Империя рассвета - Джей Кристофф Страница 24
- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Автор: Джей Кристофф
- Страниц: 259
- Добавлено: 2026-07-04 03:00:24
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Империя рассвета - Джей Кристофф краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Империя рассвета - Джей Кристофф» бесплатно полную версию:Неофициальный перевод третьей книги трилогии «Империя вампиров» (Джей Кристофф, «Empire of the Dawn»). Книги I–VI: пролог и главы I–LXXXIV. Иллюстрации Bon Orthwick из оригинала. Стиль — по изданным переводам Нияза Абдуллина (АСТ). Исправленная версия (Если скачали до 03.07.2026 - лучше перекачать. Много исправлений косноязычия, особенно в 3-5 частях. Приятного чтения!(прим. пер.))
Из чаши священной изливается свет,
И верные руки избавят от бед.
Перед святыми давший обет
Один человек, что вернёт небу цвет.
Габриэль де Леон потерял семью, веру и последнюю надежду покончить с бесконечной ночью — Святой Грааль, Диор. Ему не осталось ничего, кроме жажды мести, и вместе с отрядом верных братьев он идёт в истерзанное войной сердце империи Августин — забрать жизнь Вечного Короля.
Но Последний угодник-среброносец не знает: Грааль жива. Она спешит к осаждённой столице в хрупкой надежде навсегда покончить с мертводнём. Однако в чертогах власти таится смертельное вероломство, а легионы Вечного Короля подступают всё ближе. Габриэля и Диор ждёт последняя битва, которой суждено решить судьбу всей империи, — но когда солнце сядет, быть может, в последний раз, рядом не останется никого, кому можно верить.
Империя рассвета - Джей Кристофф читать онлайн бесплатно
— Авелин пал, мадемуазель де Леон, — ответил Батист. — Его убитые сыны и дочери отомщены, а правосудие свершено тем человеком, которого вы так вольно презираете.
Шарлотта встретила при этом мой взгляд, и рука её скользнула к гербу над сердцем. Со стен теперь спустился ещё один человек — седой малый, маячивший по правую руку от неё. По виду офицер, руки, закалённые мечом, старший в её роте. Когда он что-то шепнул кузине на ухо, она встретила мой взгляд, стиснув челюсть.
— Минуту, messieurs. — Она глянула на Батиста. — S'il vous plaît.
— Что ж, всё идёт превосходно.
Аарон спрыгнул со стен, точно камень, и приземлился в грязь, точно пёрышко. Стоя теперь рядом со мной, он смахнул сажу с лацкана, и голос его был тихим бормотанием.
— Возможно, нашим нуждам всё же лучше послужили бы в столице. Августин — путь неблизкий, спору нет, но там, может, найдётся приём потеплее для помазанных Мечей Державы.
— Мы только что два месяца тащили сюда задницы, де Косте, — прошипел Лаклан. — Ты хочешь потратить ещё шесть на ходьбу до гребаной столицы?
— К тому времени вонь, глядишь, и отмоется. Твоя в том числе.
Лаки закатил глаза, посмотрел на меня.
— Надо стоять на своём. Похоже, люди богобоязненные.
— Богобоязненные, oui. — Батист кивнул на пепельные лбы, на пламенеющие мечи, приколотые к каждой груди. — Но они носят герб твоего тёзки, Габ. Не колесо.
— Он покровитель Леона, — ответил я. — Легенда гласит, что именно Ангел Гавриил повелел первому барону де Леон принести цивилизацию в глушь во имя Божье. И покуда вера его детей в Господа пребудет, пребудут и его стены.
— Внимайте!
Мы обернулись к Шарлотте, и её седой лейтенант хмурился рядом.
— По приказу нашего господина любой холоднокровка или раб в баронстве Леон подлежит скорой смерти. — Глаз кузины встретил мой, твёрдо поблёскивая. — В свете ваших имперских регалий вас не предадут огню немедля. Но вы здесь — нарушители границ, незваные, нежеланные, и в обществе нежити. Клянусь Всемогущим: вам не причинят вреда, разве что по слову моего господина. Но вы вверитесь нашей опеке, сложив оружие, пока мой барон не сочтёт вас достойными носить его в его землях.
Двадцать арбалетов скрипнули, нацелившись нам в грудь.
— Будьте уверены, я не потеряю сна, коли вы откажетесь, — сказала Шарлотта.
Я оглядел братьев, и все хмурились. Сдаваясь здесь, мы подвергали себя опасности. Но, как ни закалила их охота на нежить, эти люди были всего лишь смертными мужчинами и женщинами. Даже безоружные, я знал: мы выплывем и из дерьма такой глубины.
Настоящие беды начнутся в Леоне. Выходило, что мой дед всё ещё жив, и я понятия не имел, как он отнесётся к моему прибытию, не говоря уже об Аароновом. Если в сердце его замка всё пойдёт наперекосяк, мы окажемся в крови достаточно глубоко, чтобы захлебнуться. Но таков всегда и был риск, полагаю, и, невзирая на трёп Аарона, никто из нас не был в настроении тащить свои жалкие шкуры через всю империю, когда горн, годный починить Пьющую Пепел, был теперь так близко.
Так что я поклонился, скинув бандольер и колесцовый пистолет. Аарон вонзил Эпитафию в грязь, наблюдая с мрачной улыбкой, как лейтенант моей кузины пытается поднять громадный клинок. Пока Лаклан скидывал пистолеты, Шарлотта ступила по грязи, и алый плащ вился вокруг неё. Отстегнув Пьющую Пепел от пояса, я поцеловал её рукоять на прощание.
— Этот меч и я прошли вместе сквозь ад. Прошу, позаботься о ней, кузина.
— Я буду обращаться к тебе по титулу, — ответила Шарлотта. — Окажи мне ту же любезность. Ибо хотя наша императрица и сочла нужным оставить тебе твои лавры после того, как ты втащил наше имя в сточную канаву, будь уверен: ад, сквозь который прошли ты и твой клинок, скорее промёрзнет насквозь, чем я когда-либо назову тебя роднёй.
Я кивнул в ответ, протягивая клинок.
— Дама де Леон.
Короткий кивок.
— Шевалье.
И, выхватив Пью из моей руки, Шарлотта зашагала прочь по грязи.
VI
СРЕДИ ПЕПЛА
Путешествие с Шарлоттой было чуть менее отрадным, чем гребаные похороны.
Каждая миля к городу, где родилась моя мама, была месивом сквозь смрадную трясину, и отрады на ней находилось до обидного мало. Едой нам служили сырые грибы, запиваемые солоноватой водой, и, вместо выпивки и похабных разговоров, какие обычно водятся у солдат вокруг костра, каждый день кончался так же, как и начинался, — придорожной мессой. Лаклан и Батист оба участвовали из вежливости, но мы с Аароном, разумеется, уклонялись, наблюдая за обрядом с доброго безопасного расстояния.
Как капитан роты, Шарлотта вела службу, предлагая каждому из своих людей глоток из помятой металлической фляги, обновляя пепельные круги на их лбах. Голос её был железным, когда она цитировала Заветы, — не читала, заметь, а декламировала наизусть.
Она не была амвонной торгашкой. Не гарцующим проповедником, каких я знавал, — сплошь бахвальство да обман. Когда Шарлотта изрекала слово Божье, я видел его огонь в её взгляде. Когда говорила о проклятии, неизменно смотрела на нас с Аароном. И, наблюдая за ней каждый рассвет и каждый закат, я скоро распознал в дорогой кузине ровно то, чем она и была.
Хладносердечной, отъявленной фанатичкой.
Хотя в их храбрости сомнений не было, охотники Шарлотты были встревожены нашим присутствием, как клячи на живодёрне. Этих солдат учили выслеживать и убивать нежить, и обнаружить вампира в своей компании — несвязанного, неубитого — явно держало каждого из них на взводе. Мы старались изо всех сил вести себя как пленники, но кузина избавила всех от унижения и впрямь нас связывать на дорогу: я мог разорвать большинство пут при нужде, Лаки был сильнее меня, а Аарон гнул закалённую сталь голыми руками. Наши клинки и колесцовые пистолеты держали под охраной в повозке охотников, оси которой опасно скрипели под тяжестью Эпитафии. Люди Шарлотты ехали с ненавистью в глазах и оружием в руках — те дивные механические луки так и просились запеть.
Дорога к столице моего деда была чёрной топью, смердящей гнилью. Я знал, что в милые былые годы это был винный край, но те
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.