Злодейка, перевернувшая песочные часы. Книга 3 - СанСоБи Страница 12

- Категория: Фантастика и фэнтези / Городская фантастика
- Автор: СанСоБи
- Страниц: 86
- Добавлено: 2025-09-06 05:00:44
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Злодейка, перевернувшая песочные часы. Книга 3 - СанСоБи краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Злодейка, перевернувшая песочные часы. Книга 3 - СанСоБи» бесплатно полную версию:Купаясь в лучах славы и наращивая свое влияние, Арья сталкивается с шокирующим обвинением. Неужели она действительно попыталась убить своего отца – графа Розента и скрылась с места преступления? Могла ли Арья совершить столь очевидный и глупый поступок? Или единственный свидетель лжет?
На судебном заседании девушка столкнется лицом к лицу с детьми графа. Каждая сторона старается воплотить собственные коварные планы. И совсем скоро первые ростки мести дадут плоды!
Тем временем над империей нависла угроза войны. Король Кроа объединяется с герцогиней Фредерик и дворянской кликой для уничтожения наследного принца Аса! Сможет ли злодейка спасти своего возлюбленного?
Злодейка, перевернувшая песочные часы. Книга 3 - СанСоБи читать онлайн бесплатно
Ас, будучи выше всех по статусу, мог игнорировать их без каких-либо последствий. Все, что сейчас имело значение, это то, что принц был голоден.
– Какая прекрасная погода. Мы подготовили обед в саду, надеюсь, вам понравится, – сказала Арья, принимая протянутую ей руку Аса.
Обернувшись, она посмотрела на Каина и Миэлль, которые с трудом скрывали раздражение.
«Они не могут просто уйти к себе, ведь это визит наследного принца».
Когда-то они презирали Арью за ее происхождение, а теперь не могли и слова против сказать.
«Каждый получает по заслугам», – подумала девушка, и ее улыбка стала еще ослепительнее.
Арья выглядела прекраснее, чем лилии, украшавшие сад. Заметив это, Ас тоже улыбнулся – вместе они выглядели как настоящая пара влюбленных. Восхищенная графиня не могла отвести от них глаз.
Как только все расселись за столом, слуги тут же начали подавать блюда. Все движения были отточены до совершенства, как будто они тренировались днем и ночью.
– Похоже, вы потратили немало сил на подготовку, – заметил Ас, осматривая ломящийся от изысканных кушаний стол.
Это был настоящий пир: впечатляющий и слишком сытный для раннего обеда. Граф, который полностью доверил подготовку еды графине, только сейчас осознал, насколько чрезмерным был выбор блюд. Его сердце екнуло в страхе: «Что, если принц воспримет это как насмешку?»
Он сглотнул, сдерживая волнение.
– Спасибо за такую заботу, – сказал Ас, но в его голосе не было ни малейшего укора.
Напротив, он с благодарностью улыбнулся и принялся с удовольствием пробовать блюда. Граф был ошарашен: его опасения оказались напрасными. Графиня же, заметив радушие Аса, решила, что это ее личная заслуга, и, покраснев от радости, с улыбкой спросила:
– Надеюсь, вам все по вкусу, ваше высочество?
– Что вы, это восхитительно.
Асу не было нужды угождать хозяевам дома, но на протяжении всего обеда он демонстрировал дружелюбие и теплое отношение к графу и графине.
Он, будущий император, общался так легко и непринужденно, что даже граф постепенно расслабился и стал говорить больше, чем следовало, словно ученик, стремящийся заслужить похвалу учителя.
– Вы, кажется, упомянули о трудностях с мехами?
– Да, верно. Налоги на предметы роскоши просто огромные!
– Как жаль, что я не знал об этом раньше. Возможно, я смог бы вам помочь.
– Благодарю за такие слова. Еще недавно я изрядно страдал из-за налогов, но, к счастью, Арья предложила открыть склад за пределами столицы, что позволило существенно сократить издержки. Это было словно благословение судьбы!
Арья спокойно прислушивалась к разговору со стороны. Граф не понимал, о чем говорил, и даже не догадывался, что виновник всех его проблем сидел прямо перед ним. Ас прищурил глаза, с трудом сдерживая насмешку. Глупое поведение графа служило еще одним доказательством, что он не мог быть настоящим отцом Арьи.
– Понятно. Леди Арья действительно обладает изумительной проницательностью. Возможно, именно поэтому я и шага не могу без нее ступить.
– О, как это мило! – в очередной раз воскликнула графиня.
Разговор закономерно вернулся к восхвалению девушки. Это был день Арьи и Аса, и все должно было вращаться вокруг них. В заслугах девушки никто не сомневался, даже если некоторые за столом этого не признавали.
Миэлль сидела бледная, практически не притрагиваясь к еде. Время от времени она бросала злые взгляды на отца, который не переставал хвалить Арью. Каин тоже не прикоснулся к приборам и только сжимал челюсти от злости, не осмеливаясь выказать свое недовольство.
Арья, заметив это, с легкой усмешкой сказала:
– Отец, Ас, что вы такое говорите! Мне еще так далеко до уровня Миэлль. Она настоящая благородная леди, с которой мне стоит брать пример.
Ее слова прозвучали настолько неожиданно, что за столом повисло напряженное молчание. Никто из присутствующих не поспешил согласиться с Арьей, но это было и не нужно. Этого уже хватило, чтобы унизить Миэлль. Для незнающих подобные слова могли показаться жестом великодушия со стороны Арьи, готовой поддержать младшую сестру, несмотря на прошлые обиды. Но Ас мгновенно понял ее замысел. Он спокойно нарушил неловкое молчание, решив подыграть.
– …Вот как? Я совсем ничего об этом не слышал. Леди Арья так высоко о вас отзывается… Мне стало интересно, какой вы человек, – произнес Ас, обращаясь к Миэлль с таким тоном, будто впервые слышит о ее достоинствах.
Затем, переведя взгляд на графа, он добавил:
– Вы должны гордиться такими умными дочерями.
– …Да, благодарю вас, – ответил граф, промакивая вспотевший лоб платком.
Миэлль, чьи щеки слегка порозовели от унижения, опустила глаза. Уж лучше бы он открыто отчитал ее, чем так издевался! Но девушка не могла ни разозлиться, ни уйти, ведь перед ней сидел сам кронпринц.
Неловкость, наконец, попытался разрядить Каин, заметив:
– …Кажется, вы пришли, чтобы спросить на что-то разрешения?
Тема разговора тут же сменилась, словно все только этого и ждали. Даже Арья, которая наслаждалась унижением Миэлль, теперь внимательно посмотрела на Аса, желая услышать его ответ, хотя уже обо всем знала.
– Ах да, верно, – кивнул Ас.
Очевидно, он хотел поскорее завершить эту встречу и уделить время прогулке с возлюбленной.
– Я уже признался в своих чувствах леди Арье. Однако я считаю важным получить ваше официальное разрешение, граф, графиня.
Его слова были обращены к родителям Арьи, но взгляд был направлен на девушку, словно он просил одобрения именно у нее.
– Это связано с тем, что наши отношения, скорее всего, перерастут во что-то большее, – добавил он. – Хотя мы с леди Арьей уже обсудили этот вопрос, я полагаю, что уместно будет попросить вашего благословения.
Во что-то большее. Даже без уточнений всем было ясно, что он имел в виду. Шок от этих слов был ощутимым: никто не ожидал, что принц настолько прямо заговорит о возможности брака.
Повисла тишина. О чем тут можно было говорить? Отказать наследному принцу было немыслимо. Лишь Арья с легкой улыбкой кивнула, будто подталкивая родителей к ответу.
– Что вы на это скажете, граф, графиня?
– …Да? Ах, да, да… – пробормотал граф, совершенно растерявшись и явно не понимая, что именно нужно ответить.
– Разве это что-то, о чем стоит спрашивать? Если вы оба согласны, то все уже решено, – с влажными от умиления глазами ответила графиня, словно сама получила предложение руки и сердца.
Обед подошел к концу. Как только подали чай, Арья, счастливо улыбаясь, обратилась к юноше:
– Ас, что вы скажете насчет того, чтобы взглянуть на зимний сад? Его создала моя мама.
– Правда? У вас есть такое чудесное место? Обязательно хочу посмотреть.
– Тогда я вас проведу, – с улыбкой произнесла Арья, поднимаясь из-за стола.
Граф, который,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.