Кузница Тьмы - Стивен Эриксон Страница 166
- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Автор: Стивен Эриксон
- Страниц: 253
- Добавлено: 2024-03-07 19:01:14
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Кузница Тьмы - Стивен Эриксон краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кузница Тьмы - Стивен Эриксон» бесплатно полную версию:Малазанская книга павших еще не написана.
До рождения Малазанской империи с ее бесконечными притязаниями на соседние государства, кровопролитными войнами и жестокими властителями и властительницами несколько тысяч лет.
Но и доимперские времена не балуют особым покоем.
Тень гражданской войны нависла над королевством Куральд Галейн. Женщина из простых смертных, обретя магический дар, нарекает себя Матерью-Тьмой, богиней, воплощением Тьмы. Не всем по нраву новое божество и особенно ее фаворит Драконус. Местная знать предпочитает выскочке-фавориту прославленного воина Урусандера.
Рядом с Куральдом Галейном, на границе его Внешних пределов, плещется море Витр; воды этого моря способны растворять даже камень, настолько они напитаны ядом. Но однажды из его ядовитых вод появляется волшебница Т’рисса. Она способна создавать что угодно из всего, подвернувшегося ей под руку, и потом оживлять эти свои творения. Память у Т’риссы стерта, единственное, в чем она уверена, – это в том, что в ближайшем будущем дороги ее и Матери-Тьмы непременно пересекутся…
Кузница Тьмы - Стивен Эриксон читать онлайн бесплатно
– Я не тупая, отец. И прекрасно понимаю, на что ты намекаешь, но это неправда. Крил не мог бы полюбить меня в этом смысле: он слишком хорошо меня знает, с самого детства.
Джайн откашлялся – нет, скорее рассмеялся.
Как ни странно, подобная реакция отца вовсе не разозлила девушку.
– Думаешь, я не понимаю всей своей суетности? Мелочности моих мыслей?
– Доченька, если ты осознаёшь это, то твои мысли никоим образом не мелочны.
Энесдия лишь махнула рукой.
– Кто из братьев Пурейк самый младший и незначительный? – спросила она. – Кто из них лишен тщеславия? Кто постоянно улыбается без причины?
– Андарист улыбается, потому что влюблен, дочь моя.
– В смысле, так было еще до меня. Когда я впервые увидела Андариста, он уже вовсю улыбался.
– Он влюблен в саму жизнь, Энесдия. Это его дар миру, и я никогда не сочту его менее ценным, чем дары двух других братьев.
– Я на самом деле вовсе не это имела в виду, папа. Ладно, не важно. Уже поздно, а я слишком устала и переволновалась. Но я никогда не прощу Крилу, что его тут нет.
– Ну и весьма несправедливо с твоей стороны. Это ведь я его отослал.
– Сомневаюсь, что Крил сильно возражал.
– Напротив.
– Но все равно уехал.
– Да, потому что никогда бы не посмел меня ослушаться. Но думаю, теперь я все понял. Ты хочешь его наказать и хочешь, чтобы он это почувствовал. Ты считаешь, Энесдия, что Крил каким-то образом сделал тебе больно. Но единственная мысль на сей счет, что приходит мне в голову, приводит меня к заключению, которое оказалось бы весьма нежелательным накануне твоей свадьбы.
Несмотря на теплую одежду, девушка почувствовала, как ее пробрал холод.
– Не говори так, папа, – прошептала она.
– Ты любишь Андариста?
– Конечно люблю! Разве может быть иначе?
– Энесдия. – Отец повернулся к ней и взял за плечи. – Самой большой ошибкой с моей стороны было бы утверждать, что я не ценю дара, которым обладает Андарист по самой своей природе. Я ценю его превыше большинства других качеств любого мужчины или женщины. Ибо он крайне редок.
– А у мамы он тоже был? Этот дар?
Моргнув, Джайн покачал головой:
– Нет. Но я только рад этому, ибо иначе вряд ли бы смог вынести ее утрату. Энесдия, скажи мне правду, прямо здесь и сейчас. Учти: если ты недостаточно любишь Андариста, то ваш с ним брак разрушит его дар. Могут пройти десятилетия, даже века, но рано или поздно ты непременно его разрушишь. Потому что недостаточно любишь мужа.
– Отец…
– Видишь ли, милая, когда кто-то любит все, что есть в мире, когда кто-то наделен этим даром радости, то подобная способность, к сожалению, вовсе не становится защитной броней против горя, как тебе, возможно, кажется. И приходится балансировать на краю печали – иначе нельзя, поскольку для того, чтобы так любить, нужно отчетливо понимать, что к чему. Андарист улыбается, осознавая, что горе преследует его с каждым шагом, с каждым мгновением. Если ты будешь ранить мужа своим равнодушием или безразличием до тех пор, пока он не споткнется и не ослабеет, то горе в конце концов найдет Андариста и пронзит его сердце.
– Я и в самом деле люблю Андариста, – сказала она. – Более чем достаточно, больше, чем требуется любому мужчине. Клянусь.
– Если хочешь, мы на рассвете вернемся домой и как-нибудь переживем последствия разрыва.
– Но если мы так поступим, отец, то я раню Андариста в тот момент, когда он более всего уязвим. И в результате разрушу его дар и его жизнь.
Отец пристально взглянул на дочь, и та поняла, что он полностью с ней согласен. В любом случае уже слишком поздно что-либо менять.
– Крил повел себя достойно, Энесдия.
– Знаю, – ответила она. – Но я предпочла бы, чтобы все было иначе!
Она прильнула к отцу, заливаясь слезами. Тот крепко обнял дочь.
– Я должен был что-то предпринять, – хриплым, почти срывающимся голосом проговорил Джайнн. – Что-то сказать…
Но Энесдия лишь покачала головой:
– Нет, это я дура. Я всегда была дурой и не раз ему это демонстрировала.
И девушка снова разрыдалась, будто поняв, что говорить им с отцом больше не о чем.
Мир был лишен смысла, решила она позже, лежа без сна под мехами в экипаже. Вообще всякого смысла. Он сдавался перед легкомысленными созданиями вроде нее, скользившими по жизни в сияющем мареве мелочного самодовольства, где любое неясное замечание воспринималось как неуважение, а злоба и подлость плодились, словно крысы, среди тайного шепота и бросаемых украдкой взглядов.
«Это мой мир, где все, что рядом со мной, кажется больше, чем есть на самом деле, – подумала Энесдия. – Но правда такова, что я просто не умею жить по-другому».
Она никогда бы не позволила Андаристу усомниться в ней, никогда бы не дала ему повода для страданий. Лишь в воображении Энесдия могла ему изменять, мечтая о том, как обнимает сына Дюравов, и видя перед собой лицо юноши, который слишком хорошо ее знал.
Нараду снились женщины. Прекрасные женщины, которые с отвращением от него отворачивались. Они толпились со всех сторон, и каждый раз, когда кто-то из них в ужасе пятился, его била дрожь. Нарад пытался спрятать лицо, но ему казалось, будто руки ему не принадлежат, не в силах найти то, что он стремился скрыть.
Ему с рождения не везло. Он не помнил, чтобы хоть раз наслаждался восхищением женщин. Шлюх считать не имело смысла, поскольку им платили за довольный вид, к тому же его взгляд не задерживался на них особо долго. Желание невозможно было подделать, и его вполне очевидное отсутствие могло лишить мужества даже самого отважного мужчину.
Проснувшись, Нарад уставился вверх сквозь неподвижные ветви и листья, напоминавшие трещины в ночном небе. Его никто никогда бы не пожелал – и даже та маленькая надежда, которую он лелеял все те прожитые впустую годы до того, как его избили, теперь умерла.
Даже боги не предлагали справедливости, требуя сперва заключить сделку. Из-за стоявших в глазах слез Нараду казалось, будто ветви над его головой расплываются и дрожат.
«Сделку? Но мне нечего им отдать».
Если боги сейчас смотрели на него сверху, то взгляды их были бесстрастны и лишены каких-либо чувств. Чтобы они хотя бы сжалились над Нарадом, душа его должна была преклонить колени, а он не собирался этого делать за столь мизерную награду.
«Мне вполне хватает жалости и от смертных, – подумал Нарад. – Прекрасные женщины отводят взгляды, смотрят мимо, и так было всегда, задолго до того,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.