположил Скаут.
– Жаль, что мы не догадались спросить Арчи, чьи вещи там хранятся – Дуайеров или предыдущих владельцев, – сказала Эмбер.
– Сначала надо убедиться, что чердак имеется, а потом уже беспокоиться о том, чьи пожитки там хранятся, – разумно заявила Пикин.
– Во сколько мы идём к Мастерсонам? – уточнил Скаут.
– Видимо, около полудня. Иди не назвала точное время.
– Тогда давайте поедем обратно и до ланча поищем чердак.
Вернувшись в дом на Светлячковую улицу, все трое тут же бросились вверх по лестнице искать потайной чердак. В конце коридора наверху обнаружилась продолговатая панель такого же цвета, как потолок, что объясняло, почему они не заметили этот люк, когда исследовали второй этаж. На вид казалось, что дверцу не открывали много лет.
Возможно, поднявшись туда, они смогут найти наконец какие-то объяснения происходящему в доме.
Глава девятая
Когда ребята прошли по улице мимо двух домов и оказались во владениях Мастерсонов, завтрак уже переварился, и Скаут снова не прочь был подкрепиться.
Хрупкая женщина, широко улыбаясь, открыла им дверь.
– Добро пожаловать! – поприветствовала она гостей. – Вы, вероятно, друзья Арчи и Иди.
– Совершенно верно! Меня зовут Пикин, это Скаут и Эмбер. А вы миссис Мастерсон?
– Да, но можете звать меня просто Клэр. Входите, пожалуйста.
Она отступила в сторону и, впустив подростков в дом, повела их по короткому коридору в уютную гостиную. Когда они вошли, сидевший там пожилой мужчина встал.
– Пит, это друзья Иди: Пикин, Скаут и Эмбер.
Старик сделал приветственный жест и, пошатываясь, шагнул к ним. Скаут подскочил к нему, протягивая руку.
– Очень приятно, Скаут.
– Пит Мастерсон. Рад познакомиться.
Скаут помог ему сесть на диван, и Клэр пригласила всех располагаться.
– Вы голодны? – поинтересовалась она.
– Если вы спросите Скаута, ответ будет: «Как всегда», – со смехом ответила Эмбер.
Клэр тоже засмеялась.
– Я приготовила сэндвичи и салат с макаронами. Надеюсь, вам понравится.
– Прекрасно, – улыбнулся Скаут.
– Тогда я принесу еду сюда, чтобы мы могли поесть и спокойно поговорить. Сейчас вернусь.
– Я помогу вам, – вызвалась Пикин, вставая и следуя за хозяйкой на кухню.
Через несколько минут они вернулись с подносом и поставили на большой квадратный журнальный стол блюдо с сэндвичами, салат, тарелки и столовые приборы.
– Прошу вас, не стесняйтесь, – поощрила гостей Клэр, опускаясь в кресло около дивана.
– Лучше бы дать им подносы, – дрожащим голосом произнёс Пит.
Он начал подниматься, но Клэр остановила его:
– Я принесу, дорогой. Сиди.
Она исчезла в коридоре и через минуту показалась с охапкой цветистых подушек. Когда Клэр раздала их, оказалось, что к каждой прикреплён поднос.
– Какая удобная вещь! – воскликнула Эмбер, кладя подушку на колени. – Надо купить домой такие же.
– Да, – сказала Клэр, – дети подарили нам их на Рождество несколько лет назад.
– Больше, – прошамкал Пит, кладя сэндвич со стола себе на поднос.
Клэр засмеялась.
– Ты прав, дорогой. Это было совсем давно.
Как только посуда опустела и все прекратили жевать, Клэр произнесла:
– Итак, Иди говорила мне, что вы интересуетесь историей их дома. Это так?
– Да. Поскольку мы присматриваем за домом в отсутствие хозяев, нам бы хотелось побольше узнать о нём. Например, когда он был построен, кто жил в нём прежде. Всё в таком роде, – объяснила Пикин.
– Иди говорила, что вы поселились в этом квартале задолго до них, поэтому можете помнить предыдущих владельцев, – добавил Скаут.
– Да, мы живём здесь пятьдесят лет, – подтвердила Клэр. – Мы имели удовольствие знать две другие семьи, занимавшие тот дом до Дуайеров.
– Мы живём в этом доме пятьдесят два года, – поправил её Пит.
– Надо же, как долго! – удивилась Эмбер. – Это очень приятный район.
– А что вы можете рассказать про другие семьи? – спросила Пикин Клэр. – Это были молодые люди или пенсионеры? Были ли у них дети?
– Дайте подумать. – Вспоминая, Клэр постучала длинным костлявым
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.