Королева Мальронс - Максим Шаттам Страница 42

Тут можно читать бесплатно Королева Мальронс - Максим Шаттам. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Королева Мальронс - Максим Шаттам

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Королева Мальронс - Максим Шаттам краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Королева Мальронс - Максим Шаттам» бесплатно полную версию:

Нападение циников на остров Кармайкла отбито с минимальными потерями. Мэтт понимает, что, оставаясь там, он подвергает опасности все поселение пэнов. У поверженного врага Мэтт находит листовку со своим изображением и приказом немедленно доставить его к королеве Мальронс. Мэтт решает не дожидаться, когда за ним придут, и сам устремляется на ее поиски. К нему присоединяются Тобиас и Эмбер. Как только на горизонте показывается город циников, друзья убеждают Мэтта на время затаиться – ведь повсюду расклеены объявления о его розыске, а сами отправляются в разведку. На обратном пути Тобиас и Эмбер становятся свидетелями того, как циники хватают Мэтта. Королева уже ожидает его…

Королева Мальронс - Максим Шаттам читать онлайн бесплатно

Королева Мальронс - Максим Шаттам - читать книгу онлайн бесплатно, автор Максим Шаттам

зовут? – сурово спросил он.

Мэтт сглотнул, но ответить не смог.

Мужчина в плаще схватил Мэтта за запястье и сильно вывернул его, руку пронзила острая боль, Мэтт застонал.

– А так? – спросил его мучитель.

– Мэтт… – процедил подросток. – Мэтт Картер.

– Что тебе здесь надо?

– Я… я…

Он говорил еле слышно, незнакомцу пришлось наклониться к нему, чтобы разобрать слова.

– Я здесь, чтобы… плюнуть в ухо самому тупому из циников, которых только встречал, – выдохнул Мэтт, выплевывая ту небольшую часть слюны, которая у него была.

Мужчина медленно разогнулся, вытащил платок, вытерся и снова наклонился к Мэтту.

От резкого удара в живот – туда, где было больше всего синяков, – подросток закричал.

– Еще раз: что ты здесь делаешь?

Мэтт пытался выровнять дыхание, сердце бешено колотилось.

– Я заблудился, – произнес он срывающимся голосом. – Клянусь! – продолжал Мэтт. – Я искал проход на юг и попал сюда.

– Почему на юг?

– Чтобы встретиться с вашей королевой Мальронс.

Его мучитель опустил занесенный было кулак и удивленно поднял густые брови.

– Зачем она тебе?

– Хочу узнать, что ей от меня надо, я видел объявление – меня ищут, – проговорил Мэтт, на его глаза навернулись слезы.

Человек в плаще внимательно разглядывал подростка, пытаясь понять, говорит ли тот правду.

– Прекрасно, – произнес он в конце концов, отходя от стола. – Пусть его перенесут на корабль. Мой мальчик, я исполню твое желание. Ты встретишься с Мальронс. – Он скорчил гримасу, в которой читались отвращение и жестокость. – Но не думаю, что тебе это понравится.

26. Кража со взломом

Над городом, почти задевая стены и крыши, кружили летучие мыши и прятались в темных щелях, чтобы там насладиться пойманным только что насекомым.

Тобиас наблюдал их балет и вспоминал Колина. Вот кто умел общаться с птицами. А реакция его – когда он увидел, как возвращается его покровитель, – была более чем жалкой. Похоже, хозяин больше терроризировал Колина, чем защищал.

Тоби разглядывал вход в здание, где находился Мэтт. За несколько секунд до того, как они с Эмбер уже собирались проникнуть внутрь, появилась большая группа людей во главе с человеком в красном плаще и опередила их.

Увидев, как все заходят в здание, Эмбер предложила повременить.

– Надеюсь, они тут не ради Мэтта? – воскликнул Тобиас. – Предлагаю войти за ними внутрь прямо сейчас – если мы не сможем сразу найти Мэтта, спрячемся где-нибудь там, а ночью вылезем.

Эмбер молча покачала головой.

Тобиас вздохнул и скрестил руки на груди.

Он сходил к куче досок, забрал свой лук и теперь жалел, что приходится бездействовать.

По площади, горланя песни и держась друг за друга, проковыляли пятеро пьяниц.

Внезапно из здания показались солдаты, они перешли мост и направились к Министерству королевы.

– Парень в плаще остался там, – заметила Эмбер.

– Лично меня больше напрягают все эти парни в доспехах, – ответил Тобиас. – По-моему, теперь путь свободен, пойдем!

Но Эмбер схватила его за руку.

С боковой стороны здания открылись ворота, и к мосту промчалась запряженная парой лошадей карета, через ее окно Эмбер успела заметить человека в красном плаще, а рядом с ним, уронив голову, полусидел-полулежал Мэтт. Похоже, он все еще был без сознания.

– Бежим! – крикнула Эмбер сквозь стук копыт, – мы не должны потерять их из виду!

У моста они наткнулись на часовых. Это случилось так неожиданно, что Эмбер затормозила, схватив Тобиаса, и оба врезались в груду пахнущих капустой деревянных ящиков.

К счастью, звук падения заглушили топот копыт и грохот колес. Часовые даже глазом не моргнули.

– Проклятье! – рассердилась Эмбер. – Если мы потеряем его из виду, это конец!

Она взглянула на выходящие на набережную здания.

Карета остановилась на другом берегу перед причалом, где покачивался на волнах трехмачтовый парусник, на одной из мачт развевался королевский флаг.

Несмотря на расстояние, Эмбер сумела разглядеть, как двое солдат несут на борт Мэтта.

– Его узнали, – догадалась она. – Они поплывут на юг, чтобы доставить его к королеве Мальронс.

– Ну нет, – ответил Тобиас. – Мы его вытащим.

– Сначала надо как-то попасть на тот берег.

Тобиас указал на часовых:

– Нас заметят! Никак нельзя! До моста минимум пятьдесят метров. О внезапном нападении придется забыть.

– Давай подумаем, как нам перебраться на тот берег.

– Куда ты идешь? – спросил Тобиас, видя, что Эмбер направилась прочь.

– Я знаю только одно место, где мы найдем то, что сможем использовать.

Тобиас поспешно двинулся за подругой.

– Только не говори, что решила ограбить «Базар Балтазара»!

– В точку.

– Нет! Нет! Нет! – разозлился Тобиас. – Ты даже не представляешь, на что способен этот дед. Совершенно дурацкая идея! Хуже не придумаешь! Из всех твоих идей…

– Но ведь они всегда срабатывали, правда?

– Сейчас другой случай. Балтазар… как бы тебе сказать, довольно злобный дед, понимаешь? В Нью-Йорке все ребята знали, что он плохой, ненормальный, – могу тебя заверить, он и до Бури был немного того… Мутный.

– Тем больше причин сходить к нему снова.

У Тобиаса кончились аргументы.

– Ты прямо как Мэтт, – посетовал он только. – Он любит такие идеи, прямо очень похоже на него.

– Мне кажется, я так скучаю по Мэтту, что готова пока занять его место.

Тобиас замолчал, размышляя, что имеет в виду Эмбер.

«Базар Балтазара» был погружен во тьму. Лишь в двух окнах над входом горел слабый свет.

– Он, видимо, живет наверху, – заметил Тобиас.

– Попробую взломать замок. У тебя есть что-нибудь, чем можно посветить?

– Все осталось в рюкзаке, но одна штука всегда со мной…

И Тобиас вытащил из кармана кусок светящегося гриба.

– Идеально! – воскликнула Эмбер и направилась к магазину, убедившись, что на площади никого нет.

Тобиас занял наблюдательный пост на углу – там, где в площадь вливалась улица.

Вооружившись грибом, Эмбер встала на колени. Из-за того, что циники строили город наспех, замóк, как и многое здесь, был сделан довольно просто, на скорую руку. Сосредоточившись и запасшись терпением, девушка вскоре смогла привести механизм в действие. Раздался щелчок. Эмбер взялась за ручку и осторожно открыла дверь.

Тобиас подбежал к ней, и они быстро проникли внутрь.

В темноте, при слабом свете гриба комната выглядела впечатляюще.

– Что мы ищем? – спросил Тобиас.

– Все, что поможет нам пересечь реку, – жилеты, лодку, что-нибудь такое, из чего можно сделать плот.

Приподнимая занавеси, отодвигая сложенные стулья и внимательно оглядывая пластиковые ящики со всякой всячиной, они принялись бродить по проходам между стеллажами.

– Ничего подходящего, – расстроился Тобиас, когда они все осмотрели. – Зря мы сюда пошли.

– Давай попытаем счастья снаружи, – предложила Эмбер. – Смелее, я готова, если потребуется, залезть в каждый уголок этого проклятого города.

Они направились к

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.