Кузница Тьмы - Стивен Эриксон Страница 154
- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Автор: Стивен Эриксон
- Страниц: 253
- Добавлено: 2024-03-07 19:01:14
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Кузница Тьмы - Стивен Эриксон краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кузница Тьмы - Стивен Эриксон» бесплатно полную версию:Малазанская книга павших еще не написана.
До рождения Малазанской империи с ее бесконечными притязаниями на соседние государства, кровопролитными войнами и жестокими властителями и властительницами несколько тысяч лет.
Но и доимперские времена не балуют особым покоем.
Тень гражданской войны нависла над королевством Куральд Галейн. Женщина из простых смертных, обретя магический дар, нарекает себя Матерью-Тьмой, богиней, воплощением Тьмы. Не всем по нраву новое божество и особенно ее фаворит Драконус. Местная знать предпочитает выскочке-фавориту прославленного воина Урусандера.
Рядом с Куральдом Галейном, на границе его Внешних пределов, плещется море Витр; воды этого моря способны растворять даже камень, настолько они напитаны ядом. Но однажды из его ядовитых вод появляется волшебница Т’рисса. Она способна создавать что угодно из всего, подвернувшегося ей под руку, и потом оживлять эти свои творения. Память у Т’риссы стерта, единственное, в чем она уверена, – это в том, что в ближайшем будущем дороги ее и Матери-Тьмы непременно пересекутся…
Кузница Тьмы - Стивен Эриксон читать онлайн бесплатно
Присутствуя на этой свадьбе, Крил выполнит последний долг перед домом Энес. Его пребывание в роли заложника подходило к концу. Он чувствовал себя затерявшимся в стае певчих птиц вороном, который стыдится собственного карканья среди их нежного пения. Дюравы посвятили себя мечу, традиционно наполняя свое существование насилием и убийствами, и хотя Крил сам пока что никого еще не лишил жизни, он знал, что в случае нужды не поколеблется ни на мгновение.
Он вспомнил капитана Скару Бандариса с его отрядом и жалкую стаю рычащих детенышей-джелеков, которую тот сопровождал. В их обществе Крил чувствовал себя абсолютно свободно. Понять солдата было легко, и даже в зверином взгляде тех диких щенков чувствовалось некоторое узнавание, несмотря на пробегавший по спине холодок.
Семья Энес казалась ему теперь чужой, и связи с ней рвались, будто прогнившие сухожилия. Крил был готов выхватить меч и разрубить последние из них.
«Хватит уже с меня взбалмошных девиц и унылых стариков. Равно как и художников с дурным характером, которые слишком многое видят. Я сыт по горло хихикающими служанками, готовыми при любой возможности сверкнуть передо мной голым телом, будто я некий раб соблазна. Пусть Оссерк проявляет свое легендарное мастерство, – если, конечно, рассказы Скары на сей счет хоть чего-то стоят.
Спиннок, где ты теперь? Рядом с тобой я бы чувствовал себя как дома».
Крил мог бы даже вступить в отряд Скары. Великий дом Дюравов умирал. Возможно, он уже умер, уйдя в тень своих родственников Хендов, сила которых наверняка росла. Крил держался в стороне от прочих, к тому же у него не было преданного слуги, который сообщал бы ему о слухах и сплетнях, которые никто не осмеливается высказать в лицо молодому господину. Но он подозревал, что положение его весьма низкое, а перспективы – ничтожные. В любом случае ему внушала отвращение даже сама мысль о том, чтобы рыскать по Цитадели, будто беспородный пес, в поисках подачек от знати.
Река текла перед глазами юноши. Если бы Крил решил сдаться, прямо здесь и сейчас, и вознести молитву речному богу, просьба его была бы довольно скромной:
«Успокой ту сумятицу, что у меня в голове. Отправь ее в темный ил, к прогнившим корягам и склизким камням. Забери ее, умоляю. Один лишь удар меча – и любовь умирает».
Услышав за спиной топот копыт, он повернулся и, так и не произнеся молитву и не испачкав коленей, направился обратно к дороге.
Вид у Джайна был мрачный, и Крил сразу же увидел, как побледнели ехавшие за повелителем солдаты. Их лица под шлемами неподвижно застыли, мечи свободно позвякивали в ножнах. Отряд остановился. Снова взглянув на Джайна, Дюрав потрясенно увидел, насколько тот изменился.
«Певчая птица простирает черные крылья, а в небе за нею кружит дюжина ворон. Ну и дурак же я. Он прошел через войны – как я мог забыть?»
Повелитель спешился. Эфалла, приложившая ухо к переговорной трубке, попыталась было привлечь внимание господина, но тот сразу же направился к Крилу, жестом предложив юному Дюраву вновь вернуться на берег реки.
Остановившись рядом с ним на илистом краю, Джайн какое-то время молчал, глядя на бурный поток и всплывающие на его поверхности пузыри, а затем снял перчатки.
– Это было что-то страшное, Крил Дюрав.
– На кого-то напали? – спросил тот.
– На отрицателей… я хотел сказать, на их селение, но вряд ли можно так назвать полдюжины хижин. – Он снова замолчал.
– Повелитель, нас ждут на свадьбу. Если тут объявились разбойники…
– Это моя земля, заложник.
– Но отрицатели… они ведь…
– Крил, – голос Джайна походил на скрежет зазубренного лезвия о шершавый камень, – они могут поклоняться хоть поганкам, но все, кто живет на моей земле, находятся под моей защитой. Это было нападение на дом Энес. Разбойники? Бандиты? Вряд ли.
– Не понимаю, господин: у кого еще есть повод убивать отрицателей?
Джайн смерил его взглядом:
– Вот что бывает, когда прячешься в яме, которую выкопал собственными руками. Как я понимаю, разбитое сердце не дает тебе покоя? Можешь похоронить его в той яме, Крил Дюрав. Мир пробудился, а ты все продолжаешь спать, себе на погибель.
Крил потрясенно молчал. Джайн никогда еще не был с ним столь резок, столь жесток. Юноша уставился на реку, чувствуя, как пылает лицо, хотя он и сам не знал, от стыда или от злости. Последующие слова повелителя вновь заставили его повернуться.
– Свадьба. – Лицо Джайна исказилось в гримасе. – Собрание высокородных. Все в одном месте, вдали от своих земель. Бездна меня побери, мы слепые глупцы!
– Вы намекаете на то, что среди нас есть враг, господин? Это Драконус?
Джайн моргнул:
– Драконус? – Он покачал головой. – Крил, я повышаю тебя в звании до лейтенанта моего домашнего войска: придется потерпеть и на какое-то время остаться с нами. Бери мою дюжину бойцов и возвращайся обратно в усадьбу. Собери весь отряд, вооружитесь и приготовьтесь к нападению.
– Господин?
– Близится гражданская война. Мне что, по голове тебя ударить, чтобы стал лучше соображать? Я начинаю сомневаться, хорошо ли тебя учил, не говоря уже о столь необдуманном повышении. Для тебя все это уже слишком, да, Крил Дюрав? Только отвечай честно.
– Нет, господин. Но я все равно не понимаю. Легион Урусандера не стал бы убивать невинных, даже жалких отрицателей.
– Были опасения, что отрицатели… обрели силу. Речной бог снова ожил, – по крайней мере, в этом нет сомнений. Ты действительно полагаешь, будто легионеры не смогут оправдать эту войну? Они поступают так во имя культа Матери-Тьмы. Легион Урусандера высоко несет знамя веры.
– Но дом Энес не имеет ничего общего с…
– Я укрываю на своих землях еретиков, Крил. И вряд ли я в этом одинок… большинство домов и все Обители терпят отрицателей, хотя бы из жалости. Но теперь все лица изменились. Старые маски сброшены.
– Господин, мы принимали капитана Скару Бандариса и его офицеров в обеденном зале Обители – а теперь вы обвиняете их в убийстве? Так не поступают.
– Бандариса? Он себе на уме и не станет слепо слушать Хунна Раала. Не могу ничего сказать против Скары Бандариса, но, с другой стороны, какой еще отряд вооруженных солдат проезжал в последнее время по этой дороге?
– Господин, враг мог явиться откуда угодно, даже из лесной чащи. Согласен, теперь в легионе могут возникнуть мятежные подразделения, но повелитель Урусандер всегда был достоин уважения.
– Да, если признать, что он пребывал в прискорбном
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.