Абсолютная Власть 2 - Александр Майерс Страница 14

- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Автор: Александр Майерс
- Страниц: 71
- Добавлено: 2025-09-11 00:08:07
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Абсолютная Власть 2 - Александр Майерс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Абсолютная Власть 2 - Александр Майерс» бесплатно полную версию:Титул получен. Но война лишь начинается.
Вражеский альянс по-прежнему несёт угрозу, а тени прошлого сгущаются над возрождающимся родом Градовых.
Моё новое тело – уже не слабый сосуд. Очаг рода, питаемый моей силой, пульсирует ярче. Но это лишь капля в океане того, что мне нужно…
Сила будет моей.
Богатство – моим.
Власть – абсолютной.
Ничто не остановит восхождение рода Градовых.
Абсолютная Власть 2 - Александр Майерс читать онлайн бесплатно
— Вот, я же говорю — вы настоящий офицер и понимаете, что такое честь, — я наклонился к Спицыну и понизил голос: — Мне бы не хотелось, чтобы вы погибли из-за идиотских амбиций фон Берга. Когда в следующий раз получите незаконный приказ, дважды подумайте, прежде чем его выполнять.
Я отстранился и посмотрел на яркое голубое небо, ощущая на себе подозрительный взгляд капитана. Привлекать его на свою сторону я не собирался, всего лишь дал немного пищи для размышлений.
Мои дружинники тем временем ходили по домам. Скоро они привели к нам нескольких мужчин, среди которых оказался и Степан Кожемяко. Они все были побиты, а у самого Степана поперёк лица сиял ярко-красный след от нагайки. Он начинался от растрёпанных волос и заканчивался у бороды. Глаз мужчины был залит кровью, разбитые губы опухли.
Глядя на это, я покачал головой и повернулся обратно к Спицыну:
— Подобное недопустимо, капитан. Полагаю, вы знакомы с законами. Дворянин может наказывать собственных подданных физически, но чужих, тем более во время войны…
— Я выполнял приказ, — процедил капитан.
— Знаю. Что не умаляет вашего проступка. Причинение вреда моим подданным я расцениваю как личное оскорбление, поэтому мы с вами сойдёмся на дуэли, здесь и сейчас. У вас есть шпага?
Спицын слегка побледнел и медленно помотал головой.
— В машине есть сабля.
— Хорошо, дуэль на саблях меня тоже вполне устроит. Предлагаю поединок до первой крови.
— У нас нет секундантов, — пробурчал капитан.
— Думаю, что мы прекрасно справимся и без них. Это закончится быстро, — я сбросил пиджак.
Капитан оглядел моих дружинников и побитых селян. Столкнулся взглядом со Степаном. А затем по-строевому развернулся и пошагал к своей машине, на ходу снимая фуражку и китель. В его движениях не было ни капли сомнений, и это мне тоже понравилось.
Несмотря на сложившуюся ситуацию, Спицын вёл себя как истинный офицер. Думаю, что в глубине души он и сам прекрасно понимал, что поступает мерзко, но не мог противиться приказу своего господина.
Моргун дал мне свою саблю. Простое пехотное оружие, без всяких украшений, но отлично сбалансированное и ухоженное.
Вскоре капитан вернулся в сопровождении своего ефрейтора.
— Вы хотите сделать это здесь, у всех на глазах? — спросил он, обнажая саблю.
— Мне нечего стесняться
— Будь по-вашему, — буркнул капитан и принял стойку.
Я сделал то же самое и спросил:
— Готовы?
Спицын коротко кивнул.
Мой клинок рассёк воздух и встретился с саблей противника. Раздался характерный звон, будто колокол обозначил начало схватки. Селяне и дружинники замерли, молча наблюдая за поединком.
Движения капитана были скупыми, неторопливыми, но точными. Опытный фехтовальщик, сразу видно. Но мои навыки из прошлой жизни, объединённые с опытом Владимира, тоже не были пустым звуком.
Мы сражались холодно, расчётливо. Никакой ярости, никаких лишних движений. Я наступал, а Спицын оборонялся, время от времени взрываясь резкими контратаками. Звенели сабли, шелестела под ногами трава.
Я обвёл клинок соперника своим, и резким выпадом закончил бой.
Сталь впилась в лицо капитана, разрезая кожу и мышцы как масло. Время будто замедлилось — я видел, как лезвие полосует его лоб, прогрызает переносицу и напоследок рассекает щёку.
Кровь брызнула на мою рубашку, горячая и липкая. Спицын вскрикнул и выпустил оружие. Сабля воткнулась в землю у его ног, покачиваясь.
Капитан, продолжая кричать, отступил и, споткнувшись, рухнул в грязь. Побледневший ефрейтор подскочил и встал между нами, выставив ладони.
— Ваше благородие, довольно!
— Надеюсь, что так, — сказал я, опуская саблю.
Спицын замолк. Он сидел на земле, тяжело дыша и зажимая располосованное лицо. Кровь струилась между пальцев, сбегала по подбородку и заливала белую рубашку.
— Кровь за кровь, — сказал я, возвращая Моргуну его оружие. — Теперь вы навсегда запомните, что люди барона Градова неприкосновенны.
Капитан ничего не ответил. Ефрейтор помог ему подняться и вопросительно глянул на меня. Я кивнул в сторону их машин. Ефрейтор кивнул и, поддерживая своего командира, повёл его к автомобилям.
Через пару минут машины фон Берга уехали прочь, тарахтя моторами и поднимая клубы пыли.
Степан бухнулся передо мной на колени и склонил голову. Остальные мужчины последовали его примеру, а из домов начали выглядывать другие селяне, в том числе женщины и дети.
— Не знаю, как благодарить вас, господин, — прохрипел своим медвежьим голосом Кожемяко. — Вы нас не только спасли, но и заплатить офицера заставили, — он осторожно прикоснулся кончиками пальцев к лицу.
— Тебя мне тоже есть за что благодарить, — ответил я. — Встаньте.
Мужчины поднялись. В их глазах я читал искреннюю признательность, и это грело душу сильнее любых слов.
— Слава барону Градову! — вдруг проревел Степан, поднимая кулаки в воздух.
— Слава барону! Ура! — тут же поддержали его остальные.
Мужчины, женщины и дети наперебой закричали слова благодарности. Я кивнул, принимая почести, а затем поднял руку, призывая к тишине.
— Останься, Степан, надо поговорить, — сказал я. — Остальные ступайте пока по домам.
Селяне разошлись, приглашая моих дружинников с собой: выпить квасу и перекусить. Секач глянул на меня, и я кивнул. Раз люди хотят отблагодарить, нет смысла отказываться.
— Хорошие у вас здесь люди, Степан, — сказал я.
— Так и есть, господин. Мы друг за друга горой, и вашему роду всегда были верны.
— В этом я не сомневаюсь, — я перевёл взгляд на пороховой завод фон Берга, который был совсем недалеко.
Комплекс из унылых бетонных зданий, окружённых забором с колючей проволокой, казался чуждым на фоне природного пейзажа. Над заводом до сих пор поднимался дымок, но насколько большие он получил повреждения, отсюда не было видно.
— Диверсия прошла отлично, — сказал я. — Взрывы радовали меня до вечера. Мне жаль, что барон фон Берг посмел отправить к вам солдат.
— Не страшно, ваше благородие, — скривился Кожемяко, ощупывая распухшую щёку. — Всё могло гораздо хуже закончиться.
— Люди фон Берга могут в любой момент вернуться, а у меня нет лишних людей, чтобы поставить здесь охрану, — сказал я. — Вот что, Степан. Вы со всеми селянами должны перебраться поближе к поместью.
— Предлагаете нам покинуть деревню? — нахмурился Кожемяко.
— Да. Барон фон Берг не думает головой, он может в любой момент приказать своим солдатам поджечь ваши дома вместе с вами внутри. Заодно это избавит его
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.